Перевод "ante" на русский

English
Русский
0 / 30
anteмуравей
Произношение ante (анти) :
ˈantiː

анти транскрипция – 30 результатов перевода

You just straighten out that kid.
And Pierce upped the ante on you.
You're worth 12,000 to me.
Ты лучше займись этим парнем.
Кстати, Пирс поднял на тебя цену.
Теперь ты мне стоишь 12 тысяч.
Скопировать
So, what happens first when you hit London?
You get involved in a penny-ante stickup and start blasting and kill some old guy.
And come away with what?
Что было, когда ты попал в Лондон?
Пошел на мелкое ограбление, сорвался и убил жалкого старика.
И что получил?
Скопировать
- No, I don't.
Hey, where's your ante?
Every time I had anything, he stayed in front of me.
- Вы знаете во сколько мы приезжаем?
Эй, где твоя доля?
Каждый раз как у меня что-то было, он стоял напротив меня.
Скопировать
- All right.
Nickel ante.
Let's make it interesting.
- Давай.
Ставка 5 сентов.
Давай сделаем игру интересней.
Скопировать
Give him some chips, start playing some cards.
Everybody ante.
Let's play some cards.
дысте тоу леяийес лаяйес йи ас паиноуле.
помтаяете окои.
ас паиноуле.
Скопировать
Man, this hand's as lousy as this detail.
All right, everybody, ante up.
That's you, too.
Черт, ну и карты мне пришли.
Хорошо, что в банке.
Тебя это тоже касается.
Скопировать
Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair.
An open man can't see a blind man, and it will cost you twice the ante to see your opponent.
Now don't fuck around, fellas.
Затем идут флеш рояль, стрит, флеш и пара.
Играющий в открытую темного не вскрывает. Вскрыть противника стоит две ставки.
Давайте безо всякой хуйни, ребята.
Скопировать
Now that I think of it, I'm glad you're here.
You just raised the ante.
Join the party.
И, думая о ней, я рад видеть тебя здесь.
Ты поднял мои ставки.
Присоединяйся к ним.
Скопировать
Report.
Eddington just upped the ante.
He attacked the Cardassian colony on Veloz Prime with a biogenic weapon.
Докладывайте.
Эддингтон только что поднял ставки.
Он атаковал кардассианскую колонию на Велосе Прайм биогенным оружием.
Скопировать
These guys been around this town a long time.
They sure as shit... ain't gonna let some penny-ante flatfoot... deal them a card from the bottom of
Mook wants her money. You just got to get it to her. There's no getting around it.
Эти ребята уже давно в городе. Они вросли в него.
И они, определённо, не позволят какому-то плоскостопому парню сдать мою карту... со дна колоды.
Если Мук так нужны эти деньги, чёрт подери, ты должен отдать их.
Скопировать
You played a hand and you lost. You lost a big fuclin' hand.
Some people will lose a big hand like that and have the sack to ante up again.
Look at me.
- Ты просто сдался, проиграл!
Многие переживают потери, но поднимаются!
Посмотри на меня.
Скопировать
Quietly standing there while our country gets raped?
Are we going to ante up and do something about it?
You're goddamn right.
Тихо стоять, пока кто-то насилует нашу страну?
Мы собираемся что-то сделать?
Вы совершенно правы.
Скопировать
This is how the ebola virus started.
Ante up, seven card.
No peeking.
Именно так началось заражение вирусом Эбола.
Делайте ставки, семь карт.
Не подглядывать.
Скопировать
Where the fuck do I gotta be?
Only, let's up the ante.
You're into me for seven G's already.
- Мне некуда спешить.
Только... поднимем ставку.
- Точно? Ты и так мне должен семь штук.
Скопировать
You want me to not get noticed. Not gettin' noticed costs at least a couple hundred.
Ante up, boys.
Don't lose.
Вы хотите, чтобы меня не замечали, но это стоит минимум пару сотен.
Скидывайтесь, ребята!
- Не просади. - Ладно.
Скопировать
You're gonna have to get your firewater somewhere else.
All right, Roy, ante up.
You bounce back fast, kimosabe.
Придётся тебе искать "огненную воду" в другом месте.
Рой, твоя ставка.
Ты быстро пришёл в себя, дружище.
Скопировать
-And what's your name?
-Ante.
Ante. Great.
Как тебя зовут? -Анте.
-Анте.
Здорово.
Скопировать
-Ante.
Ante. Great.
Really?
-Анте.
Здорово.
Нет, правда "Анте"?
Скопировать
Really?
To Norwegians, all Lapps are named Ante.
Yep, that's right.
Нет, правда "Анте"?
-Норвежцы считают, что всех саамов зовут Анте.
Да, верно.
Скопировать
-That theory of yours doesn't quite gel.
-It's a shitty theory, Ante.
Yeah, it stinks.
Звучит не очень убедительно.
-Да, паршивая теория, Анте.
Да, теория немного подкачала...
Скопировать
So, remember the board meeting next Tuesday.
We also have a request from Ante Danielsen. -Yes.
Who is a private detective with something of interest for our club.
И не забудьте про заседание совета в следующий вторник.
Также к нам обратился с просьбой Анте Даниельсен.
Он частный детектив, и у него есть дело к нашему клубу.
Скопировать
Yep, that's right.
Okay Ante, we all want to hear a joik.
-Come on - joik!
Да, верно.
Хорошо, Анте, мы все хотим послушать йойк.
Ну же, спой!
Скопировать
Keeps me busy.
-Did you know that Ante is a Lapp?
-Yes.
-Да, стараюсь не сидеть сложа руки.
Вы знали, что Анте - саам?
-Да.
Скопировать
Banter. Banter.
And even though "A.M." stands for "ante meridian," if you simply put them together, they also make up
Not before my coffee.
Подшучивай, подшучивай..
И хоть есть выражение "с утра пораньше" но если присмотреться к слову "утро" то можно заметить сходство со словом "мудро".
Но не раньше, чем я выпью кофе.
Скопировать
I remember decorating little Lapps and reindeer...
I'm sorry, Ante.
I've sort of turned Lapp overnight...
Помню, как нам раздавали что-то вроде раскрасок с маленькими саамами и оленями...
Мне очень жаль, Анте.
Этой ночью я как будто сам был саамом.
Скопировать
I've sort of turned Lapp overnight...
Ante, and I have worked up the right mood - - for a joik... we may not be outdoors, - - but we've been
A son joiks out to the plains - - after his father never returned from hunting.
Этой ночью я как будто сам был саамом.
И мне кажется, у нас получилось создать подходящее для йойка настроение. Может, мы и не на природе, но мы не ложились всю ночь, налегая на спиртное, так что, Анте, - прошу.
Это йойк сына, который тот поёт равнинам после того, как его отец не вернулся с охоты.
Скопировать
Just the opposite.
The Greens upped the ante.
They started killing Purples, not just hurting them.
Все наоборот.
Зеленые нарушили правила.
Она начали убивать фиолетовых, а не просто калечить.
Скопировать
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination ...
- Okay, ante up.
- Five.
Теперь, на десятом году войны , выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью , которую невозможно было вообразить
- Окей, бросаю.
- Пять
Скопировать
No blinds.
Everybody, ante.
Yes!
Без ставок вслепую.
С первым взносом в банк.
Да!
Скопировать
Five-card draw.
Everybody, ante.
-Look, Rach, we don't have to do this.
Обмен по пять...
Валеты в игре Лимит на повышение, с начальным взносом
-Слушай, Рэйч, нам не обязательно сейчас играть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ante (анти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ante для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение