Перевод "ГРУ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ГРУ

ГРУ – 30 результатов перевода

- Нет.
Гру-баш ...
Нет, не так.
- Yes.
Grubaš ...
Yes.
Скопировать
Дуэль будет неравной.
Г-н де Гру!
Прольется кровь, чертов француз.
The duel will be unfair.
Mr. de Groux!
Good God, hell's about to break loose.
Скопировать
Французы - блохи.
Г-н де Гру.
Вы утверждаете, что у г-на Ван Гога зашел ум за разум.
The French are louse.
Mr. de Groux.
You affirm calmly
Скопировать
Он такой крохотный.
Г-н де Гру.
Г-н де Гру, спасем франко-бельгийскую дружбу.
He's tiny.
Mr. de Groux.
Mr. De Groux, let's save Franco-Belgian friendship.
Скопировать
Г-н де Гру.
Г-н де Гру, спасем франко-бельгийскую дружбу.
Ваш карлик знает, что я тренируюсь в стрельбе из пистолетов?
Mr. de Groux.
Mr. De Groux, let's save Franco-Belgian friendship.
Does your runt know I often practice with my pistol?
Скопировать
В школе-интернате?
Сорен туда ходил, так что это нормально, чтобы и Гру пошла.
Тогда и Тобиас увидел эту школу с сразу в неё влюбился...
At the boarding school?
Søren went there so it's natural for Gry to.
Then Tobias saw the school and fell in love with it...
Скопировать
- Да. Это судно принадлежит советскому народу.
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
Пора ознакомиться с инструкциями.
This vessel belongs to the people of the Soviet Union.
Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, I will be the last to know.
I suggest we open our orders, Captain.
Скопировать
- Надень и приходи сюда завтра в 8.
- Завтра среда, ты ужинаешь у Гру.
Именно.
Wear it and meet me here tomorrow at eight.
But tomorrow is Wednesday. You're meeting Gould.
Yes. As always.
Скопировать
Ну, теперь для тебя всё возможно, если будешь делать, что я скажу.
Так как я соблазнил Роберту Гру?
Так как ты изнасиловал месье Николя Малле.
Because I am now confident whatever you wish is possible if you do whatever I say.
Because I successfully seduced one Roberta Grou?
Because you successfully raped one Nichola Malet.
Скопировать
Приехал на Роллс-ройсе.
Роберта сказала, что Гру уехал?
- Нет.
You saw the Rolls Royce.
Did Roberta tell you her husband's away?
- No.
Скопировать
- Её муж хочет второго ребенка.
- Гру? Идиот.
А Мари-Поль?
Her husband wants another kid. - Groult?
- Simpleton.
And Marie-Paule?
Скопировать
Прекрасно.
Мадам Эрманс, Лорсой, его жена, Гру, его...
Гекатомба.
Perfect.
Madam Hermens. Lourceuil. His wife.
His... lt's a massacre.
Скопировать
Что мы умоляем эту девку? !
Гру...
Грубиян. - Рени, подумай, всё же... - Обо всём я уже подумала!
That dwarf's name is Janni?
I thought it was Leopardi?
The man offers me to sing in Sanremo and you are making me go back to that frowsty village pub!
Скопировать
Ничего особенного.
Я читала о твоей выставке в Галерее Груен.
Надо было приехать и посмотреть на это
Nothing in particular.
Oh, i read about your exhibition at the gruen gallery.
I suppose i should have run down to see it-
Скопировать
Не очень, но в этом (опоянии я немного гпупая.
ТО ОЧЕНЬ (ча(тпивая, ТО ОЧЕНЬ гру(тная.
Сегодня ты очень гру(тная? - В некотором (мькпе.
Not really, but you get so silly in my condition.
You're either very happy or very sad.
- You are very sad today?
Скопировать
ТО ОЧЕНЬ (ча(тпивая, ТО ОЧЕНЬ гру(тная.
Сегодня ты очень гру(тная? - В некотором (мькпе.
- Но я не знаю почему.
You're either very happy or very sad.
- You are very sad today?
- I don't know what it is.
Скопировать
Да, Мои трубач.
Ты бопьше не гру(тишь?
Нет, мои хозяин и повепитепь.
Yes, my trumpet player.
Goodbye! You're not sad anymore?
No, my gentleman.
Скопировать
И я буду использовать их здесь, чтобы бороться со злом.
Гру, я не могу отдать мои видения.
Они мне нравятся.
And I'll use them here to fight evil, just as you have done.
Groo, I can't give up my visions.
I like them.
Скопировать
- Он такой, потому что я так сказал.
- Гру! Где ты...?
Он просто ушел.
- He is that only because I say he is. - Groo!
Where are you...?
He just left.
Скопировать
- Ваше Величество?
- Гру, это ты!
Я сделал нечто ужасное.
- Your Highness?
- Groo, it's you.
I've done something terrible.
Скопировать
Не делай этого.
Гру, нет!
Нет!
Don't do it, Groo!
No!
No!
Скопировать
Счастливой дороги, принцесса.
Пока, Гру.
Ваше Высочество.
Godspeed, princess.
Bye, Groo.
Your majesty.
Скопировать
Маленький маль чик - это я.
Я вырос на острове Груа.
Знаете такой?
The kid is me. Yann.
I grew up on the Ile de Groix.
Heard of it?
Скопировать
тогда я пошел прямо в Кеми-Йоки, чтобы посетить Тони из 'Sonata Arctica', и в течение недели мы бродили, путешествуя пешком по лесам Лапландии.
я чувствовал себя чертовски хорошо, я дышал полной груью, на мне не висело это бремя по имени 'Nightwish
Мы обговорили это с Тони, и я почувствовал себя просто здорово.
I went straight to Kemi to visit Sonata Arctica's Tony - and for a week we went hiking in the woods of Lapland.
I felt really damn good, I'd gotten it all off my chest. I didn't have this burden called Nightwish anymore - l could start a new life.
We talked about it with Tony and I felt really great.
Скопировать
Это похоже на лифчик, на котором есть какой-то носик, ты можешь дуть туда и накачать лифчик.
Так что это явно сделано для женщин, которые могут думать, что одна из их гру..
Для женщин без рук.
This looks like a bra where you've got a little nozzle, and you can blow down it to inflate the bra.
So this is clearly designed for a woman who maybe thinks that one of her brea--
A woman with no arms.
Скопировать
Командир "парашютно-десантного" батальона гвардии майор Хуличек.
Майор Егоров, спецназ ГРУ.
Как тебя по батюшке то, майор?
Commandant Major divisions landing Hulitschek.
Major Igorov. Special Branch.
As Mr. Major's father called?
Скопировать
Нет, это одна немка.
Уркель Гру.
Джен просила не высовываться. Не болтать лишнего. Иначе у нас будут проблемы.
No, that's a German woman named...
Urkel Grue.
Jan told me to play it cool and not tell anybody because it could get us both in trouble.
Скопировать
Грууу-заак.
- Гру-зак!
- А, вот как?
(imitates cockney accent) A por-ahhh.
- A por-ah!
- Oh, yeah?
Скопировать
Чтобы он не сказал, бразды правления твои.
Ты свяжешься с ГРУ, они хотят Салима не меньше нас.
Ты будешь работать с парнем по имени Хани Салам он не какой-то заурядный истязатель.
No matter what he says, you're the show-runner.
You'll liaise with Jordanian GID, who are as hot for Al-Saleem as we are.
You'll be working with a guy named Hani Salaam who is not your run-of-the-mill fingernail-puller.
Скопировать
-Больше ничего.
Я не уверен в методах слежки ГРУ.
-Я не вижу никого из людей Хани.
- Nothing else.
I'm not sure about this GID surveillance.
- I can't see any of Hani's guys.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ГРУ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ГРУ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение