Перевод "mallard" на русский

English
Русский
0 / 30
mallardкряква
Произношение mallard (малад) :
mˈalɑːd

малад транскрипция – 30 результатов перевода

But it wasn't just about the sex.
He pounded me like a mallard duck.
It ended kind of weird, though.
Но там был не только секс.
Он трахал меня, как дикая утка.
Но всё закончилось довольно странно.
Скопировать
Three-cent stamp.
- Your mallard?
- Yah.
Трехцентовая марка.
- Твоя дикая утка?
- Ага.
Скопировать
That I beheld: Mine eyes did sicken at the sight,
The noble ruin of her magic, AntonyClaps on his sea-wing and, like a doting mallard, Leaving the fight
I never saw an action of such shame;
Я видел это, у меня в глазах от зрелища такого помутилось.
И жертва чар её, Антоний наш, затрепетал крылами и полетел, как селезень за уткой, за нею вслед.
Самих себя так нагло не срамили ни мужество, ни опытность, ни честь.
Скопировать
- Oh!
Shirley Mallard.
Glad to meet you.
- Гарри Комбес. - О!
Я - Шерли Маллард.
Рада познакомиться.
Скопировать
Glad to meet you.
- Shirley Mallard? - Yes.
- One "L" or two?
Рада познакомиться.
- Шерли Маллард ?
- Да.
Скопировать
- Two.
- Mallard.
Oh, as in Wild Duck.
- Одна "л" или две ?
- Две.
- "Маллард". Как в "Дикой Утке". (Mallard = Wild Duck)
Скопировать
- And you are?
I know the difference between a mallard and merganser.
Did anybody hear a shot?
-А ты?
Я знаю разницу между кряквой и крохалем.
Кто-нибудь слышал выстрел?
Скопировать
It's not a resolution.
Mallard.
Gibbs is going in for a checkup and his doctor told him to avoid caffeine for
Это не решение.
Я слышал, как он говорил об этом с доктором Маллардом.
Гиббса обследуют, и его доктор сказал ему отказаться от кофеина на
Скопировать
We've profiled him.
Mallard?
Lieutenant Keith was bullied as a youth and looked to naval aviation to turn his life around.
Мы составили портрет.
Доктор Маллард?
В детстве над лейтенантом Кейтом издевались, он надеялся, что военно-морская авиация поможет ему изменить жизнь.
Скопировать
I know why.
Mallard.
No time for pride, Mr. Palmer.
Я знаю, почему.
Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
Не время для гордости, мистер Палмер.
Скопировать
What I don't need is anyone's charity.
Mallard...
Not... that I don't appreciate your misguided efforts, Mr. Palmer, but I must take my leave.
Что мне не нужно, так это чья-то милостыня.
- Доктор Маллард...
- Не то, чтобы я не оценил ваши напрасные усилия, мистер Палмер, но я должен откланяться.
Скопировать
Hello.
Mallard.
Thank you for coming.
Здравствуйте.
Я специальный агент Зива Давид, это доктор Маллард.
Спасибо, что приехали.
Скопировать
I warned you about Wikipedia.
Mallard, how awesome you're here.
Again.
Я предупреждал насчет Википедии.
Доктор Маллард, потрясающе, что вы здесь.
Вновь.
Скопировать
Agent Gibbs, I am sorry to barge in like this, but...
Mallard is losing it.
The other day, he actually yelled at me.
Агент Гиббс, мне очень жаль, за такое неуклюжее передвижение, но...
Боюсь, это потеря доктора Малларда.
На днях он фактически вопил на меня.
Скопировать
You know the drill.
Mallard.
I like digging 'em up a lot better than putting 'em down.
Вы знаете протокол.
Только нужна ваша подпись, доктор Маллард.
Я больше люблю извлекать из земли, чем хоронить в ней.
Скопировать
I've seen my share of blast-impact trauma up close.
Mallard will be able to confirm our suspicions.
You were in communication with Hebner during the drill?
Я насмотрелась на травмы, полученные при взрывах.
Уверена, доктор Маллард подтвердит наши подозрения.
Вы общались с Хебнером во время учения?
Скопировать
Eager faces, some dressed in questionable déguisement going from door to door in search of trick or treat.
Mallard?
Agent Borin, I'd heard our paths were about to cross again.
С радостными мордашками, одетые в непонятные костюмы, дети идут от дома к дому в поисках угощения или розыгрыша.
А что у вас для меня, доктор Маллард?
Агент Борин, я слышал, что наши пути вот-вот пересекутся.
Скопировать
My record's five.
Mallard, what do you have there?
This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days.
Мой рекорд - пять.
Доктор Маллард, что это у вас?
Это, моя дорогая, то самое дьявольское изобретение, которое сводило меня с ума в последние дни.
Скопировать
Well, I can't imagine that I'm the only one who's glad to have you back in our little flock, albeit temporarily.
Mallard?
Did you hear that?
Не могу представить, что я один рад, что вы снова в нашей маленькой компании, хотя и временно.
Доктор Маллард?
Вы это слышали?
Скопировать
- I was asking your name, sir.
- Mallard.
Oh...
- Я спрашивала ваше имя, сэр.
- Маллард.
O...
Скопировать
Oh...
Mr Mallard.
Well, I do hope you'll be most comfortable here, Mr Mallard.
O...
Мистер Маллард.
Надеюсь, вам здесь понравится, мистер Маллард
Скопировать
Mr Mallard.
Well, I do hope you'll be most comfortable here, Mr Mallard.
Now, is there anything else I can provide for you?
Мистер Маллард.
Надеюсь, вам здесь понравится, мистер Маллард
Могу ли я что-нибудь еще для вас сделать?
Скопировать
- Mallard.
- Oh, Mr Mallard. Of course!
Well, you be lucky. The room is free.
- Маллард.
- Конечно, мистер Маллард!
Вам повезло, ваша комната свободна
Скопировать
Good man.
Well, Mr Mallard is suffering from bronchitis.
For which we prescribe the three Bs:
Молодец
Что ж, мистер Маллард страдает от бронхита
Мы ему пропишем ПББ:
Скопировать
We should be glad of your company.
- I'll top up your ale, Mr Mallard.
- Thank you kindly, madam.
Мы будем рады вашей компании
- Я подолью вам эля, мистер Маллард
- Благодарю вас, мэм.
Скопировать
Can never be too salty for me, madam.
There, Mr Mallard. This'll warm you up.
No, no, you sit yourself down.
Для меня нет слова "солоновато", мэм
Вот, мистер Маллард, это вас согреет
Нет-нет, сидите
Скопировать
Er, Mr Duckworth.
- Mallard.
- Oh, Mr Mallard. Of course!
Мистер Дакворт.
- Маллард.
- Конечно, мистер Маллард!
Скопировать
Oh, it be most pleasant to see you again.
Oh, Mr Mallard. Everything satisfactory in your chamber?
Most agreeable.
Как же приятно снова вас видеть
Мистер Маллард, ваша комната вас устраивает?
Вполне.
Скопировать
Well... 'tis the way of things.
You still making your nice little pictures, Mr Mallard?
There.
Да, так жизнь устроена
Вы все еще рисуете милые картинки, мистер Маллард?
Хорошо.
Скопировать
Breathe out.
Have you been exerting yourself unduly, Mr Mallard?
No more than is usual, sir.
Выдохните.
Часто перенапрягаетесь, мистер Маллард?
Не чаще, чем обычно сэр
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mallard (малад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mallard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение