Перевод "water-heater" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water-heater (yотехите) :
wˈɔːtəhˈiːtə

yотехите транскрипция – 30 результатов перевода

You're pretty thorough.
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
А ты молодец...
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
Есть только один заряженный пистолет в этом доме. И он у меня.
Скопировать
I'm the best, aren't I?
Are we gonna buy a water heater? We could go to the mall tomorrow.
- Can we talk about this tomorrow?
Я ведь лучшая?
Мы покупаем водонагреватель Можем завтра съездить
- Может, завтра это обсудим?
Скопировать
That's what it is.
Is it a water heater?
Do you know why you've been brought here?
Вот что это.
Это кипятильник?
Ты знаешь почему тебя сюда притащили?
Скопировать
You were right by my side.
This alchemy stuff didn't really help her out at all, nothing a water heater couldn't do.
Yeah. Now moms, on the other hand, there's your miracle.
Вы оставались со мной рядом.
Хоть мы и алхимики, мы ничего не могли поделать. Ага.
А всё-таки материнство - это удивительно.
Скопировать
But your father just made a sizable down payment... on a new house overlooking the golf course.
My dad still hasn't paid off the new water heater.
I seriously doubt he's moving us to "brat flats."
Ваш отец только что сделал новый взнос за дом возле поля для гольфа.
Мой отец до сих пор не закончил оплачивать новый нагреватель для воды.
Я серьезно сомневаюсь, что он собирается переезжать на Равнину Брэта.
Скопировать
"For overnight parking, select an attractive trailer park.
in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water
Nicky, I can't open the door.
"Для ночевки выберите привлекательный парк.
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть."
Я не могу открыть дверь.
Скопировать
We can't do, no hot water supply.
Yes, I turned off the water heater.
- Damn, you ruined everything!
Нет горячей воды. - А в холодной воде мы простудимся.
- Какая я глупая, выключила колонку.
Чёрт! Твоя бережливость! Ты всё испортила.
Скопировать
Is Mr. Merlin in ?
This damn water heater !
Oops, sorry !
Месье Мерлен дома?
Чёртова погода!
Прошу прощения!
Скопировать
What's up, ike?
What happened at the Soprano house was the water heater blew.
Our unit saw Ruggerio come back with a flatbed and haul the old one out.
- Да, Айк?
- У Сопрано прорвало водонагреватель.
Группа видела, как Руджерио вытаскивает его из дома.
Скопировать
-Well, sure...
-I'm looking for the water heater...
-It's behind the wall.
Конечно, доверяю.
А где водонагреватель?
-За той стеной.
Скопировать
I got one of those.
120- gallon water heater.
My house we're shivering after a shower and a half.
У меня такой же.
- Водонагреватель на четыреста литров.
- Моего на полтора душа хватает.
Скопировать
The modern isn't working, maybe it's the phone line.
Can you check the water heater?
The water's lukewarm.
Модем не работает, наверное что-то с телефоном.
Проверь водонагреватель?
Вода еле теплая
Скопировать
I DON'T-- I DON'T WATCHDALLAS.
THE HOT WATER HEATER MAKES THAT FUNNY NOISE, CALL THE GAS COMPANY.
THERE'S 50 BUCKS ON THE DINING ROOM TABLE.
Я.. я не смотрю "Даллас".
И если водонагреватель начнёт издавать странные звуки, позвони в газовую компанию, я не хочу вернуться домой и увидеть пару мертвых детей.
На столе в столовой 50 баксов.
Скопировать
Mr. Ruggerio, thank God.
The fucking water heater blew.
Just blew!
- Мистер Руджерио, слава богу, вы здесь.
- Водонагреватель лопнул.
Раз - и все!
Скопировать
No, no...
I think the pilot blew out on the water heater again.
Can you go light it for me?
Нет, нет, нет...
Том, по-моему, у нас опять погас нагреватель.
Ты не мог бы его зажечь?
Скопировать
When we close up in the evenings, it's Alex's job to turn off the pilot light
- for the stove and water heater.
- And I couldn't remember if I did, so I got dressed and headed back to the diner to check.
Когда мы закрываемся вечером, это работа Алекс- выключать питание
- для плиты и водонагревателя.
- И я не могу вспомнить, выключила ли я, так что я оделась и вернулась в ресторан, чтобы проверить.
Скопировать
- Yeah, yeah.
Uh, photosynthesis converts carbon dioxide into food for plants, this water heater converts cold water
What converts this conversation into over?
- Да, да.
Фотосинтез превращает углекислый газ в еду для растений, этот водонагреватель превращает холодную воду в горячую.
А что может прекратить эту лекцию?
Скопировать
The shower still works, but we control it from that here.
And with the water heater, so it either comes out scalding or freezing.
And uh... we talk to him through this.
Душ все еще работает, но мы следим за ним отсюда.
Тут есть нагреватель, так что вода может быть как ледяной, так и кипятком.
И... будем говорить с ним с помощью этого.
Скопировать
- What about it?
Is your water heater electric or gas?
- I have no idea.
- А что с ним?
Твой нагреватель для воды электрический или газовый?
- Без понятия.
Скопировать
This is cruel and unusual punishment.
Ain't nobody got no water heater?
Got 10 minutes, inmates.
Это жестокое и необычное наказание.
У вас что - нет водонагревателя?
10 минут, уголовники.
Скопировать
Did you get sweaty on the way over or something?
Our water heater at home is broken.
Instead of calling a professional repairman,
Вспотела по пути сюда или что?
У нас дома водонагреватель сломан.
Вместо того, чтобы вызвать специалиста по ремонту,
Скопировать
Oh, I couldn't live without my Audi.
We put in a solar-assist water heater, though, and that's really efficient.
Excuse me.
Но я жить не могу без моей "Ауди".
Но мы установили водонагреватель на солнечной батарее и он очень эффективен.
Простите.
Скопировать
Where's the gold, dead man?
Check the water heater.
Freaking super cop, here.
Где золото, жмурик?
В водонагревателе.
С нами чертов суперсыщик.
Скопировать
She fixed up the apartment.
Even got the hot water heater working.
She won't be living there anymore.
Она сделала в квартире ремонт.
Даже горячая вода появилась.
Она больше не будет жить там.
Скопировать
She needs some help back at home.
Water heater or some shit.
We'll reconvene?
Ей нужна моя помощь.
Водонагреватель, или еще какая хуйня.
Увидимся позже?
Скопировать
Come on!
Was she helping out with the water heater too?
They're gonna find your car.
Брось это!
Она тоже тебе с водонагревателем помогала?
Слушай, они сейчас найдут твою машину.
Скопировать
Why?
It's not just the hot-water heater.
The guy says that the pipes are too close together.
Почему?
Тут не только водонагреватель.
Рабочий сказал, что трубы слишком близко друг к другу.
Скопировать
We have to boil the kettle, for you to wash your hands.
So a water heater would be nice, above the sink.
And we struggle with these spirit lamps.
Мы кипятим чайник, чтобы вы могли помыть руки.
Настенный водонагреватель не помешал бы.
Ещё мы замучились со спиртовыми лампами.
Скопировать
Clifford Raines is certainly helping to sell tickets.
Mrs Clarke says we'll end up with much more than a water heater!
I overheard Sister Julienne talking about a moped.
Имя Клиффорда Рейнса помогает продавать билеты.
Миссис Кларк говорит, что нам хватит не только на водонагреватель.
Я слышала, сестра Джульенна говорила про мопед.
Скопировать
He's trying to figure out what kind of car he should buy.
That doesn't explain why you were behind the water heater.
It doesn't?
Он пытается выяснить, какой автомобиль он должен купить
Но это не объясняет, почему ты был за водонагревателем
Разве ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water-heater (yотехите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water-heater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотехите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение