Перевод "winky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение winky (yинки) :
wˈɪŋki

yинки транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks very much.
There's Tinky Winky.
He's gay.
Большое спасибо.
Это Тинки-Винки.
Он гей.
Скопировать
- The mohel?
He's the man who snips the baby's little winky-dink.
That's Greg getting circumcised, right here.
- С мохелем?
Это человек, который подрезает пиписку малыша.
Вот Грегу делают обрезание.
Скопировать
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on
- Do you mind ? !
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
- Слышишь, ты...
Скопировать
tell him about the time you almost got thrown in jail.
This little baby has to go winky-tinky all the time.
- Don't worry.
И как вы чуть не сели в тюрьму!
Извини, папочка, но мой малыш опять хочет пипи.
Ничего страшного.
Скопировать
- Let's go!
- Baby's got to go winky-tinky.
Come on, we're ready.
- Поехали!
- Быстрее, а то я хочу пипи.
Поехали.
Скопировать
Enjoy.
Winky?
He named the bunny Winky.
А ты наслаждайся.
Уинки?
Он назвал кролика Уинки.
Скопировать
Winky?
He named the bunny Winky.
Hey, guess who I talked to today.
Уинки?
Он назвал кролика Уинки.
Привет, думаешь с кем я сегодня разговаривал.
Скопировать
Cutesy?
You're the one that named your bunny Winky.
Hey, I didn't even want the bunny.
Вычурно?
Это ты назвал кролика Уинки.
Я не хотел этого кролика.
Скопировать
We'll read it to her over the next couple of days.
I'll read her CIive, and you can read her Winky.
-Yeah, good.
Мы прочтем ей наши истории завтра.
Я прочту ей историю Клайва, а ты Уинки.
Хорошо.
Скопировать
Good. 'Cause CIive's going down.
And Winky was glad to be home... "even though she had never really left."
The end.
Ну и ладушки. Но знай, Клайву победа не светит.
И Уинки был счастлив оказаться дома... хотя он никогда его на самом деле и не покидал.
Конец.
Скопировать
-Better?
-Yeah, between CIive and Winky?
-Winky.
Какая понравилась больше?
Да, Клайв или Уинки?
Уинки.
Скопировать
-Yeah, between CIive and Winky?
-Winky.
-Yeah?
Да, Клайв или Уинки?
Уинки.
Да?
Скопировать
Why?
-Winky was funny. -How about that?
And you Iike Winky the best?
Почему?
Уинки такой смешной.
И тебе больше понравился Уинки?
Скопировать
-Winky was funny. -How about that?
And you Iike Winky the best?
I Iove you.
Уинки такой смешной.
И тебе больше понравился Уинки?
Я тебя люблю.
Скопировать
I Iove you.
-And you Iike the name Winky, right?
-Yes.
Я тебя люблю.
И тебе нравится имя Уинки?
Да.
Скопировать
It served the story.
Winky doesn't hop like a drunk.
Hello, clive.
Это часть истории.
Винки не прыгает как пьяный.
Привет Клайв.
Скопировать
Got your jacket?
McWhitie or Winky Fresh?
Winky Fresh.
А куртку взяла?
ЭмСи Вайти или Винки Фрэш?
Винки Фрэш.
Скопировать
McWhitie or Winky Fresh?
Winky Fresh.
Excuse me Do you know if the buyer's here today?
ЭмСи Вайти или Винки Фрэш?
Винки Фрэш.
Прошу прощения, вы не знаете, а закупщик сегодня здесь?
Скопировать
Come on. – I know it's late.
Winky is still on Chicago time, and we both know there's only one way to make Mr. Winky go away.
And there it is.
Я знаю, но мистер Писька еще живет по чикагскому времени.
И мы знаем, что есть только один способ усмирить мистера Письку...
Вот он.
Скопировать
Women talk.
Winky.
And him.
Женщины разговаривают.
Так, вот его подгузники и его мистер Уинки.
И... Он! Привет.
Скопировать
Yeah, dudes.
I am your Sky Commander Winky.
- And this is the beautiful Captain Dare.
Да, чувачки!
Добро пожаловать на наше шоу Тупая задница! Я - Небесный Командир Шустрый.
и это великолепный Кэп Отважный! Да, детка!
Скопировать
I don't know, but we've been running down a long list of witnesses.
He had a run-in with Winky before the lice attack.
His name is Dylan Lokensgard.
Я не знаю как, но мы составили длинный список очевидцев.
Одиночка, который присутствовал на каждом трюке Тупой Задницы и у которого была стычка с этим Шустрым в школе прямо перед тем как напали вши.
Его имя Дилан Локенсгард.
Скопировать
I wanted to apologize about what happened yesterday at the cafeteria.
Winky can be such ajerk.
I was just worried about you.
Я хочу извиниться за то, что произошло вчера в кафе.
Шустрый был таким ничтожеством.
Я просто беспокоился за тебя.
Скопировать
I'm different. lsn't that what you wanted?
Somebody different from Bill and Winky.
- You killed Bill.
Я непохожий на других, Натали.
Разве не этого ты хотела? Кого-то непохожего на Билла и Шустрого?
Ты убил Билла.
Скопировать
A few words for Captain Dare.
You want a few words, Winky?
You're ajerk, and so's your brother, for making Bill do those stupid stunts.
Только несколько слов для Капитана Отважного, давай.
Ты хочешь несколько слов, Шустрый?
Ты ничтожество! И ты и твой брат заставляли делать Билла все эти тупые трюки.
Скопировать
- Mr David Winkle.
- Sky Pilot Winky.
Just the man we wanna see.
Мистер Дэвид Шустров.
Небесный Пилот Шустрый. Человек, которого мы хотели видеть.
Заходи.
Скопировать
- Say what?
The kid known as Sky Commander Winky.
Agent Reyes and I were interviewing him when this happened.
Чего?
Этот ребёнок тот, что зовёт себя "Небесный Командир Шустрый".
Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось.
Скопировать
It's probably why he attacked David Winkle and his brother.
- He attacked Winky?
- They'll be OK.
И теперь это возможно причина того, что он потерял контроль и напал на Дэвида Шустрова и его брата.
Он напал на Шустрого?
С ними всё будет в порядке.
Скопировать
There he is.
There's your little winky.
Come on, now, Wee Willy.
А вот и он.
Вот твой малыш.
Давай же, Ви Вилли.
Скопировать
L.O.L."
Winky face.
I gotta pee.
ЛОЛ".
Подмигивающий смайлик.
Мне надо пописать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов winky (yинки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы winky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение