Перевод "wheelman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wheelman (yилмон) :
wˈiːlmən

yилмон транскрипция – 30 результатов перевода

I'll go on foot.
- Who says you get to be wheelman?
- Who says it has to be a man?
Я пройду остальной путь пешком.
- Кто сказал, что ты за рулем?
- Кто сказал, что это должен быть мужчина?
Скопировать
- No way.
We need a wheel man.
- Xander doesn't feel like part of the group.
- Ни за что.
Нам нужен водила.
- Ксандер не чувствует себя частью группы. - Нет.
Скопировать
Bob, this is Xander.
He's our wheel man.
Hey.
Боб, это - Ксандер.
Он - наш водила.
Привет.
Скопировать
I'm getting a little drowsy.
Well, if you're so tired, just scootch over-- I'll take the wheel. MAN:
Okay.
Что-то меня тянет в сон.
Если ты так устал, иди прикорни, а я сяду за руль.
Ладно.
Скопировать
You drive like you've done this before.
Are you a wheelman?
-No.
Похоже, ты не первый раз ведешь машину.
Ты гонщик?
- Нет.
Скопировать
Nobody got murdered.
Your wheelman got killed during your escape.
That makes it murder.
Никто никого не убивал.
Вам водитель был убил при побеге.
Это убийство.
Скопировать
But that boy could have slept standing up that night.
Where might we find this wheelman?
He left the circuit about a year ago.
Но тот парень мог спать стоя в ту ночь.
И где мы могли бы найти этого велосипедиста?
Он покинул команду примерно год назад.
Скопировать
- Mr. Thompson...
- Who was your wheelman?
Rowland Smith.
- Мистер Томпсон...
- Кто был за рулем?
Роуланд Смит.
Скопировать
- Rowland Smith.
Nate Honig's wheelman.
The sack of shit who robbed this place.
- Роланд Смит
Шофер Нэйта Хонига.
Тот мешок с дерьмом, который обчистил это место.
Скопировать
And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed.
So, their wheelman is a street racer, but nobody's that good.
Exactly, and the weird thing is, Metro traffic management didn't flag any problems around the time of the chase.
Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло.
Возьми правее.Итак этот их уличный велосипедист не настолько хорош, как думает.
Верно, заметь,странная штука:патрульная служба не сообщала о чём-то странном во время приследования
Скопировать
Still on parole.
Eddie is a car thief and wheel man extraordinaire.
String of assault charges, too.
Он вышел по условно-досрочному.
Эдди - угонщик автомобилей и превосходный водитель.
Его обвиняли и в нападении.
Скопировать
I yelled, "Police, don't move." I saw a flash, and the next thing I know, I'm lying here.
That flash was a .9 millimeter in the hand of the wheelman.
I should have seen him coming.
Я крикнул: "Полиция, не двигаться", увидел вспышку и следующее, что помню, - лежу здесь.
Этой вспышкой был 9-ти миллиметровый в руке водителя.
Я должен был видеть, как он приближается.
Скопировать
Probably our driver.
Okay, look for a wheelman whose MO is to steal getaway cars and retune them.
Someone with B-negative blood.
Возможно, наш водитель.
Хорошо, ищите водилу, чей образ действий - украсть машину для побега и перенастроить её.
Кого-то с третьей отрицательной группой крови.
Скопировать
Best scratcher I've ever known.
Now there was a time, if you ask anyone in our game, who the best damn wheelman around was, and I'm guaranteeing
And that's got nothing to do with how fast I drive and everything to do with trust. 'Cause without that you've got anarchy.
В своем деле он был лучшим.
Было время, когда на вопрос, кто лучший водила среди ребят нашего круга, даю слово, вы бы услышали имя Кранча Калхуна.
И дело не в том, насколько быстро я езжу, а в том, что на меня можно положиться, ведь без доверия начинается анархия.
Скопировать
This guy owed a lot of people a lot of money.
Well, I guess the crew needed a wheelman.
- Let me see what I can get.
Этот парень задолжал многим людям кучу денег.
Что ж, думаю, команде нужен водитель
- Я посмотрю, что я смогу получить.
Скопировать
I've been training for six months.
Well, those guys are probably looking for a new wheelman.
Why not our fast and furious EMS driver?
Я этому обучался шесть месяцев.
Ну, те парни вероятно ищут нового водилу.
Почему бы не наш быстрый и яростный водитель скорой?
Скопировать
You and Miss Barnes appear quite close, yet you didn't tell her of Mr. Blackburn's new method.
Miss Barnes is a wheelman too.
We have a professional camaraderie, nothing more.
Вы и мисс Барнс, кажется, довольно близко знакомы, и тем не менее вы не рассказали ей о новом методе мистера Блекбёрна.
Мисс Бранс тоже велосипедистка.
У нас общие профессиональные интересы, ничего больше.
Скопировать
It's a heist...
And Cam is the wheelman.
- What's in the building?
Это ограбление.
А Кэм - водитель.
- Что находится в здании?
Скопировать
They all lead to major north-south and east-west avenues.
Spoken like a true wheelman.
Or a taxi driver who knows it was a shift change...
Все они ведут к крупным проспектам с севера на юг, и с запада на восток.
Говоришь как истинный профи.
Или таксист, который знает, что была пересменка...
Скопировать
Leo Romba served four years in a French prison.
He was a wheelman in a bank robbery.
A man was shot and killed.
Лео Ромба отсидел четыре года во французской тюрьме.
Он был водителем при ограблении банка.
Был застрелен человек.
Скопировать
Hell, I'll take it.
I'm the best wheelman around.
You got someone working for you you think is better, You point him out, and I'll prove you wrong.
Так я иду!
Я лучший водила в округе.
Найдешь кого-нибудь, кто по-твоему лучше, чем я, покажешь мне и я докажу, что ты не прав.
Скопировать
- Yeah!
Wait, who's the wheel man?
- Pierrot.
- Да.
Подождите! А кто останется в машине?
- Пьеро. - Что значит
Скопировать
Right, right, right.No questions.
I'm just the wheelman.
You know, I would like one request, though.
Ладно, ладно. Никаких вопросов.
Я просто водитель.
Знаешь, я все таки хотела бы спросить..
Скопировать
I knew Azari when he was only a kid, no more than a lackey.
He was a wheel man for Alonzo Torres.
Until you brought Torres down.
Я знал Азари, когда он был еще мальчишкой; не более чем лакеем.
Он был водителем у Алонсо Торреса.
Пока ты не помог Торресу выпасть в осадок.
Скопировать
None of these treads match.
So,Curtis must've been the wheel man.
At least we got half the team that killed Ian and Justine.
Ни один из этих следов не совпадает.
Похоже Куртис был водилой.
По крайней мере у нас есть половина команды убившей Йэна и Джастин.
Скопировать
Just take a second.
Clem galt, I'm your wheel man.
Welcome home.
Это недолго.
Я твой водитель.
Добро пожаловать домой.
Скопировать
At 17 he ran away from his foster home and he headed to Las Vegas in the hopes of going from stock car to NASCAR.
Instead he found work as a wheel man for Andrew Wolfe, the Vegas crime boss.
His last bust was two years ago, grand theft auto.
В 17 лет он сбежал от приёмной семьи и поехал в Вегас, чтобы стать профессиональным гонщиком.
Вместо этого стал шофёром Эндрю Вулфа, местного мафиози.
В последний раз его замели два года назад за кражу машин.
Скопировать
- I got the door, no problem.
Who's gonna be our wheel man?
Every plan, a weak link.
- А я на шухере постою.
А кто у нас за водилу?
Слабое звено есть при любом плане.
Скопировать
You guys haven't seen him?
Is this the wheelman?
Yeah.
Вы его не видели?
Это водила?
Да.
Скопировать
He's got this friend on the inside--ray Petevich.
Wheel man, mostly.
Stick-ups. Nothing violent.
Его встретил друг - Рэй Пэтэвич.
Обычный мужик.
Ничего подозрительного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wheelman (yилмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wheelman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение