Перевод "were we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение were we (вэ yи) :
wɜː wˈiː

вэ yи транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry I asked.
Now, where were we?
Sorry.
Прости, я просто спросил.
Ну, где мы остановились?
Прости.
Скопировать
I stopped expecting you to act like a frienda long time ago.
Were we everreally friends, lex?
I don't know.
Я давно перестал воспринимать тебя как друга.
А мы ими когда-нибудь были, Лекс?
Я не знаю.
Скопировать
She broke my heart and left me, with only these scars and pain to bear.
Were we lovers, only for that one night?
That was an exciting performance!
Она разбила мое сердце, и ушла, оставив мне глубокие шрамы на сердце.
Любили мы друг всего одну лишь ночь?
Потрясающее зрелище!
Скопировать
I stopped expecting you to act like a friend a long time ago.
Were we ever really friends, lex?
Lex luthor's developing an army of superfreaks.
Я устал ждать, когда ты начнешь вести себя, как старый друг
Разве мы когда-нибудь были настоящими друзьями, Лекс?
Лекс Лутор готовит армию супер-уродов
Скопировать
It's time.
What were we before?
Orange, of course.
Время.
- А что было раньше?
- Оранжевый, конечно.
Скопировать
You guys put those kitties in there?
What else were we supposed to put down there, Dee? Oh, man!
All right, fine.
Вы положили там котят?
А что ещё мы должны были там положить, Ди?
Ладно, хорошо.
Скопировать
I know how that sounds,but it's true.
We were... we were drunk,and it only happened the one time.
And I know that doesn't ma it right.
Знаю, как это звучит, но это правда.
Мы... Мы были пьяны, и вот это случилось.
Я знаю, это меня не извиняет.
Скопировать
Poor you.
Now, where were we when we were so rudely interrupted?
Charles. We shouldn't.
- Бедная моя...
Почему нас так грубо прервали?
- Чарльз, нам не следует делать этого.
Скопировать
-bye-bye.
Now, where were we?
What do we do now? !
- Пока-пока.
Так, на чем мы остановились?
Что теперь будем делать?
Скопировать
What what?
What word were we conjugating?
A word, normally.
- Ну, как чего?
- Ну, какого слова?
- Ну, слова, обычного.
Скопировать
When were you going to tell us?
Were we supposed to read about it in "The Memoirs Of The Great T Agustsson?
Is that why you brought us here?
Когда мы должны были прочесть это?
В воспоминаниях великого Тордура Аугустсена? Для этого ты нас всех собрал?
Сказать нам об этом?
Скопировать
We're back with more Teen Scene, and our special guest, Dr. Frasier Crane.
Crane, where were we?
I believe we were discussing my competence as a mental-health professional.
Далее ещё больше "Подростковой Сцены" с участием нашего гостя - доктора Фрейзер Крейна.
Итак, доктор Крейн, на чём мы остановились?
Мы обсуждали моё соответствие требованиям к специалисту по психическому здоровью.
Скопировать
As you once did.
How long were we to live like this?
Are we all to die like she did?
Так же как и ты однажды.
Сколько ещё мы будем так жить?
Мы все умрем так же как она?
Скопировать
Oh, it's for me, actually.
Now, where were we?
You obviously haven't met our host, Monsieur Sauvage.
А, это вообще-то для меня.
И не могли бы вы набрать этих штучек из сыра?
Так, на чём мы остановились? Вы ещё, конечно, незнакомы с нашим хозяином, месье Соважем.
Скопировать
Sorry to keep you waiting, I was a little tied up.
Where were we...
Oh yes, Yoshimi Matsubara.
Извиняюсь, что заставил вас так долго ждать. Я был занят немного.
На чем мы с вами остановились? ..
Ах, ну да, Йошими Матсубара.
Скопировать
Come on, out you go.
Where were we arrested yesterday?
We didn't ask for somewhere to spend the night?
Ну всё, пошёл.
Где это нас вчера взяли?
Мы, вроде, не нарывались ни на кого?
Скопировать
Yes, that's where we were arrested.
Were we arrested there?
Yes, on the bench.
Ты пришёл, и нас взяли.
Прямо там?
Ага, прямо со скамейки.
Скопировать
I found a memory spell guaranteed to bring Cordy back to the way she was.
- Were we in love?
- We were.
Это гарантированно вернет нашу Корди назад, на тот путь, где она была.
- Мы были влюблены?
- Были
Скопировать
- A what?
Were we not a happy family because I was a nun?
I was going through my stuff and I found all these.
- Кем?
Мы не были счастливой семьей, потому что я была монахиней?
Я рылась в своих вещах и я нашла все эти...
Скопировать
- Yeah.
Trying to be a restaurant, what were we thinking?
- Yeah.
- Да.
О чём мы только думали, пытаясь быть ещё и рестораном?
- Ага.
Скопировать
-Charming.
So where were we?
Seventh grade. The crimping-iron incident.
-Очаровательно.
Так... на чём мы остановились?
Седьмой класс, происшествие с плойкой.
Скопировать
Yeah, right back at you.
So where were we?
You know what?
Я понял. Да, вам так же.
Так, на чём мы остановились?
Знаете что?
Скопировать
-My pleasure.
So where were we?
Right, okay.
-Всегда пожалуйста.
Так, на чём мы остановились?
Верно, окей.
Скопировать
It's a date then.
So, where were we?
Oh, yes.
Не опаздывай.
Тогда где мы сейчас?
О да.
Скопировать
So quit waving that gun around.
Now, where were we?
All right.
Поэтому не машите оружием тут.
А теперь?
Хорошо.
Скопировать
There you are!
Where were we?
Yes... on to the theater!
Вот ты где.
На чем мы остановились? Ах, да.
Мы идем в театр.
Скопировать
What a night!
Where were we?
- I asked you for five minutes.
Что за ночь!
На чем мы остановились?
- Я попросил пять минут.
Скопировать
- Oh, yes.
Where were we?
- Well, we hadn't started as yet.
- Ну-ну.
И где мы были?
- Но мы же еще не начали.
Скопировать
Friends?
When were we ever friends?
Still high and mighty, ain't you?
Друзьями?
Когда это мы стали друзьями?
Продолжаете важничать?
Скопировать
- I don't know.
- What were we talking about?
- We were talking about women.
О чем мы говорили, Ник?
О женщинах.
Мы говорили о женщинах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов were we (вэ yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы were we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэ yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение