Перевод "whispers" на русский
Произношение whispers (yиспоз) :
wˈɪspəz
yиспоз транскрипция – 30 результатов перевода
john!
(whispers) keep your voice down.
(softly) all right.
Джон!
Говори шепотом
Ладно
Скопировать
That sometime true news, sometime false doth bring,
Knocks at my heart and whispers in mine ear
That if I love thee, I thy death should fear
Похороны превращаются в праздник.
Шепчет моему сердцу, моей душе:
того, кого я люблю, я могу убить.
Скопировать
Shannon's back... it's been so great getting to know her... see that's the great thing about being in private practice
[whispers] shhh people are sleeping here... [whispers] well I guess you think it's so funny...
Quick announcement I have signed sacred heart... up for website called Rate your Doctor... where patients can evaluate and score their doctors
Шенон вернулась... Так здорово что я знаю её... это самое лучшее в частной практике
Одни и теже пациенты снова и снова... ну вы чо, ребята... [шепотом] шшшш! здесь люди спят... [шепотом] думаю что вам кажется это забавным... [громко] Почему я говорю шепотом... Слушай, барби, я был бы рад если бы придумал это... но это был Большой Бобби Келсо... да ладно, что уж там
Итак, небольшое объявление Я подключил нашу клинику... К голосованию на сайте "оцени доктора"... где больные могут высказать о вас своё мнение
Скопировать
I don't know.
I'd always heard whispers of a doomsday scenario, but...
I never thought anyone would actually do it.
Я не знаю.
Я давно слышала слухи о конце света, но..
я не думала, что кто-нибудь это действительно сделает.
Скопировать
- Darling.
- (Whispers) Rickie!
All right.
- Любовь моя.
- (Шепчет) Рикки!
Все нормально.
Скопировать
I'm trying to control the fires.
Somebody comes up behind me and says whispers in my ear, "Prince wants you to stop talking about religion
I'm like, "What do you mean Prince wants me to stop talking about religion?
Я пытаюсь унять разгорающийся пожар.
Вдруг кто-то подходит сзади и говорит... шепчет в ухо: "Принс просит вас прекратить разговоры о религии".
Я такой: "Да-да, продолжайте. В смысле, 'просит прекратить разговоры о религии'?
Скопировать
Um, can I have a definition?
[WHISPERS] Uh-oh. Always a bad sign.
Excessive use of words.
Можете дать определение?
Плохой знак.
Речевое недержание.
Скопировать
- Right.
[WHISPERS] Good luck.
Hello and welcome.
- Ага.
Удачи!
Доброго дня!
Скопировать
Sorry?
(whispers) stronger.
No.
Простите?
Мне говорили, что у вас есть... нечто более сильное.
Нет.
Скопировать
- Ja, komme ich.
(whispers) Stay still.
Don't make a sound.
- Да, подходи.
Не двигайся.
И не звука, ясно?
Скопировать
Some say the warriors protect the cup from ever being found.
And if you listen carefully, you can hear the whispers in the wind.
Papa?
Говорят, что они охраняют эту чашу от посторонних.
Если прислушаешься, то услышишь, на ветру их шепот.
Папа?
Скопировать
With el Presidente's new campaign against the Barillo cartel their activities are being pushed into the forefront.
Large payments, deliveries, whispers of a political takeover.
I need new point men, strong and willing.
Президент ведет новую кампанию против картеля Барийо поэтому их деятельность выходит для нас на первый план.
Крупные платежи, посылки, шепотки о смене власти.
Мне нужно назначить новых людей, сильных и старательных.
Скопировать
And what then?
(WHISPERS) Stop it.
What?
- И что потом?
- Прекрати.
Что?
Скопировать
(KNOCK ON DOOR)
(WHISPERS) See who that is.
- Yes.
(СТУК В ДВЕРЬ)
(ШЕПОТОМ) Посмотри, кто это.
- Да.
Скопировать
(SHUSHING)
- (WHISPERS) Mr. Wilson's suit.
- Thanks.
(ШИКАЕТ)
- (ШЕПОТОМ): Костюм Мр. Уилсона.
- Спасибо.
Скопировать
They torment me.
I wake in the night... and the tread of their feet whispers in my brain.
I have no peace... for they are in me.
Они мучают меня.
Я просыпаюсь по ночам и как-будто слышу их мягкие шаги.
Мне нет покоя потому что они во мне.
Скопировать
- (Distant banging)
(Whispers) It's Bridie!
(Laughs)
- (Шум в отдалении)
(Шепчет) Это Брайди!
(Смеется)
Скопировать
Well, bear in mind that we can only do a hundred thousand.
(Whispers) Come on.
Listen, can we discuss this at the Wednesday meeting?
Но помните, что мы можем позволить только сто тысяч.
(Шепчет) Хватит уже.
Послушайте, а нельзя обсудить это на встрече в среду?
Скопировать
(whispers): Why is he so pale?
(whispers): He's always this pale.
I'll take those.
- А почему он такой бледный?
- Он всегда такой бледный.
Давай возьму.
Скопировать
¶ At the sight... ¶
(Whispers) Merry Christmas.
Enough.
"С Рождеством"
- С Рождеством
- Хватит
Скопировать
Are you rowing?
We would but it's hard to shout at somebody when you've got to speak in whispers.
I've tried leaving details of sheltered accommodation around. She doesn't seem to get the message.
Вы ссоритесь?
Хотелось бы, но трудно кричать на кого-нибудь, когда приходится разговаривать шепотом.
Я отправила запросы в дома для престарелых в округе, но кажется, ответа не получу.
Скопировать
I had many more than a couple of men, Your Grace.
(whispers): Look at that.
Dalrymple: Mr. Hornblower.
за исключением тех, кто пал от его клинка, конечно же. Ваша светлость, у меня была не пара человек, а гораздо больше.
Только полядите на это.
Г-н Хорнблоуэр.
Скопировать
Sir.
(whispers loudly): Sir!
Ship dead astern, sir.
Сэр.
Сэр!
Судно прямо в корме, сэр!
Скопировать
And success that much more satisfying.
(whispers): Archie, I need your help.
We all need your help.
Зато удовольствия в случае удачи будет гораздо больше.
Арчи, мне нужна твоя помощь.
Нам всем нужна твоя помощь.
Скопировать
At present there's only five of us.
Hornblower (whispers): Mr. Hunter.
Mr. Hunter, Mr. Kennedy is getting stronger by the day.
Сейчас нас только пятеро.
Г-н Хантер.
Г-н Хантер, г-н Кеннеди с каждым днем набирается сил.
Скопировать
Digo, paciencia y barajar.
(whispers): Hunter's up to something.
Are you sure?
Untranslated subtitle
Хантер что-то задумал.
Уверен?
Скопировать
Aye aye, sir.
(whispers): Mr. Hornblower, sir.
Sir, Mr. Hunter asks won't you come on deck, sir.
Так точно, сэр.
Г-н Хорнблоуэр, сэр.
Сэр, г-н Хантер спрашивает, не могли бы вы подняться на палубу, сэр.
Скопировать
One last time, who was responsible?
(whispers): Tell him, Horatio.
It was me, sir.
В последний раз спрашиваю, кто несет ответственность?
Скажи ему, Горацио.
Я, сэр.
Скопировать
- What?
The forest whispers with the rain!
So you could say that I started playing keyboards when I was 16.
- Что?
лес шепчет с дождем!
так что можно сказать, что я начал играть клавиатуру когда мне было 16.
Скопировать
It actually is. Literally true. Gay Whisper.
Is "Gay Whispers" like "Chinese Whispers"?
Only, more fun.
Правда! "Весёлый шёпот".
"Весёлый шёпот" - это что-то вроде "Китайского шёпота"?
(*игра в испорченный телефон)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whispers (yиспоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whispers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиспоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение