Перевод "your shopping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your shopping (йо шопин) :
jɔː ʃˈɒpɪŋ

йо шопин транскрипция – 30 результатов перевода

That would be my job, eh?
Enjoyed your shopping trip?
Yes, thank you, Brenda.
Это должна была быть моя работа, да?
Ну как, понравился поход по магазинам?
Да, Бренда, спасибо.
Скопировать
- Okay, so I'll take them back then.
All I did was watch your kids while you did your shopping.
You asked me to.
-Хорошо, тогда я их заберу обратно.
Все что я делала - это смотрела за твоими детьми, пока ты ходила по магазам.
Ты меня об этом попросила.
Скопировать
I don't mind.
I'll drop you off to finish your shopping.
I'll pick you up around 7:00, then we'll go out and celebrate. OK?
Не в этой жизни. Я не против.
Я подвезу тебя, как только закончим шоппинг.
Я заберу тебя к 19:00, и мы съездим куда-нибудь отпраздновать.
Скопировать
I'll send the other car for you.
Do your shopping, then come by my office around 5:30.
Yes, my office.
Я пришлю другую машину за тобой.
Ты сделаешь покупки и потом зайдешь в офис к 5:00 или 5:30
Да, да. В офис.
Скопировать
You guys....
Sorry about your shopping.
Oh, that's okay.
Ребята ...
Извините за ваши покупки подарков.
А, это ничего.
Скопировать
"Do we want yoghurt? I don't know..."
And you can push things around, you can fill up with stuff, and then you get bored of your shopping.
"Oh, forget that!
"Мы хотим йогурта?" — "Я не знаю".
И ты можешь трогать все эти вещи, класть в тележку,
Потом устаешь: "Ах, оставьте.
Скопировать
What workload?
Well... your shopping.
Don't you go shopping?
Какой загруженности?
Ну... Ваши покупки.
Вы ведь ходите за продуктами?
Скопировать
Us girls?
Since when did I become your shopping buddy?
- You look so cool.
Мы девушки?
С каких пор я стала твоей подружкой в ходьбе по магазинам
- Мы выглядим круто.
Скопировать
SLOAN: What we're gonna talk about today is shopping.
In your shopping trip.
Specifically...
Сегодня мы поговорим о покупках.
Продукты к ужину и то, что вы покупаете во время похода по магазинам.
В частности...
Скопировать
Anything you want? Oh, well, isn't that interesting.
You know, Poppy, perhaps, um, we could, uh, join each other for lunch after your shopping spree.
I'd love it!
Ну разве это не интересно.
Знаешь, Поппи, мы могли бы... -...пообедать после твоего шоппинга.
- С удовольствием!
Скопировать
Let's buy that first.
What's next on your shopping list?
Ironing board...
Давай купим его в первую очередь.
Что следующее в Вашем списке?
Гладильная доска...
Скопировать
This was a waste of my time.
Well,ppose you're behind now on your shopping?
$1000 fine.
Это было потерей моего времени.
Полагаю, теперь вы приступите к шопингу?
$1000 штрафа.
Скопировать
Provocative bastard !
What's the point in a carnival if you can't get your shopping done ?
- Whoa !
Вот сволочной провокатор!
Какой толк от карнавала, если невозможно пойти мо магазинам?
- Ух ты!
Скопировать
Okay, I'm really bad at initials.
You got your shopping done early.
Yeah, well, my Camel Cash was about to expire.
Ладно, я плохо разбираюсь в инициалах.
А ты рано сходил за покупками.
Да, у моих "Camel Cash" (купоны на товары) выходил срок действия.
Скопировать
The hot water takes a while to come on.
So the best thing to do is to turn it on, do all your shopping then come back and take a shower.
Okay.
Горячая вода идет не далеко не сразу.
Так что лучше включить ее, сделать все покупки. потом вернуться и принять душ.
Понятно.
Скопировать
This is the one that's saving you from yourself?
- Your shopping mall hag?
- Shut up.
Та, что спасает тебя от тебя самой?
- Твоя магазинная колдунья?
- Заткнись.
Скопировать
I overheard them.
I don't want to interfere with your shopping.
That's it for now.
Я их подслушала.
Не хочу мешать вашему шоппингу.
Значит, сегодняшняя встреча на этом закончилась.
Скопировать
When we go to the Disney Shop.
- How did your shopping go, Jan? - Oh, it was all right.
I bought some underwear. Well, lingerie, really.
Когда мы пойдем в магазин Диснея.
все было хорошо.
сексуального нижнего белья.
Скопировать
What?
You woke us in the night, gave us one of your shopping lists.
Buy more magnesium, obtain obscure alcoholic beverages from the East, acquire three horses...
Что?
Ты разбудил нас ночью, дал нам один из твоих списков покупок.
Куить больше магния, получить темные алкогольные напитки с востока, приобрести трех лошадей...
Скопировать
Well, that's not all.
I got you everything on your shopping list, you know.
And not out of obligation or guilt.
Ну, это не все.
У меня есть все из твоего списка покупок.
И не из чувства долга или вины.
Скопировать
By the time you've got in your car, your dog had seen its opportunity and made a break for freedom, he's in the traffic.
Or worse, it detects your shopping in the boot and it thinks, "That could be a child."
Oh, look, it's a packet of dog biscuits, it's not a baby.
К моменту, когда ты в машине, твоя собака увидела возможность и совершила побег, она в траффике.
Или хуже - она обнаружила ваши покупки в багажнике и подумала: "Это мог быть ребёнок."
Да посмотри же! Это просто пачка собачьего корма, а не ребёнок.
Скопировать
Plus you're out of detergent.
I'm gonna put it on your shopping list.
- Where's your shopping list?
К тому же у тебя моющее средство кончилось.
Я впишу его в твой список покупок.
- Где твой список покупок?
Скопировать
Hello!
Give me your shopping list.
One green cabbage, 5 kilos of potatoes, one bunch of leeks.
Здравствуй.
Давай мне список.
Кочан капусты, 5 кг картошки, пук-порей... Супчик варить будете?
Скопировать
-Security.
We'll check your shopping.
-You think we're stealing?
Служба безопасности.
Хотим проверить ваши покупки.
-Обвиняете нас в краже? -Прошу за мной.
Скопировать
You lost.
Your shopping mall is gone.
You lost.
Вы проиграли!
Ваш торговый центр пропал.
Вы проиграли!
Скопировать
Surprised to see you here.
I thought you usually have a team of boy toys do your shopping for you.
No, no.
Удивлен увидеть тебя здесь.
Я думал, что за тебя покупки делает твоя армия сладких мальчиков.
Нет, нет.
Скопировать
I'm sure you can find some of that stuff. No, I'm not...
I'm not doing your shopping.
No.
Наверняка, ты можешь найти там что-то из этого барахла.
Нет, я не... пойду за твоими вещами.
Нет.
Скопировать
What is it?
You've got some new app-game-twit-face feature that does your shopping for you, while totting up your
Well, what is it, then? It's my sergeant's exams.
В чём дело?
Завели новое игровое приложение с покупками через сеть, которое отслеживает ваш банковский счёт и попутно сообщает о погоде в Северной Корее? - Нет, сэр. Так в чём тогда дело?
- Это по поводу моего экзамена на сержанта.
Скопировать
I'm gonna put it on your shopping list.
- Where's your shopping list?
- There is no list.
Я впишу его в твой список покупок.
- Где твой список покупок?
- Его нет.
Скопировать
Understandable.
Oh, I trust your shopping expedition went well?
Oh, yeah, it was good.
Вполне понятно.
Надеюсь, твой поход по магазинам удался?
Да, удался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your shopping (йо шопин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your shopping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо шопин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение