Перевод "Перхоть" на английский

Русский
English
0 / 30
Перхотьdandruff scurf tickling in the throat
Произношение Перхоть

Перхоть – 30 результатов перевода

-Ладно.
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего
-Ах, я... я играю в хоккей.
-All right.
The medicine cabinet. We'll discuss the dandruff shampoo. I almost tripped over your ice skates.
-l play hockey.
Скопировать
Вот это да! Ты видел такое?
Но после двух втираний - никакой перхоти.
Я больше не могу, Алона. -У спокойся.
Can you believe that?
Of course it burns, but it'll get rid of your dandruff for good.
I can't take it anymore, I can't.
Скопировать
- Да.
Перхоть, каша, нафталин дешевый кавролин.
Просто ароматическая смесь.
- Yeah.
Dandruff, kasha, mothballs cheap carpeting.
It's potpourri, really.
Скопировать
ћы что, должны указывать, каких именно "гонимых, бедных и сирот" мы ждЄм?
они чихают, если у них заложен нос если у них плохой почерк, если они не перезванивают, если у них перхоть
Я носил очки когда мне было 10 лет.
Do we have to specify the "wretched refuse"?
I mean, why don't we just say: "Give us the unhappy, the sad, the slow, the ugly people that can't drive, that they have trouble merging if they can't stay in their lane, don't signal, can't parallel park if they're sneezing, if they're stuffed up, if they're clogged if they have bad penmanship, don't return calls, if they have dandruff food between their teeth, if they have bad credit, if they have no credit missed a spot shaving." In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them over, we want them.
I had glasses when I was 10.
Скопировать
По сравнению с этим, геморрой подарок на именины!
Как и перхоть.
И дыхание.
Compared to this, piles were a birthday present.
So was dandruff.
So was breath.
Скопировать
"Избавьтесь от неё с помощью шампуня ЗП-11 от "Ревлон"."
"ЗП-11 содержит частицы цинка, которые эффективно борются с перхотью."
"Шампунь ЗП-11 от "Ревлон"."
"Get rid of it with Zp11's Revlon shampoo."
"Zp11 contains zinc pyrithione to effectively destroy dandruff.
"Revlon's Zp11 shampoo."
Скопировать
Я тоже выпью кофе.
И не надо плевать в него, сыпать перхоть и подкладывать скрепку.
Слушай, отсюда я и сама дойду.
I'll have a coffee, too.
And don't spit in it or put in dandruff or staples!
Listen, I can walk home from here.
Скопировать
Я тоже, учти.
Перхоть.
Надо вывести.
So do I, come to that.
Dandruff.
We'll have to get you something for that.
Скопировать
Который больше не позволит...
Слушать сюда, уебаны, перхоть подзалупная.
Перед вами человек, который больше не собирается терпеть.
Who would not let...
Listen, you fuckers, you screw-heads.
Here is a man who would not take it anymore.
Скопировать
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Ларс там выступает с докладом о социальных последствиях перхоти.
Звучит впечатляюще.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Lars is speaking on the social implications of dandruff.
- That certainly sounds exciting.
Скопировать
Мерил его одежду.
У него короткие рукава и перхоть.
Поверьте мне, мистер Торнхилл. Его не существует.
I've tried on his clothes.
He's got short sleeves and dandruff!
Believe me, he doesn't exist.
Скопировать
Проиграешь меньше!
Лечебный шампунь, у Кэплена перхоть!
В этом случае, нам нужно уйти.
You'll lose less than usual.
Bulletin, Kaplan has dandruff.
In that case, I think we should leave.
Скопировать
Ладно.
Слушать сюда, уебаны, перхоть подзалупная.
Перед вами человек, который больше не собирается терпеть.
Okay.
Listen, you fuckers, you screw-heads.
Here is a man who would not take it anymore.
Скопировать
Борьба с иностранной угрозой может быть жесткая работа.
Так хранит ваши волосы чистыми, солнечным и без перхоти.
Так что мы всегда держим здоровую поставку Голова и Плечи вокруг дома.
Fighting the alien menace can be tough work.
So is keeping your hair clean, shiny and dandruff-free.
So we always keep a healthy supply of Head Shoulders around the house.
Скопировать
Голова и Плечи.
Шампунь перхоти?
Да, это материал.
Head Shoulders.
The dandruff shampoo?
Yeah, that's the stuff.
Скопировать
Во-вторых, на голове у него не нимб, а псориаз.
Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти.
А в-третьих и в-четвёртых - да, он классный парень и хорошо ко мне относится, но у него нет чувства юмора.
Secondly, that halo around his head, it's called psoriasis.
You can't stand within three feet without getting flaked on.
And thirdly, and fourthly, yes, he's a great guy and he cares about me, but he had no sense of humor.
Скопировать
Мамочка.
Боже мой, смотри какая огромная у меня перхоть?
А вот и поцелуй.
Mommy.
My God, look at the size of that dandruff, huh?
Here's a kiss.
Скопировать
Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!
А ну исчезни, перхоть!
Эй, это кто ваще? Твой папик что-ли, я не понял?
Hey, I'm King Kong, the biggest, baddest guy in the jungle.
Get lost, you maggot.
Hey, who is that guy, your father or something?
Скопировать
Действительно, где?
У тебя перхоть.
Давай, вымою?
Where indeed?
You've got dandruff.
Shall I wash your hair?
Скопировать
"Программа наших вечерних передач."
"Когда же она закончится, эта неловкость, эти неприятности, причиняемые перхотью?"
"Избавьтесь от неё с помощью шампуня ЗП-11 от "Ревлон"."
"Tonight's show"
"When will this loathsome, tiresome dandruff problem end?"
"Get rid of it with Zp11's Revlon shampoo."
Скопировать
Они так неопрятно выглядят, правда?
Перхоть и крошки в бороде.
Мама всегда показывала на них и говорила:
They always look a mess, don't they?
Dandruff and crumbs in the beard.
Mum used to point at them and say:
Скопировать
Ты должна этим зарабатывать себе на жизнь.
Ладно, у меня перхоть.
Не надо смеяться и показывать пальцем.
You should do this for a living.
Okay, I have dandruff.
There's no need to laugh and point.
Скопировать
"Я не завидую тебе, во мне есть всего понемногу." Давай, девочка!
Похоже на перхоть.
Пригладим.
- You go, girl.
- Looks like big dandruff.
Smooth, yeah, smooth.
Скопировать
А когда завоюем популярность, у нас будет целый парк рикш.
Это романтика прекрасного экипажа без чувства вины и лошадиной перхоти.
Кто будет ее тащить?
When it catches on we're gonna have a whole fleet.
It's the romance of the handsome cab without the guilt or dander of the equine.
So who's gonna pull this thing?
Скопировать
-Его голова побрита как полагаеться?
-Она вся в перхоти и воняет.
Я прийму это как да.
-Is his head properly shaved?
-It's all dandruffy, and it smells.
I will take that as a yes.
Скопировать
Забыла вам сказать.
У Сэмми аллергия на моллюсков и на перхоть.
И ещё, ему запрещено смотреть кабельное телевидение.
I forgot to tell you.
Sammy is allergic to shellfish and dander.
He's not allowed to watch commercial TV.
Скопировать
Как бы ты описала запах в этом доме?
Перхоть?
Да,это составная часть.
How would you describe the smell in this house?
Dandruff?
Yeah, that's part of it.
Скопировать
Катитесь туда, откуда вы пришли.
вы, евреи хасидимы в черных шляпах, разгуливающие по 47 улице в своих грязных длинных пальто, с их перхотью
Ну же.
Wheelin' and dealin' and schemin'. Go back where you fucking came from.
Fuck the black-hatted hasidim. Strolling up and down 47th street. In their dirty gabardine with their dandruff,
Selling south african apartheid diamonds. Come on.
Скопировать
Не развратничайте наверху!
Твой рыцарь может ощутить на своих губах твою перхоть.
"Шкорбудэнт Тоталь " - очищает тотально.
No dildoing above me!
Don't make your knight feel your dandruff on his mouth.
Scurvient Total cleans totally.
Скопировать
- Мне нравится его костюм.
Пользуешься шампунем от перхоти, что я тебе купила?
Да.
- I like his suit. - Thank you.
- Are you using that dandruff shampoo?
- Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Перхоть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Перхоть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение