Перевод "брюхо" на английский
Произношение брюхо
брюхо – 30 результатов перевода
Проклятье!
Я им наделаю дыр в брюхе.
Позови моих людей.
Kurata! Tetsu!
I'll put holes in their bellies!
Get my men
Скопировать
Ну, давай!
Вспори ему брюхо!
Давай!
Use your toad sticker!
Slit his gizzard!
Come on!
Скопировать
Я не собиралась плыть на вашей поганой лодке.
Но мясник ждал на пристани, чтобы распороть мне брюхо.
- Почему на тебе это платье?
I had no wish to sail on your rotten boat.
But that butcher was waiting on the dock to slice my gizzard.
- What are you doing in that dress?
Скопировать
- Я тоже видел.
Я распорол ей брюхо.
Я все понимаю, отец, но не люблю я его.
- I saw it too.
I split the shark wide open.
I understand everything, father. I wish I could love him.
Скопировать
Простите, но это все называется живот.
Вот эта часть называется - брюхо.
А эта вторая - это спина.
Excuse me, but all this is called a stomach.
This part is called stomach.
That other is called a back.
Скопировать
Синьор Одеризи, это последний раз, когда вы надули меня!
Я буду молотить ваше брюхо, пока вы не лопнете!
Приготовьтесь, смерть рядом!
Master Oderisi, that's the last time you screw me!
I'm going to butt your belly till you burst!
Get ready, death is night!
Скопировать
Эх, надо отсюда убираться...
Какой смысл избавляться от брюха, заменяя его грыжей?
Роман, вот, что мне нужно, приятель!
Oh, I gotta get outta here.
I do not see the point of getting rid of a pot belly by replacing it with a rupture!
An affair, man. That's what I need.
Скопировать
-Мы есть хотим, а это нас насытит.
Только о брюхе вы печетесь... А как же дух?
- Когда о духе вы подумаете?
- We are going to be relics as well if we don't feed.
You just think about the body.
- When will you think about your soul?
Скопировать
Любви без денег не бывает.
Думаешь, любовь наполнит твоё брюхо?
А наполнить его нужно.
Love without money, it doesn't work
Do you think that love fills your belly?
And it needs filling
Скопировать
Каждый осуждённый на этом судне знает, кто ты такой.
И любой из них рад вспороть тебе брюхо, чтобы добраться до того, что ты везёшь.
И что из этого?
Every convict on this ship knows who you are.
Any of them would slit your belly to get what you're carrying.
So?
Скопировать
- Прошу прощения.
Моё брюхо уже отвыкло от еды.
Осталось только отработать ее.
(BURPS) Oh, pardon me. Good.
My stomach didn't know what had hit it.
All you have to do now is earn it.
Скопировать
С таким хозяином я похудею.
Сейчас часы 12 прозвонили, а в брюхе у меня давно уж полдень.
Часа уж 2 назад, никак не меньше.
I'll grow pretty thin with a master like this.
The clock has just stuck 12. But my stomach tells me it's long past midday.
At least two hours past midday, no less.
Скопировать
И не завтракаете?
Видите ли, я не из тех, кому лишь бы брюхо набить.
- И даже кофе не пьете?
. No, no, is a vice that I have.
I am not of those who think only of eating.
Not even to drink coffee? . Ah, yes, perfect.
Скопировать
...теперь попробую по-настоящему.
- Харди ...это твоё брюхо держит тебя на плаву.
Ты и твоё брюхо очень упрямые.
That was a preliminary. Here comes the real attempt.
It must be your money that keeps you afloat.
You and your belly are stubborn.
Скопировать
- Харди ...это твоё брюхо держит тебя на плаву.
Ты и твоё брюхо очень упрямые.
Пожалуйста!
It must be your money that keeps you afloat.
You and your belly are stubborn.
Please!
Скопировать
В тот день Эдди угодил в ядовитый плющ.
Я всю ночь растирал ему брюхо каламиновым лосьоном.
Это прямо твои "золотые годы", не иначе?
Eddie got into the poison oak.
I was up all night rubbing calamine lotion on his belly.
These really are the golden years for you, aren't they?
Скопировать
Без золотых рыбок!
-А я сидел в брюхе у кита.
-У спокойся.
... likea fishtank. Nogoldfish!
-And I was in the belly of a whale.
-Just calm down.
Скопировать
Ты думаешь, захотел и взял?
Твоё брюхо уже набито твой член уже стёрся твои глаза налиты кровью ты во всё горло зовёшь на помощь.
Но знаешь, что?
Do you think you're just going to take it?
Your belly's too full your dick is sore your eyes are bloodshot and you're screaming for someone to help.
But guess what?
Скопировать
Держать от себя.
Я побывал в брюхе космического таракана.
Это одно из 100 воспоминаний, которое мне не нужно.
Always face it forward.
I was in an interstellar cockroach's gullet.
That's one of 100 memories I don't want.
Скопировать
Его карманы так же полны.
Его брюхо так же набито.
И довольно здоровое!
His pocket stays full.
His stomach stays full.
Aye. And big enough.
Скопировать
- Спешишь в тюрьму, Маллиган?
- Там получше, чем в брюхе у тварей.
Вы - как хотите, а я пойду дальше.
You wanna wind up in jail, Mulligan?
Better that than in the belly of one of those things.
I don't care what you do, but I'm gonna keep on goin'.
Скопировать
Я хотел.
Вспороть мне брюхо, вспороть мне брюхо, хотел вспроть мне брюхо!
Это... так больно.
I was just trying to help him.
Just trying to cut me open. Just trying to cut me open. Just trying to cut me open!
Ouch! That would have hurt.
Скопировать
Нам нужна твоя помощь.
А, ползешь обратно к Большому Зи, как птичка - на брюхе.
Похвально.
We need help.
So, crawling back to the Big Z like a bird on its belly.
Delicious.
Скопировать
Долой труд, если человеку он нужен, чтобы прокормиться.
Такой труд не облагораживает, как некоторые говорят, а только набивает брюхо свиньям-эксплуататорам.
Труд же, выполняемый из удовольствия, из увлечения возвышает человека.
Down with having to work for a living!
It doesn't dignify one, like some say, it just fills the belly of swinish exploiters.
But work one does out of pleasure, does dignify men.
Скопировать
По мне, она его заработала.
Сначала твое брюхо, теперь ее.
Доброй ночи.
I'd say she's earned it.
First your fat belly then hen own
Good night
Скопировать
Не слыхал таких я баек про убийства и любовь.
Если время у нас будет, брюхо королю проткнём!
Ведь мы двойные "Д". Быть или не быть? Ведь мы двойные "Д".
He's comin' to get me. He's comin' to get me.
Put down your tray, son.
Oh, this is too long for me.
Скопировать
Шотландия... моя земля.
Французы будут ползать на брюхе перед силой и мощью, но как они уверуют в нашу силу, если мы не можем
- Где мой сын?
Scotland... My land.
The French will grovel to anyone with strength. But how will they believe our strength when we cannot rule the whole of our island?
- Where is my son?
Скопировать
Знаешь, ты напоминаешь мне резинового поросенка.
Если я ткну тебя в брюхо, ты, наверное, сделаешь так: тпрю....
Ну, вот что, я помогу тебе освободить в животе место для завтрака, кусок ветчины.
You know, you remind me of the doughboy.
If I poke your stomach will it make you go
You know what ? I'm gonna help you make room for lunch, bacon-boy.
Скопировать
И быстро!
Считай вслух, посмотрим, как твоё брюхо перекатывается.
Один, жирный мешок!
Let's go !
Count 'em out ! Let me see that belly roll !
- One, tubby, tubby !
Скопировать
Знаешь, я уже не могу пить виски, как раньше.
Моё старое брюхо больше не выдерживает.
Каждый раз - страшный понос...
You know, I just... I can't drink whiskey like I used to could.
My old belly just ain't no account.
I get the shits every time, don't you know?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов брюхо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брюхо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
