Перевод "what-not" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what-not (yотнот) :
wˌɒtnˈɒt

yотнот транскрипция – 30 результатов перевода

September... 1 829.
Wrong - I said 'what' not 'when'.
You need some special coaching.
Сентябрь... 1829.
Неверно - я спросил "что", а не "когда".
Вам нужно кое-какое особое обучение.
Скопировать
- Coincidence(! )
I can tell you what not to try.
- How do I know I can trust you?
- Какое совпадение!
- Это был полезный опыт, я хотя бы могу рассказать, чего не надо пробовать.
- Откуда мне знать, что я могу доверять вам?
Скопировать
Well... there are ways of... disposing of bodies.
What - not be buried, you mean?
No p-proper service?
Есть способы... Спрятать тело.
Что? То есть, не похоронив?
Без отпевания?
Скопировать
As we walked along the flatblock marina I was calm on the outside, but thinking all the time.
So now it was to be Georgie the General saying what we should do and what not to do.
And Dim as his mindless, grinning bulldog.
Пока мы шли вдоль пристани я был внешне спокоен, при этом лихорадочно соображая.
Теперь, должно быть, Джоржик тут за главного... Теперь он говорит всем, что делать, а чего не делать...
А Тём у него вроде безмозглого, вечно улыбающегося бульдога.
Скопировать
Very much.
What? Not feeling well?
Yes, but a little tired.
-Да, очень.
Вы плохо себя чувствуете?
Да, немного устала.
Скопировать
Why aren't they putting Ciuksza on today.
Some bleeding trombones and what not.
All that horseplay when that was lovely and cheered you up.
Почему они не назначили Цукшу на сегодня?
Какие-то неработающие тромбоны и тому подобное...
Всё это - какая-то шумная возня, а музыка Цукши была прекрасна и поднимала настроение.
Скопировать
He is second in command...
I am not such an imbecile that he has to tell me what to say and what not to say.
No, I do not need him at military meetings.
Он заместитель командующего
Я не такой идиот, чтобы мне еще указывали, как себя вести
- Нет, он не нужен мне на совещании военных
Скопировать
'Building her own bars knowing it's not the whole world.
'She's sitting and thinking what to keep, what not to keep,
'And you go home, you always have a place to go to...'
"Строит свое собственное гнездо, но знает что это не весь мир. "
"Она сидит и думает что нужно и что не нужно. "
"И ты возвращаешься домой. " "У тебя всегда есть куда вернутся... "
Скопировать
How are things? Everyone's there?
What? Not until tonight?
No kidding. I told you that before. I had things to deal with.
Как там?
До ночи?
Я же уже говорил
Скопировать
So much.
What, not even you and I, Angel,...
who love each other so well?
Так хотела...
Энджел, неужели даже ты и я не встретимся?
А ведь мы так любим друг друга.
Скопировать
Ooh-hoo, that's nice and hot.
What, not fast enough for you?
Here!
- Здесь хорошо и жарко. - Прекратите!
- Что, недостаточно быстро?
Сейчас!
Скопировать
-It's about relationships.
The traps, the pitfalls, what not to do.
Keep going.
- Ну она же про отношения.
Ловушки, подводные камни, вещи, которые нельзя делать.
Продолжайте.
Скопировать
I'm not telling you what to do.
I am telling you what not to do.
- Why are you always so jealous of me?
Я не указываю тебе, что делать.
Я указываю тебе, чего не делать.
- Почему ты так мне завидуешь?
Скопировать
Yes.
And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also
It calms, father, I want to hear this.
Да.
Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь?
Успокойся, отец, я хочу дослушать это до конца.
Скопировать
It is very pretty you say that the justice is slow, John, but Robert and Violet they are planning to leave parents, it is that that you want?
- No, clear what not!
It is so so dificil to try what one is heir of a person?
Конечно, хорошо говорить, что проверка - это долгое дело. Но Роберт и Виолетта хотят уехать из страны. Ты хочешь этого?
Очень сложно доказать свое право на наследство?
Что для этого требуется?
Скопировать
I will go on them in the studio.
- Clear what not.
- It is on the way.
Вы не возражаете?
Вовсе нет.
Это по пути.
Скопировать
Sorry it didn't work out.
What, not work out?
I'm seeing her again on Thursday.
Мне жаль, что у тебя не ничего не получилось.
Почему, не получилось?
Я увижусь с ней в четверг.
Скопировать
So I've been helping Beefy out at the Lads' Club he runs for the local toughs.
You know - cocoa and cribbage in the reading room and what-not.
- l wondered where you'd been.
Так вот, я помогал Бифи в его клубе, где собирается местная шпана.
Ну там какао, криббидж в читальном зале и тому подобное.
Не пойму, куда ты клонишь.
Скопировать
- Name?
Wooster, don't you know, and what not.
My Pop's richer than you.
Меня?
Вустер. А тьi не знаешь, да?
Мой папа богаче тебя.
Скопировать
- Perhaps you forgot, wanted.
Clear what not. I am not any parvinha.
I always walk with the key.
- Вероятно, ты забыла взять их.
Конечно же, нет, Донован.
Я всегда беру ключи.
Скопировать
Isn't it wonderful?
- What? Not being able to kill anybody?
- Well, of course.
Правда, чудесно?
- Когда никого не можешь убить?
- Конечно.
Скопировать
The Rosenblum family?
-What? Not again.
You sent them in the wrong direction.
Розенблюмы! Что Розенблюмы?
Никаких Розенблюмов!
Ты нас не туда направил.
Скопировать
Oh, dear.
Any idea what? Not sure.
I think it's Black Death, but I am sure he'd appreciate a little visit from you.
О, Боже.
-А что случилось?
- Не знаю, может, черная чума, не важно. Мне кажется, ему было бы приятно, если бы ты его навестил.
Скопировать
- I haven't, unfortunately, yet.
- What, not yet?
Well, no...
- Я, к сожалению, пока его не читал.
- Что значит - пока?
Ну...
Скопировать
I wait what is not of anything illicit.
No, clear what not.
Excuse, that one there below is not it the telephone?
Надеюсь, ничего незаконного.
Нет, конечно, нет.
Пардон, но вас к телефону.
Скопировать
No, he can still fuck things up.
Cross-examination is about knowing what to say and what not to say.
Let's say he asks all the possible questions, and the witness has all the answers.
Нет, он всё может проебать.
На перекрёстном допросе нужно знать, что сказать, а что нет.
Может быть, он задаст все возможные вопросы и свидетель даст все возможные ответы.
Скопировать
- Does something, Aunt Emily go on?
- Clear what not.
- Dorcas, it brings me stamps, please.
Что-то случилось, тетя Эмили?
Конечно, нет.
Доркус, пожалуйста, принеси мне марки.
Скопировать
- But it is not possible that she has taken one on dose of the medicine for accident?
Dressing what not, Mr. Cavendish.
The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death.
Возможно, она случайно приняла слишком большую дозу.
Думаю, нет, мистер Кавендиш.
Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза.
Скопировать
Certainly it does not believe already that it is innocent?
For what not, mon ami?
Nothing changed.
Вы ведь не верите в его невиновность.
Почему бы нет, друг мой?
Ничего не изменилось.
Скопировать
- He was not the man, is not it?
- Clear what not.
He must be the man who walks being on the lookout the apartments.
- Это были не вы?
- Конечно, нет.
Это, наверное, человек, который следит за домом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what-not (yотнот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what-not для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотнот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение