Перевод "white chocolate" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white chocolate (yайт чоклот) :
wˈaɪt tʃˈɒklət

yайт чоклот транскрипция – 30 результатов перевода

I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
People seem to be enjoying it.
How come there's no white chocolate fountain?
Good man.
Людям тоже понравилось.
Как получилось так, что нет белого шоколадного фонтана?
Молодец.
Скопировать
If the vice-president had a heart attack, I'd be blamed!
It's melon-flavoured white chocolate.
A specialty from Hokkaido.
Вице-президент был близок к инфаркту, а обвинят меня.
Это белый шоколад со вкусом дыни.
Спецзаказ с Хоккайдо. Очень вкусно.
Скопировать
Yuck!
No white chocolate, no fudge.
What are you doing?
Гадость!
Белый шоколад и мягкое мороженное.
Что ты делаешь?
Скопировать
Yeah, of course. The sacrament.
Dip the ganshbe into the white chocolate.
Like this?
- Конечно... таинство.
- Да. Обмакни верхушку в белый шоколад.
Вот так?
Скопировать
You may remember us from a couple of Christmases ago.
We did White Chocolate, a play about racism.
We're back to present our new piece on sexuality, called Everybody Out!
Вы, может быть помните, мы были тут у вас позапрошлым Рождеством.
Мы играли "Белый шоколад", спектакль о расизме.
Сегодня мы представляем вам нашу новую постановку на тему секса - "Все на выход"!
Скопировать
- Really?
- Some white chocolate?
- Yuck, don't make me sick.
– Правда?
- Хочешь белого шоколада?
– Фу, какая гадость.
Скопировать
- Yuck, don't make me sick.
No white chocolate.
There is something so familiar about this.
– Фу, какая гадость.
Никакого белого шоколада.
Все это кажется мне таким знакомым.
Скопировать
let's go.
skim white chocolate macchiato for charles.
i got it from here.
Вперёд!
Обезжиренный маккиато с белым шоколадом для Чарльза.
Я возьму.
Скопировать
Just wasn't meant to be.
I'm thinking, uh, white chocolate raspberry symphony.
Anybody else?
Просто не судьба.
Я думаю, симфония белого шоколада с малиной.
Кто-нибудь еще будет?
Скопировать
Hey, Sam.
Yeah, that was a White Chocolate signature move.
Tina and Ryder, you'll be twerking in the back.
Сэм!
Да, это фирменное движение Белого шоколада.
Тина и Райдер, вы будете танцевать сзади.
Скопировать
Pick up.
I'm sorry, did, uh, hell just freeze over or did you just White Chocolate butt-dial me?
Hey, look, I need to talk to you.
Возьми трубку.
Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил "Белый шоколад"?
Слушай, мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Yeah.
Like white chocolate.
Gracie, wait, stop.
- Да.
Как белый шоколад.
- Грейси, погоди, хватит.
Скопировать
If you don't scream, well, I sure enough won't holler.
[Chuckles] You feel me, White Chocolate?
Seriously, you're gonna do "A Player Named Gus?"
Если вы не кричите, хорошо, я уверен, что вы и не захотите кричать.
Ты чуешь меня, моя Белая Шоколадка?
Серьёзно? В самом деле? "Игрок по имени Гас"?
Скопировать
A career move.
White Chocolate. I don't know the horse's name.
And that didn't bother you at all?
Карьерным ростом.
Белый Шоколад, Я не знаю имя лошади.
И это вас совсем не беспокоило? - Миссис Ченнинг, я жду вас.
Скопировать
But we reserved a space for May 16th.
And we just ordered 200 white-chocolate top hats. - We did?
- You did, actually.
Но мы зарезервировали место на 16 мая.
И мы только что заказали 200 цилиндров из белого шоколада.
- Правда?
Скопировать
Hello?
White Chocolate.
Oh, no, no, no. Um...
Привет?
Белый шоколад.
О, нет, нет, нет.
Скопировать
Well, me and Erika sometimes hang out after school at this really great store Atomic Comics.
They make the best white chocolate mocha latte.
Yeah?
Мы тоже с Эрикой после уроков заглядываем в магазин "Atomic Comics".
Там делают лучший мокко лате с шоколадом.
Да?
Скопировать
- Nice.
White chocolate finally gets to meet his dream girl.
- Ohl
- Отлично.
Наш белый шоколад наконец встретится с девочкой его мечты.
- Ой!
Скопировать
We can't have the same cake.
And I have to have the seven-tiered white chocolate-curl torte... ... enrobedinmarzipan with edible pearls
Well, you're safe.
Просто торты должны быть разными.
А мне нужен семиярусный с завитками из белого шоколада украшенный марципанами, плюс сахарными жемчужинами.
Ну, не волнуйтесь.
Скопировать
- You said you looked like a white Billy Dee Williams.
You called yourself white chocolate.
I am white chocolate.
Ага, сказал, что ты - вылитый белый Билли Ди Уильямс.
Назвался белым шоколадом.
Я и есть белый шоколад!
Скопировать
You called yourself white chocolate.
I am white chocolate.
Oh, oh!
Назвался белым шоколадом.
Я и есть белый шоколад!
Оу!
Скопировать
Oh, she'll be here.
Give her a taste of that white chocolate.
What do you think?
О, она непременно будет здесь.
Открой для неё вкус белого шоколада.
Ну что думаете?
Скопировать
I need you to go to the video store and get me anything with Viggo something-sen.
I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I
Oh, and if you see that neighbour, Lena, from down the hall, I want you to roll your eyes and say the word "slut" under your breath, but loud enough so she can hear.
Сходи в видеопрокат и возьми мне что-нибудь с Вигго каким-то-там-сеном.
Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
И если ты встретишь Лену, нашу соседку снизу, я хочу, чтоб ты отвел глаза и и прошептал: "сука", но достаточно громко, чтоб она услышала.
Скопировать
Group A, come with me for Martin's midnight mystery hike. And group B, go with Duane. What you got on tap, Duane?
We are gonna make some s'mores using white chocolate.
Oh. Well, I'm not sure I agree with that, but to each their own.
Сбрось с меня это,пошла прочь,получи..
Ты никогда не будешь взрослее А! ты кричал как маленькая девочка!
Сбрось с меня,сбрось с меня!
Скопировать
Then... we can break out my gift to you...
Complimentary white chocolate bark.
Nobody likes that stuff except for you.
И потом можно будет открыть мой подарок для вас...
Подарочные плитки белого шоколада.
Кроме вас, их никто не любит.
Скопировать
Hey Miley, picked up your favorite ice cream
feel better while you're shut in the house all day Although I don't know how you can eat double double white
Oh great, my favorite.
Я принесла тебе твое любимое мороженное, потому что я думаю, что это заставить чувствовать тебя лучше, потому что ты все время сидишь дома.
Не знаю, почему оно называется двойным, двойная порция шоколада, его так много, но пока тебе это нравиться, значит все хорошо.
Ну, отлично.
Скопировать
Mm, I hate macadamia nuts.
You think they're white chocolate chips Until it's too late.
Stupid hawaii.
Ммм, я ненавижу орехи макадамия.
Сначала думаешь, что это кусочки белого шоколада, а потом становится поздно.
Дурацкие Гаваи
Скопировать
Beans, beans, beans.
Deep ridge potato crisps, white chocolate and rice.
Awhite sandwich with chocolate sprinkles and blue cheese.
Фасоль, фасоль...
Рифленые картофельные чипсы, белый шоколад и рис.
Сандвичи с шоколадом приправленные голубым сыром.
Скопировать
Why did he think he could build his own helicopter?
Oh, come on, Daddy, break me off a piece of that white chocolate.
Well, if he needs a transplant, he can have mine.
Почему он подумал, что сможет сделать свой вертолет?
О, давай же, папочка, откуси от меня кусочек белого шоколада.
Ну, если ему нужен донорский орган, он может взять мой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white chocolate (yайт чоклот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white chocolate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт чоклот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение