Перевод "whistle-stop" на русский
Произношение whistle-stop (yисолстоп) :
wˈɪsəlstˈɒp
yисолстоп транскрипция – 11 результатов перевода
Homestretch with Jim.
Whistle-stop tour.
Looking good out there.
Финишная прямая с Джимом.
Тур с остановками в маленьких местечках.
Все идет хорошо.
Скопировать
Mr Churchill, sir, may I say what a great honour it is to meet you.
Bit of a whistle stop tour.
Love the hat, by the way. Thank you.
Мистер Черчилль, я должен сказать, что знакомство с Вами - большая честь для меня.
Небольшой агитационный тур.
- Кстати, мне нравится ваша шляпа.
Скопировать
You seem like our greatest heroes.
And when they were done with their whistle-stop rants, all anyone could say was...
Why not Burt Chance?
Похоже, вы наши величайшие герои.
И когда они закончили своё предвыборное обещание чудес, все говорили только...
Почему бы не Бёрт Ченс?
Скопировать
Le look at me. I am making a total fool of myself.
You know, I remember I used to go down to the whistle stop and I would watch you play in Murfreesboro
You did not?
Ли посмотри на меня.Я просто неудачница.
Знаешь, я помню, как ходила к остановкам и смотрела как ты играешь в Мурфизборо.
Не может быть!
Скопировать
Now, come on, come on, lots to see.
Whistle-stop tour.
Take notes, there will be questions.
А сейчас, поднимайтесь, нужно много чего осмотреть.
Остановка по свистку.
Возьми заметки, согут быть вопросы
Скопировать
-Right.
if you shit the bed on this one, you are gonna get a one-way ticket right back to whatever bumfuck whistle-stop
We straight?
- Ясно.
Напортачишь в этот раз, получишь билет в один конец прямиком назад в те трущобы, откуда вылезла, и будешь там волочить своё существование.
Всё ясно?
Скопировать
That's a big gap to close supporters in Boise waited an extra two hours for the president...
The president's whistle-stop tour of Ohio will... You're one of the states that will decide this!
...took questions from undecided voters in Charleston this afternoon, the first of three events...
Будет трудно отыграть их за два месяца до выборов.
В Бойзи сторонники задержались еще на два часа, чтобы увидеть прибытие президента и первой леди его быстрая поездка по Огайо закончится в поддержку Андервуда в Прово, Юта, этим утром.
...вопросы неопределившихся избирателей в Чарльстоне на первой из трех встреч...
Скопировать
Walk through the forest!
It's a few kilometers to the whistle-stop. The train will take you to Gilleleje.
- Walking through...
У нас больной ребёнок. - Забирайте свои вещи и идите через лес.
Через несколько километров будет полустанок на пути к Гиллелайе.
- Пешком через лес?
Скопировать
It was the best day of our lives.
It was June of '64, and we come across this empty train at a whistle stop in backwoods Virginia.
It was the definition of a sitting duck.
Это был лучший день в нашей жизни.
Июнь 64-го, мы натыкаемся на пустой поезд на полустанке на задворках Вирджинии.
Легче цели не придумаешь.
Скопировать
Completely, yeah.
I assumed it would be a... a whistle-stop visit, Miss Martin.
Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment.
Всё правильно.
Я полагал, что это будет обычный визит, мисс Мартин.
Я твёрдо верю во власть на местах, встречаюсь с моими избирателями лично, и для этого мне нужна комфортная профессиональная обстановка.
Скопировать
What you're doing up here, um, feeling their pain? It's a time-honored tradition.
you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle
Yes, I felt that to do interviews at this time would only have downside.
– Твои сегодняшние действия, проявление сочувствия, это старая добрая традиция.
И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует.
Да. Я решил, что сейчас интервью не пойдут на пользу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whistle-stop (yисолстоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whistle-stop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yисолстоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение