Перевод "oversea" на русский
      oversea
      →
      
        
        заморский
        
      
    
    
  
  
            Произношение oversea (оуваси) : 
          
ˌəʊvəsˈiː
оуваси транскрипция – 6 результатов перевода
See, listen, I can't wait that long.
I just got back from oversea.
I wanna get home.
          Но послушайте, я не могу ждать так долго.
Я только что вернулся из-за рубежа.
И я хочу попасть домой.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Mak, our country is in the circle..
There is a island empire at the oversea archipelago..
It's said that they worser than degenerates.. But worser than degenerates..
          Наша страна в кольце, Мак.
За морем на архипелаге островная империя.
Говорят они еще хуже выродков.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It's like getting a wedgie from the Fortune 500.
We're barely over the technology hump with Halo now they are saying they'll sink us with over sea suppliers
Leave the star chamber crowd to me.
          Это как получить пинка от рейтинга лучших компаний.
Мы едва справились с кризисом Хало, а нам угрожают заморскими поставщиками и трудовым кодексом, если мы...
Предоставь мне разобраться с этими звездами.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    See, listen, I can't wait that long.
I just got back from oversea.
I wanna get home.
          Но послушайте, я не могу ждать так долго.
Я только что вернулся из-за рубежа.
И я хочу попасть домой.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Mak, our country is in the circle..
There is a island empire at the oversea archipelago..
It's said that they worser than degenerates.. But worser than degenerates..
          Наша страна в кольце, Мак.
За морем на архипелаге островная империя.
Говорят они еще хуже выродков.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It's like getting a wedgie from the Fortune 500.
We're barely over the technology hump with Halo now they are saying they'll sink us with over sea suppliers
Leave the star chamber crowd to me.
          Это как получить пинка от рейтинга лучших компаний.
Мы едва справились с кризисом Хало, а нам угрожают заморскими поставщиками и трудовым кодексом, если мы...
Предоставь мне разобраться с этими звездами.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    