Перевод "water-bottle" на русский
Произношение water-bottle (yотеботел) :
wˈɔːtəbˈɒtəl
yотеботел транскрипция – 30 результатов перевода
That way, we watch over him and I watch over you.
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Mы присмaтривaeм зa ним, a я зa вaми.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Скопировать
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Fantomas is giving us a grace period.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Вот, господa. Фaнтомac мeшaeт нaм жить.
Скопировать
Take off your clothes and go to bed.
I'll bring you a hot water bottle.
Well, anyway... isn't Fernand around?
Раздевайся и иди, поспи.
Я принесу тебе бутылку чего-нибудь горячего.
Как хочешь... а где Фернан?
Скопировать
- What idiot put me under the sheets?
Am I a hot water bottle or something!
- Your Highness!
Какой идиот уложил меня в постель?
Я что, грелка какая-то?
Ваше Величество!
Скопировать
My head hurts.
Easy with the hot-water bottle!
The horse talked to me, you know.
- У мeня рaскaлывaeтcя головa.
Лeгчe. Потишe, потишe.
- Со мной рaзговaривaлa лошaдь. - Прaвдa?
Скопировать
Wait...
I'll change your hot-water bottle.
Where are we?
Постойтe.
Heт, я помeняю вaм грeлку.
? дe это мы?
Скопировать
I want to sleep
Glass of water and hot water bottle, please
Good night
'очу заснуть.
—такан воды и гор€чую грелку, пожалуйста.
—покойной ночи.
Скопировать
His lung is punctured. Get me some rum.
I need, like, a plastic water bottle. Oh, and a wire hanger.
Get a wire hanger and straighten it out.
Легкие пробиты.
Мне нужен ром, чистый нож, чистые полотенца, пластиковая бутылка с водой и проволочную вешалку.
Распрямите ее.
Скопировать
Anyway, keep it warm for me, won't ya?
I'll sit on a hot water bottle.
Love you babe, bye!
Как бы то ни было, сохрани тепло для меня.
- Я буду сидеть на бутылке с горячей водой.
Люблю тебя, бэби
Скопировать
Cheers. Have you not got your winter woolies on?
It's a hot water bottle we need.
I'll bring you one next time, eh?
Ты не забыла зимний свитер?
Все, что мне нужно, так это грелка.
Принесу в следующий раз, ладно?
Скопировать
It was last summer during the war... one of the many times I ran away from home.
I came down to the river to fill my water bottle... and there was a Prussian soldier not much older than
I watched him for a long time before I realized... he wasn't asleep.
Это было прошлым летом, во время войны. В один из моих многочисленных побегов из дома.
Я вышел к реке, чтобы наполнить фляжку. На поляне спал прусский солдат, немногим старше меня.
Я долго на него смотрел, пока не понял, ... что он не спит, а мертв.
Скопировать
I didn't want to bother you, but Mom wanted me to bring some chicken soup... and I brought you some magazines.
She also sent over a hot-water bottle.
Here, honey.
Я не хотела надоедать тебе, но мама хотела, чтобы я приготовила тебе куриный суп. Я купила тебе журналы.
Еще она прислала тебе бутылку с горячей водой.
Вот, дорогая.
Скопировать
- They used to take a long stick - and follow me closely here, Jeeves - they used to attach a darning needle to it.
of the second part's cubicle, and they would poke the needle through the bedclothes and puncture the water
Girls are so much subtler in these matters than boys, Jeeves.
Они брали длинную палку, теперь слушай внимательно,.. приделывали к ней штопальную иглу.
Потом, когда все засыпали, они подбирались в спальню просовывали иглу под одеяло. И протыкали ею грелку с водой.
Девчонки более хитрые в этих делах, Дживс.
Скопировать
Asked him to leave?
night, sir, when Professor and Madam Cluj were in your bed, he entered their room and pierced their hot-water
Extraordinary coincidence, Jeeves.
Об отъезде?
Ночью, сэр, когда профессор и мадам Клуш находились в вашей кровати,.. он зашел в комнату, и проткнул их грелку с водой острым предметом.
Какое чрезвычайное совпадение, Дживс.
Скопировать
- Yes, sir.
You mean, at the same time that she was putting me up to the scheme of puncturing Barmy's hot-water bottle
Ahem.
Да, сэр.
То есть, в то время как она мне предлагала проткнуть грелку Барми,.. она предлагала то же самое и ему?
Сэр.
Скопировать
Bribery.
Me and Eve promised them a hot water bottle each when we got back.
- Mary, you are having me or.
- Подкупом.
Мы с Евой обещали грелку в постель каждому, когда вернёмся.
- Мэри, ты шутишь.
Скопировать
I said crazy things, I obviously offended you I insulted your intelligence.
The uromysitisis, the water bottle I made all that up.
And now I'm gonna tell you the truth.
Говорил странные вещи, очевидно обидные для вас ставил под сомнение ваш интеллект.
Уроцистоз, бутылка я все придумал.
И сейчас я хочу рассказать правду.
Скопировать
I'm the strongest bodybuilder that ever lived, I think.
Ladies and gentlemen... the strongest man in the world is blowing up a hot-water bottle.
That takes 600 pounds of pressure.
Я думаю, что я самый сильный бодибилдер из когда-либо существовавших.
Леди и джентльмены, самый сильный человек в мире сейчас лопнет грелку.
Для этого необходимо 600 атмосфер.
Скопировать
Can it be that you are not indifferent towards me?
Just one word more and I will throw the water bottle at you.
If you do it with the bottle, then you're really... with me...
Неужели Вы ко мне неравнодушны?
Еще одно слово - и я запущу в Вас графином.
Если Вы сделаете графином, значит Вы действительно меня того... этого...
Скопировать
We could build motorways that would be packed with coaches.
You would inevitably find here chlorophyll flavour gum wrappers, empty bags of crisps, mineral water
Excuse me.
Проложить сюда автострады... кишащие автобусами.
Но тогда неизбежно здесь появились бы обертки от жевательных резинок, пустые пакетики от чипсов, крышечки от бутылок с водой и шкурки от сосисок.
Позвольте, но я считаю...
Скопировать
She won't be a minute.
She's just filling her hot water bottle.
I'm off to bed.
Сейчас вернется.
Она просто грелку себе наливает.
Я пошла спать.
Скопировать
And here, give me my bad gas water.
An ice bag and a hot water bottle, right away.
Oh, not to bed again, sir.
Дайте мне мою противную минеральную воду.
Побыстрее принесите пакет со льдом и грелку
Вы же не собираетесь обратно в постель?
Скопировать
It's nothing, but it might have given you a shock.
- Nothing like a cold hot water bottle.
- Oh!
Ничего страшного.
Хотя это тоже могло тебя напугать.
Холодная грелка.
Скопировать
He still looks good for his age, doesn't he?
I'll make him a hot-water bottle
Are you surprised by his past?
А ведь правда, он еще хорош для своего возраста?
Сделаю-ка я ему грелку.
Вас удивляет его прошлое?
Скопировать
It's nice here. It's dark.
Get a hot water bottle.
His feet are frozen.
Вот так лучше,здесь темно, меня никто не увидит.
На плите вода.Принеси ему грелку.
У него ноги ледяные.
Скопировать
Won't do a thing for himself.
Thinks nothing of making you get up in middle of the night to get him a hot-water bottle.
He has to have tea in bed every morning.
Совсем не может о себе позаботится.
Не задумываясь разбудит вас посреди ночи, чтобы приготовили ему грелку.
Конечно, ему нужен чай в постель каждое утро.
Скопировать
Double-quick time too.
I'll fix you a hot-water bottle.
- Yes?
Снимай одежду. И побыстрей.
Я приготовлю тебе грелку.
- Кити...
Скопировать
Thank you very much.
You'd like a hot water bottle, wouldn't you?
Say yes, darling.
Большое спасибо.
Тебе нужна теплая вода?
- " Да, милый". - Да, милый.
Скопировать
Well, it's cold.
Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle.
It's the first thing you packed when we were going on our honeymo...
Там холодно.
Только не говори мне , что ты забыл дома грелку.
Это первая вещь, которую ты упаковал, когда мы планировали наш медовый ме...
Скопировать
No, I don't remember.
You remembered the hot-water bottle, though.
Oh, brother. What a bed that was.
Нет, я не помню.
А грелку ты запомнила.
О, какая это была кровать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water-bottle (yотеботел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water-bottle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотеботел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
