Перевод "belly dancing" на русский
Произношение belly dancing (бэли дансин) :
bˈɛlɪ dˈansɪŋ
бэли дансин транскрипция – 30 результатов перевода
We westerners know little about that.
But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Мы, западные люди, мало знаем об этом.
Но вы знаете, как совершенство выражено в танце живота?
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
Скопировать
Ears can't replace eyes, Cesar.
Belly dancing is all very well... but you made a mistake when you were over there.
I did?
Но уши не заменят глаза, Цезарь.
Танцы живота - вещь, конечно, красивая, но ты глупо поступил, уехав в Северную Африку.
Да?
Скопировать
Remember this? Remember this?
That's my belly dancing.
- Do you know those girls?
Помните?
Танец живота.
Вы знаете этих девочек?
Скопировать
I've already had two of these, so we're gonna be stopping a lot.
Is there gonna be belly dancing at the shower?
Right after the gifts.
- Я выпила 2 чашки кофе, останавливаться будем часто.
- Интересный наряд, будешь исполнять танец живота?
- Сразу после вручения подарков.
Скопировать
Germany has surrendered.
Belly-dancing means moving your belly without moving your feet.
You try.
Германия капитулировала.
Я покажу, как исполнять танец живота. Нужно двигать только животом.
Вот так.
Скопировать
How could you be in love with her and then in love with me?
She took belly-dancing lessons.
When I found out I was pregnant, I decided to make out a will.
Я не понимаю, как ты моглюбить такую, как она, а потом влюбится в меня?
У меня диплом о коммерческом образовании, а она увлекалась танцем живота.
Я покупаю медицинскую страховку, а она магические кристаллы. Когда я обнаружила, что беременна, то составила завещание,..
Скопировать
Do you remember '68?
Me and belly dancing.
Ha-ha!
Помнишь 68-й год?
Я и танец живота.
Ха-ха!
Скопировать
This party will be the first time the author appears without a burka, and what does the publisher want?
Belly dancing.
That seems sort of contrary.
Эта вечеринка будет первой, на которой автор появится без паранджи И чего же хочет издатель?
Танец живота.
Это похоже на противоположность
Скопировать
- Yeah?
From my belly-dancing class.
A little bit on the plus size.
- Да?
С моей группы танцев живота.
Немного в теле.
Скопировать
You know where you could take her that's cheap?
My belly-dancing class.
Put that away.
Я знаю одно дешевое место.
Мои танцы живота.
Опусти майку.
Скопировать
Darn it.
I had a belly dancing class.
Tonight was egyptian undulation.
Чёрт.
У меня же занятия танцем живота.
Сегодня египетский стиль.
Скопировать
And no, of course I don't have a cat. Bloody thing would starve.
Belly dancing?
Well, don't knock it.
Кошки у меня, конечно, нет, она бы умерла с голоду.
ЗВУЧИТ АРАБСКАЯ МУЗЫКА Боже, ты что, танец живота танцевал?
- Не язви.
Скопировать
I can't believe no one's thought of that.
Belly dancing.
$120, $180, $200.
- Я знаю!
Танец живота.
120, 180... 200. Хорошо.
Скопировать
You know how point place cable has that public access channel?
Donna, didn't your dad do, like, a belly dancing show there?
He guest-hosted.
Вы же в курсе, что у кабельного Пойнт Плейс есть бесплатные каналы? Да!
Донна, кажется, твой отец показывал там, что вроде танца живота?
Он был приглашённым гостем.
Скопировать
I've never performed in a belly-dancing troupe.
It's not belly dancing, it's dance oriental.
Oh, that's Chinese, is it?
Я никогда не выступал в труппе танца живота.
Это не танец живот, это восточный танец.
Так он китайский?
Скопировать
I don't know.
I've never performed in a belly-dancing troupe.
It's not belly dancing, it's dance oriental.
Я не знаю.
Я никогда не выступал в труппе танца живота.
Это не танец живот, это восточный танец.
Скопировать
Seriously.
For hobbies, um, yoga, belly dancing,
Snake charming.
В самом-то деле.
Мои увлечения? Йога, танец живота.
Заклинание змей.
Скопировать
She is 170 cm tall, 34-25-35.
Her specialty is belly dancing.
I'm sorry.
Рост 170 см, 34-25-35.
Специализируется на танце живота.
Извините.
Скопировать
No.
Toby's grandmother is still in New York and not with Toby and Ashley because she sprained her ankle belly
You sure I shouldn't go down to the hospital and check on Amy?
Нет.
Ты знаешь что бабушка Тоби всё ещё в Нью-Йорке, а не с Тоби и Эшли, потому что она подвернула лодыжку на танцах живота? - Нет.
Мне точно не стоит ехать в больницу, проверить как там Эми?
Скопировать
You go, and convince that we are in the wrong.
Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing.
pass me, please.
Бабули, чьи внучки не прошли отбор, будут убеждать тебя, что мы допустили чудовищную ошибку.
Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота.
- Возьми её в шоу. - Конечно.
Скопировать
It's your sister.
Hey, Dad, I just wanted to let you know that Toby's grandmother sprained her ankle in some belly dancing
Hmm. Well, I guess it's good that you and Toby are there to help her out.
Это твоя сестра.
Эй, пап, я просто хотела, чтобы ты знал, что бабушка Тоби подвернула лодыжку на занятиях по танцу живота.
Я думаю это хорошо, что ты и Тоби там, чтобы помочь ей.
Скопировать
Ballet dancing.
Belly dancing?
No, not belly dancing.
Балет.
Танец живота?
Нет, не танец живота.
Скопировать
I have had to put on for this team?
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly
Belly dancing?
мне пришлось надевать ради команды?
Слышал, чтоб я хоть раз жаловалась, из-за того, что надо надеть костюм кошки или 15-ти сантиметровые каблуки? или костюм для восточных танцев?
Восточные танцы
Скопировать
Did you hear me complain when I had to put on a cat suit or seven-inch platform high heels or a belly dancing outfit?
Belly dancing?
Okay, that was private.
Слышал, чтоб я хоть раз жаловалась, из-за того, что надо надеть костюм кошки или 15-ти сантиметровые каблуки? или костюм для восточных танцев?
Восточные танцы
Это было приватно, не важно.
Скопировать
You were such an open-minded little boy.
I used to take him with me to belly dancing class.
Who takes a nine-year-old boy belly dancing?
Ты же был таким открытым ребёнком.
Я его когда-то брала на занятия танцем живота.
Да кто же водит девятилетнего мальчишку на танцы живота?
Скопировать
Belly dancing?
No, not belly dancing.
Ballet dancing.
Танец живота?
Нет, не танец живота.
Балет.
Скопировать
I used to take him with me to belly dancing class.
Who takes a nine-year-old boy belly dancing?
I wanted you to be connected to your body.
Я его когда-то брала на занятия танцем живота.
Да кто же водит девятилетнего мальчишку на танцы живота?
Я хотела, чтобы ты чувствовал свое тело.
Скопировать
Coming up at noon, a hot new exercise trend.
See how belly dancing can help you say goodbye to your belly roll.
More information on this afternoon's three-car pileup on 295... what happened and how it will affect your evening commute.
В дневном выпуске: новый спортивный тренд.
Посмотрите как танец живота может помочь вам сказать "пока" вашим складкам на животе.
Больше информации о сегодняшнем, три машины столкнулись на 295... что случилось и как это повлияет на вашу вечернюю поездку с работы.
Скопировать
Look, I need to sleep.
I got all jacked up on licorice last night and I was belly dancing till dawn.
- Is it time to get Leon yet?
Слушай, мне необходимо поспать.
Вчера я переел лакрицы и до утра танцевал танец живота.
Ещё не пора вызволять Леона?
Скопировать
You sound like you're out of your fucking mind!
sound like you're out of your fucking mind 'cause why would you invest all this time and money into belly
- Because I'm not dancing for you and your stupid little friends, you fucking idiots!
*Ты будто, совсем ёбнулся!
Это ты совсем ёбнулась, иначе зачем тебе тратить столько времени и денег на уроки танца живота и ни перед кем не танцевать?
*— Потому что я не буду развлекать *тебя и твоих тупых друзей, это не для вас мудаков!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов belly dancing (бэли дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы belly dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэли дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение