Перевод "wallet" на русский
Произношение wallet (yолит) :
wˈɒlɪt
yолит транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, okay.
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
You have visions?
О, ясно.
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
У тебя бывают видения?
Скопировать
I don't want trouble, man, all right? Take the car.
- I got about a hundred bucks in my wallet. - We're looking forJenna Reese.
I don't know anyJenna.
Забирай машину, у меня примерно 100$ в кошельке.
- Мы ищем Джину Риз.
- Не знаю никакой Джины.
Скопировать
I just paid $20...
Does she have the wallet?
She took the wallet off the prop table, she's fine.
Я уже заплатила 20 долларов...
У нее есть бумажник?
Она взяла бумажник со стола реквизита, все в порядке.
Скопировать
Does she have the wallet?
She took the wallet off the prop table, she's fine.
All right, all right.
У нее есть бумажник?
Она взяла бумажник со стола реквизита, все в порядке.
Ясно, ясно.
Скопировать
Do you think our car might get out here any faster if I offered you this?
If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50.
- That wallet?
Как вы думаете, машина появится быстрее, если я предложу вам вот это?
Если я предложу вам этот прекрасный, пустой бумажник, стоимостью 50 долларов?
Бумажник?
Скопировать
If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50.
- That wallet?
- This wallet.
Если я предложу вам этот прекрасный, пустой бумажник, стоимостью 50 долларов?
Бумажник?
- Бумажник.
Скопировать
- That wallet?
- This wallet.
I can't watch.
Бумажник?
- Бумажник.
Не могу на это смотреть.
Скопировать
I can't watch.
- That wallet?
- Yes.
Не могу на это смотреть.
Бумажник?
- Да.
Скопировать
You stayed right with it.
I had an empty wallet, I ended up offering you my pants.
That's why you're the best, Allison, that's why you're a Hall of Famer.
Это ты выкрутился.
У меня был пустой бумажник, я закончила на том, что предложила тебе свои штаны.
За это мы тебя и любим, Эллисон. Поэтому ты обласкана славой.
Скопировать
Thank you.
Give me back my wallet.
I will when you tell me the real location of the crystal.
Спасибо.
Верни мне бумажник.
А ты скажи, куда дели кристалл.
Скопировать
My wallet's in the back pocket.
- That's where you keep your money, in a wallet?
- Close the damn door.
В заднем кармане должен быть бумажник.
-Так вот ты где держишь деньги, в бумажнике.
-Закрой дверь.
Скопировать
Wrong again.
Where's his wallet?
SCUBA certification card.
Опять неверно.
Где его бумажник?
Свидетельство "СКУБА" [скуба
Скопировать
It's not us, mate.
Car keys, phone, wallet.
- Not us, mate.
Мы не брали.
Еще ключи, телефон, бумажник.
Мы не брали.
Скопировать
He lost the lottery ticket.
He said he threw it away while throwing away trash from his wallet.
I told him, although it's really disappointing, there's nothing we can do.
Он потерял билет.
когда разбирался в бумажнике.
но ничего не поделаешь.
Скопировать
Wake up.
You put the wallet in the safe?
You really did it.
ПросьIпайся.
ТьI положил бумажник в сейф?
ТьI действительно сделал это.
Скопировать
Crap!
Ahhh, I forgot my wallet!
Ahh sorry!
Черт!
я забыл бумажник!
Ааа простите!
Скопировать
–Why?
I can't find my wallet.
Pick it up.
- Зачем?
Да, я тут бумажник потерял.
Поднимите.
Скопировать
And that is why today... I am declaring my candidacy... to be your next congressman!
Brothers and sisters... blessed are the poor in wallet, for theirs will be the kingdom here on earth.
Blessed are the migrants and the Okies and the roadites... for they are the true Americans.
Вот почему сегодня я заявляю о том, что буду бороться за право стать вашим следующим конгрессменом.
- Братья и сестры, блаженны нищие кошельком, ибо их есть царство земное.
Блаженны мигранты, оки и переселенцы, ибо они - истинные американцы.
Скопировать
open the door someone stole my wallet!
I had my wallet stolen too!
what a nuisance!
Откройте дверь, у меня украли бумажник!
Здрасьте. У меня украли карточку, я хочу ее заблокировать. И у меня!
постойте, у меня тоже украли бумажник!
Скопировать
Can I get you anything?
Your wallet and things are on the desk.
(Sighs)
Принести чего-нибудь?
Кошелек и все остальное я положила на стол.
(Вздыхает)
Скопировать
Yes...
- I have your wallet here.
- Thanks.
Да...
- У меня твой кошелек.
- Спасибо.
Скопировать
-Don't point that...
-Your wallet...
Hey, man...
— Да убери ты его.
— Гони кошелек.
Что за дела?
Скопировать
Advise when you are green to go.
There's no wallet here.
Let Elizabeth Nash know that the wallet is either in his pants, or the jacket on the bed.
Всем быть в готовности номер один.
Бумажника нет.
Сообщите Элизабет Нэш, что бумажник или в брюках или в пиджаке на кровати.
Скопировать
Quietly.
She's got the wallet.
Oh, God, Jack, she's dropped it.
Тихо.
Она нашла бумажник.
Джек, она уронила "жучок".
Скопировать
So... who do I have to thank for keeping you in town?
- He's gonna feel the wallet.
- Just give her a second.
Так кого я должен благодарить, что ты осталась в городе?
- Он нащупает бумажник.
- Подожди.
Скопировать
Thank you, Bernard, thank you. Oh, thank you, Bernard.
- I forgot my wallet.
- What?
Спасибо, Бернард, спасибо.
- Я забыл бумажник.
- Что?
Скопировать
At first, it just looked good, but it's practical.
It's got compartments for stuff: your wallet, your keys.
Your makeup.
Я думал она только выглядит красиво, но она ещё и практична.
В ней есть отделения для бумажника, ключей, адресной книжки...
Косметики.
Скопировать
There was 100 quid in it, maybe more.
- I didn't touch his wallet!
- Are you sure?
А в нём было фунтов 100, может больше.
- Я не прикасался к его кошельку! - Ты уверен?
- Я не трогал его!
Скопировать
Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away.
You were there, and we've got the wallet.
You better start telling the truth, do you hear?
Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью.
Ты был там и у нас есть бумажник.
Тебе лучше рассказать правду, ты меня слышишь?
Скопировать
What?
- Give us your wallet or I'll cut you!
- Right.
Что?
- Давай бумажник или я тебя порежу!
- Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wallet (yолит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wallet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение