Перевод "wok" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wok (yок) :
wˈɒk

yок транскрипция – 30 результатов перевода

No!
Don't think about wok now!
What're you doing?
Ну!
Хватит думать о работе!
Что ты делаешь?
Скопировать
I'm sorry, I thought I'd make some warm milk and it would help me sleep.
With a wok?
I thought my boring book was gonna put you to sleep.
Извини, я хотел согреть молочка, чтобы заснуть.
В огромной кастрюле?
Ты ведь хотел заснуть при помощи книжки?
Скопировать
And what are you doing now?
With Anna's wok.
We don't have time.
Что собираетесь делать?
- Готовить китайскую кухню, у Анны есть котелок.
У нас нет времени.
Скопировать
I think I understand what it is you're doing.
Wok tah.
Ka!
Кажется, я понял, что ты делаешь.
Вок таа.
Кa!
Скопировать
"Don't put us on the barbecue "Or simmer us in stock
"Don't braise or bake or boil us "Or stir-fry us in a wok
"Oh, please don't lightly poach us "Or baste us with hot fat
Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел.
А также не туши нас На медленном огне...
Не жарь нас во фритюре Не кипяти в вине.
Скопировать
When Deirdre and I divorced, I decided to Iearn how to cook.
The Wok-y World of Thai Cooking?
I'm branching out.
Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
"Волшебный мир тайской кухни"?
Расширяю кругозор.
Скопировать
Saute until garlic turn light brown.
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Now take an egg and crack it to the hot oil.
Обжарить до золотистого цвета.
Только учтите, под котелком должен быть сильный огонь.
Возьмите яйцо и разбейте его над кипящим маслом.
Скопировать
Like Stir Friday. You're right, Cyril.
Nothing I could do could ever compare to the sensual pleasures to be found in a greasy wok full of tiny
You just realized is why that method of chopping food is called "dicing."
Например "Овощная пятница." Ты прав, Сирил.
Ничего из того что я могу сделать несравнимо с плотским удовольствием оказаться в масляной смеси мелких кукурузных початков и мяса строго определённого размера в форме кубиков.
Как ты только что понял причина того, почему этот метод резки называется "кубиками."
Скопировать
Yeah. It's amazing, though, if you think about it.
We all have unused things lying around - I've got a bread maker and a wok -
I haven't got an international airport.
Поразительно, однако, если вы подумаете об этом.
У нас у всех вокруг есть неиспользуемые вещи - у меня есть хлебопечка и котелок
У меня нет международного аэропорта. Нет.
Скопировать
I got Mac and cheese and those pretzels that you love, the ones that are as hard as rock candy.
And I bought a wok.
What for?
Я принесла макароны с сыром и эти крендельки, которые ты любишь, которые твёрдые как конфеты из камня.
И я купила вок.
Зачем?
Скопировать
maybe he doesn't have any.
interesting fact about me-- i once burnt my fingerprints off on a wok.
hi, hello.
Может, у него их нет.
Интересный факт обо мне... Однажды я прожог свои отпечатки на прогулке.
Привет. Что ты делаешь?
Скопировать
I didn't.
And neither of us touched the fondue pot, or the crock pot, or the wok.
But if you give those back, it'll look as if we liked the blender but not the other stuff.
Я ее не трогала.
И мы не прикасались к горшку для фондю, кастрюле и котелку.
Но если ты вернешь их, будет казаться, что нам понравился блендер, а другие подарки нет.
Скопировать
Just wait until you see this.
- He wok her? - Indeed.
True love's kiss apparently can break any curse.
Взгляните сами.
- Он разбудил ее?
- Именно. Видимо, поцелуй истиной любви способен снять любое заклятие.
Скопировать
Can you imagine how awful that is?
Do you own a wok?
'Cause that's really how... Don't you just love autumn?
Можете себе представить, как это ужасно?
(вок - китайская сковорода)
Потому что это как... тебе нравится осень?
Скопировать
'If we were to reach our overnight stop in the mountain town of Da Lat, 'we had to get cracking, 'which is why James immediately shed some weight.'
I've had to ditch my wok! MEN CHATTER IN VIETNAMESE ENGINE FIRES
Stupid thing!
Чтобы добраться до нашей ночёвки в горном городке Де Лат, нам стоило ехать пободрее, и поэтому Джеймс тут же решил избавится от лишего веса.
Мне придётся выкинуть мой котелок! Ох.
Тупая железяка!
Скопировать
You know?
Don't make me wait for you with a wok full of burnt stir fry and half-lit candles.
Don't make me feel more like a fool than I already do.
Понятно?
Не заставляй ждать тебя с кастрюлей, полной сожжённого жаркого и среди полупотухших свечей.
Не заставляй меня чувствовать более дураком, чем я уже есть.
Скопировать
Whoa!
Now that's what I call a wok burner.
You ought to get something like this for your place.
Вау!
Вот это я понимаю, горелка.
Тебе стоит такую себе завести.
Скопировать
Okay, finarry everything rookin' up for me and my family.
Welcome to Shitty Wok, take your order prease?
Aw crap, Chinese Mafia!
Наконец-то у моей семьи все впорядке
Добро пожаловать в Говнючий Котелок. Делайте заказ
Вот дерьмо. Китайская мафия
Скопировать
All she has to do is go on the show, do all the performing, make all the money, and leave the rest to us.
Shitty Wok, take your order prease.
Hi, Mr. Lu Kim?
Все, что ей нужно делать - пойти на шоу, выступить, заработать деньги... а остальное предоставьте нам
Говнючий Котелок, делайте заказ
Привет, мистер Лю Ким?
Скопировать
Her guard was eating moo shu pork
From a restaurant called wok of fire.
Chinese takeout near the water.
Ее охрана ела свинину "Му-Шу"
Из ресторана "Огненный котелок"
Китайская закусочная у воды.
Скопировать
Could I -- no, no.
This is the closest dock to wok of fire.
That sounds like our tugboat horn.
- А можно мне... - Нет, нет.
Это ближайший док к "огненному котелку".
А это похоже на гудок буксира.
Скопировать
There's a $39.95 lover's special at P.F. Chang's.
Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front
Given that Saint Valentine was a third century Roman priest who was stoned and beheaded, wouldn't a more appropriate celebration of the evening be taking one's steady gal to witness a brutal murder?
Специальное предложения для влюбленных в китайском ресторане Чанга за 39,95 $
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
Учитывая то, что Святой Валентин был римским священником третьего века н.э. который был забит камнями и обезглавлен, не кажется ли вам, что более подходящий способ отметить этот вечер это пригласить свою девушку стать свидетелем жестокого убийства?
Скопировать
Yeah, I've been living with an interior designer from Cambodia.
Can't string a sentence together, but the flat looks fantastic and the things he can do with a wok have
You should come round one night, both of you.
Да, я живу с дизайнером по интерьеру из Камбоджи.
Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить.
Тебе следует зайти как-нибудь, вам обоим.
Скопировать
Do you have a deep fryer?
Or a wok will do in a pinch.
I think we might have a wok in one of the boxes in the garage attic.
У тебя есть фритюрница?
Ну, или, на худой конец, вок.
Думаю, что вок должен быть в одном из ящиков в гаражной пристройке.
Скопировать
Or a wok will do in a pinch.
I think we might have a wok in one of the boxes in the garage attic.
- No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate.
Ну, или, на худой конец, вок.
Думаю, что вок должен быть в одном из ящиков в гаражной пристройке.
- Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом.
Скопировать
- No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate.
And I will go find the wok.
Oh!
- Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом.
А я пойду поищу вок.
Ой!
Скопировать
Speedy Wok my ass.
You're not even Speedy Wok.
We're here about a purchase that was made at Hagen and Graham's.
Быстрая доставка еды, твою мать.
Вы не похожи на быструю доставку.
Мы по поводу покупки с аукциона Хаген и Грэхем.
Скопировать
- All I know is that this is about a body's throw away from the river.
Speedy Wok my ass.
You're not even Speedy Wok.
Всё что я знаю это о выброшеном теле из реки.
Быстрая доставка еды, твою мать.
Вы не похожи на быструю доставку.
Скопировать
-I said, where's my spatula?
I don't know, but I do know that your wok is on fire.
Oh, no!
- Я спросил - где моя шумовка?
Не знаю, но зато знаю, что у тебя в котле что-то горит.
О, нет!
Скопировать
You know what else I'm gonna bring?
'cause right now you got enough product in your hair To season a wok.
(sighs)
А знаешь что еще я сделаю?
Я принесу китайской еды и вотру ее тебе в башку, потому что в данный момент на твоих волосах достаточно геля чтобы приправить целую кастрюлю.
(Вздыхает)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wok (yок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wok для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение