Перевод "whoopie pies" на русский

English
Русский
0 / 30
piesпирог
Произношение whoopie pies (yупай пайз) :
wˈuːpaɪ pˈaɪz

yупай пайз транскрипция – 31 результат перевода

Uh, I'm having the worst day, dude.
So, anyway, I've decided to eat my feelings, and it turns out... my feelings are pork rinds, whoopie
Yeah, I'm going full-on Cathy cartoon.
У меня ужасный день, братан.
И я решила поглотить свои переживания, и... на вкус они как шкварки, пирожочки, maccheese.
В планах марафон "Кэти".
Скопировать
Uh, I'm having the worst day, dude.
So, anyway, I've decided to eat my feelings, and it turns out... my feelings are pork rinds, whoopie
Yeah, I'm going full-on Cathy cartoon.
У меня ужасный день, братан.
И я решила поглотить свои переживания, и... на вкус они как шкварки, пирожочки, maccheese.
В планах марафон "Кэти".
Скопировать
Good night, my dear.
There's cold chicken and one of Cook's game pies.
Do you really expect me to walk through the streets carrying this thing?
Спокойной ночи, моя дорогая.
- Здесь холодный цыпленок и один из любимых пирогов нашей кухарки.
- Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим?
Скопировать
There it is.
"Pan for pies and little pastries"...
Canalization, cutting knife, canon."
Нашел!
Форма для тортов и пирожных.
Пружина, пуговица, пушка.
Скопировать
Darling, turn that down please.
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
Well we haven't discussed how much...
Дорогая, убавь звук, пожалуйста.
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
Что же мы ещё не обсудили, сколько...
Скопировать
My garden?
I think it was your cherry pies.
Now, this is the one that goes back and forth?
Сад?
Думаю, ваши пироги с вишней.
Значит, этот ходит и назад и вперёд?
Скопировать
There are many things in those boxes.
Meat boxes, fish, pies and candles.
Et méme une boite de fruits confits.
как много здесь вещей.
свечи.
даже фрукты.
Скопировать
If Okubo comes, we can put up a fight.
He has fingers in many pies.
He can't act as we do.
Мы будем драться против Окубо вместе с тобой в любое время.
У босса есть много бизнес-интересов.
Я уверен, у него есть другие перспективы.
Скопировать
We've got $1.98 and you're laughing!
A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Скопировать
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Get the hell out of here!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Сматываемся!
Скопировать
Stick to the shepherďs, I would. Right.
That's two shepherďs pies, please.
I see our necktie murderer's been up to it again.
Пастушеский ужин.
Ясно.
Наш душитель опять дал о себе знать.
Скопировать
You mean there was no deep fat?
No steak or cream pies or hot fudge?
Those were thought to be unhealthy... the opposite of what we now know to be true.
Вы имеете в виду, что не было насыщенных жиров?
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?
Это считалось вредным для здоровья, противоположно тому, что мы сейчас знаем.
Скопировать
What's this gratin?
What about my pies!
Josette, my hors-d'oeuvre!
Что значит "подгорает"?
А как же мои пироги!
- Да осторожней же!
Скопировать
Real meat sausages in a bun
WOMAN: Buy my pies!
Best meat!
Настоящая колбаска в булке.
Купите пирожки!
С лучшим мясом!
Скопировать
They're hot they're lovely!
Best meat pies!
Buy my pies!
Горячие, вкусные!
Лучшие пирожки с мясом!
Купите пирожки!
Скопировать
Best meat pies!
Buy my pies!
MAN: Live eels from the local river!
Лучшие пирожки с мясом!
Купите пирожки!
Живые угри, прямо из речки!
Скопировать
Remember?
Chocolate cream pies, six pack of beer, and our song.
Sometimes, I'm tempted to find a nice dark corner at the Ritz and watch you in action.
Помнишь?
Торты с шоколадным кремом, упаковка пива и наша с тобой песня.
Иногда мне хотелось найти укромный уголок и понаблюдать за твоими похождениями.
Скопировать
- Oh, yeah.
Homemade pies, 200 yards back.
Oh, come on, pull over.
- О, да.
Домашние пироги, метров 180 назад.
Останавливайся.
Скопировать
- Shortbread cookies.
- [ Lumiere ] Mince pies.
- [ Mrs Potts ] Potatoes.
- И печеньем.
- Пирогами с мясом.
- Картофелем.
Скопировать
# Just as long as there's Christmas there will be Christmas pud #
- # Tons of turkey # - # And cranberry sauce and mince pies if we're good #
- # Lots of logs on the fire # - # Lots of gifts on the tree #
И пока мы празднуем Рождество всегда будут на столах пуд
- Тонны индюшатины - И клюквенная подливка и пироги с мясом, если мы хорошие
- Весело трещат дрова на огне - Масса подарков на елке
Скопировать
Who the hell knows what Eddie's up to?
He's got a lot of fingers in a lot of pies.
Excuse me.
Но, чёрт, что там задумал Эдди?
Слишком уж он многого захотел.
Извини.
Скопировать
- And the rest?
- I'm as hot as an oven of pies!
Well?
- А всё остальное?
- Я раскалён, как печь!
- Ну, так как?
Скопировать
-No insurance.
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
We worked him up the wazoo for everything from drug exposure to diabetes.
-Потерял страховой полис.
Его нашли в мусорном баке.
На всё обследовали, что только могли от наркотиков до диабета.
Скопировать
The skinny one is Tom, and he's the entrepreneur of the bunch.
He's got a couple of dirty little fingers in a couple of dirty little pies.
Nick, here, however, has made it his business to have all 20 fat little fingers and toes in every dirty bent and stolen pie in London.
Худого парня зовут Том. Он, так сказать, предприниматель.
Он постоянно в курсе пары-тройки грязных делишек.
А Толстый Ник умудряется быть в курсе всех грязных делишек в Лондоне.
Скопировать
I just don't want to be stuck here with your fat sister.
Why don't you finish off these pies?
I don't have any more room in the fridge.
Просто не хочется торчать тут всю ночь с твоей жирной сестрой.
Моника, доешь эти пироги?
А то у меня уже не хватает места в холодильнике.
Скопировать
Now to take care of those pesky memories.
"Whobilation, plentiful with candy canes and pies
"I can't wait to get there to eat some google fries
[ Макс лает ] Пришло время избавиться от этих ужасньых воспоминаний.
Юбилей города, с огромньым количеством тортов и пирожньых
Как мне хочется попасть туда и поживиться всякой всячиной
Скопировать
SUMMER
Whoopie fuck, the table too.
Hey, do you want me to schlep it on my back?
ЛЕТО
Ящик - дерьмо, подставка тоже.
Ну что ты хочешь, чтобы я его на себе таскал?
Скопировать
It's a pie machine, you idiot.
Chickens go in, pies come out.
Ooh !
Это машина для изготовления пирогов, идиот.
Куры входят -- пироги выходят.
Ух!
Скопировать
Ooh !
What kind of pies ?
- Apple.
Ух!
А какие пироги?
- С яблоками.
Скопировать
- My favorite !
Chicken pies, you great lummox !
Imagine it.
- Мои любимые!
Куриные пироги, дубина!
Представь себе.
Скопировать
Imagine it.
Tweedy's Homemade Chicken Pies.
Just Missus ?
Представь себе.
Меньше чем через две недели, каждый бакалейщик графства... будет складывать коробку за коробкой... Домашние Куриные Пироги миссис Твиди.
Миссис?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whoopie pies (yупай пайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whoopie pies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yупай пайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение