Перевод "wolverine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wolverine (yулварин) :
wˈʊlvəɹˌiːn

yулварин транскрипция – 30 результатов перевода

Yes!
Wolverine.
Pure masculine action. Yaaarggh! COUGHING AND SPLUTTERING
-Вонючка?
Да! -Запах росомахи.
Чистый запах самца!
Скопировать
Sometimes the mind needs to discover things for itself.
Wolverine.
No memory.
Иногда сознание должно все решить самостоятельно.
Росомаха.
Не будет памяти.
Скопировать
If you really knew about your past - what kind of person you were, the work we did together...
People don't change, Wolverine.
You were an animal then. You're an animal now.
Если б ты только знал о своем прошлом - каким человеком ты был, над какими проектами мы вместе трудились...
Люди не меняются, Росомаха.
Ты был животным, ты животным и остался.
Скопировать
At least, not in the way his father wanted.
And now you think taking in Wolverine will make up for your failure with Stryker's son?
- How long you been here?
Не сделал того, что хотел от меня его отец.
И ты думаешь с помощью Росомахи восполнить неудачу с сыном Страйкера?
- Сколько ты уже здесь?
Скопировать
Not yet.
Wolverine?
I must admit this is certainly the last place I'd expect to find you.
С этим можно подождать.
Росомаха?
Вот уж не думал здесь тебя встретить.
Скопировать
He spent his whole life trying to solve the mutant problem.
If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine?
You don't remember, do you?
Всю свою жизнь бился над вопросом мутантов.
Спросите Росомаху - он вам даст вам более интимное описание.
Но ты ничего не помнишь, да?
Скопировать
I'll take my chances with him.
One day someone will finish what I've started, Wolverine.
One day!
Я выбираю его.
Росомаха, дело, начатое мною будет завершено.
В один прекрасный день!
Скопировать
- [Chattering]
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording
- ♪♪ [Hip-hop] - ♪ Y'all ready ♪
- (Бормочут)
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
- # (Играет хип-хоп) # - # Вы все готовы #
Скопировать
He was like a god walking amongst mere mortals.
He had a voice that could make a wolverine purr, and suits so fine they made Sinatra look like a hobo
In other words, Ron Burgundy was the balls.
Он был как бог среди простых смертных.
Его голос мог заставить росомаху мурлыкать как котенок, а его костюмы были так изящны, что по сравнению с ним Синатра выглядел как бомж.
Иначе говоря, Рон Бургунди был парень на все сто.
Скопировать
It's not true.
I never called your mother a wolverine.
You did so, I swear to
Вот и неправда.
Не называла я твою мать росомахой.
Называла, клянусь. Клянусь чем угодно...
Скопировать
Aiii!
You are like a wolverine in my herd of reindeer
You'll never destroy anybody's daughter any more
Ай!
Ты похож на росомаху в моём стаде оленей.
Ты больше никогда не разрушишь жизнь чьей-либо дочери.
Скопировать
Let me finish.
Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights... and he's got the skills to pay the bills.
He's got unbreakable adamantium bones... razor-sharp retractable adamantium claws... he's got mutant healing powers.
Дай мне закончить.
Теперь, Росомаха - абсолютное животное, когда дерется... и он владеет искусством оплачивать счета.
У него неломающиеся адамантовые кости... острые как бритва, втягивающиеся адамантовые когти ... он владеет способностью мутантов к заживлению. Он реально крут.
Скопировать
I found her under the bench.
She bites like a wolverine.
Eynar, ask her where her relatives are.
Я нашёл её под скамьёй.
Кусается как росомаха.
Эйнар, спроси, где её родичи.
Скопировать
- Anything goes, but he'll take it personal.
Ladies and gentlemen, tonight's winner and still King of the Cage, the Wolverine.
You want something new, honey?
- Oн воcпринимaeт это кaк личноe.
Лeди и джeнтльмeны, ceгодняшний побeдитeль и вcё eщё Коpоль Клeтки, - Pocомaxa.
Хoчeшь что-нибудь новeнькоe?
Скопировать
I don't know.
What kind of a name is Wolverine?
My name's Logan.
A что это зa имя
- Pоcомaxa?
Mнeя зовут Логaн.
Скопировать
We're having a sale on X-Men comics at the shop.
Bilbo wants me to draw a picture of Wolverine slashing prices with his adamantium claws.
- I'm also doing a poster...
У нас в магазине распродажа комиксов "Люди ИКС".
Бильбо хочет, чтобы я нарисовал как Росомаха кромсает цены своими несокрушимыми когтями. Ясно.
- Еще рисую плакат...
Скопировать
Quit playing around.
You must be Wolverine.
That remarkable metal doesn't run through your entire body, does it?
Хвaтит бaловaтьcя.
Tы, дoлжно быть, Pocомaxa.
Этот чудecный мeтaлл нe пpоxодит чeрeз вcё твоё тeло, нe тaк ли?
Скопировать
Okay something a little more sophisticated:
You dip a guy in brown gravy and lock him in a small room with a wolverine who's high on angel dust.
There's one guy that's not going to be fucking with too many kids at the bus stop for a while huh?
ОК вот вам кое-что более изощрённое:
Мокаете чувака в мясную подливу и запираете его в тесной комнате с росомахой заправленной "Ангельской пылью"(наркотик).
Вот вам человек, который очень долго не сможет ебать детей на автобусных остановках, а?
Скопировать
- [Shouting] - 420 seconds of sensational sound.
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
♪♪ [Military Drumming]
- (Кричат) - 420 секунд сенсационного звука.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
# (Играют на барабанах в военном стиле) #
Скопировать
I said your opinion was stupid, because it is.
Wolverine has got steel plates in his bones...
So what?
Я сказал, что твое мнение идиотское, потому что так оно и есть.
У Росомахи стальные пластины в костях...
И что?
Скопировать
But you already know that.
I used to think you were one of a kind, Wolverine.
I was wrong.
Но тебе это и так хорошо известно.
Я думал, ты, Росомаха, уникален.
Я заблуждался.
Скопировать
You can't help your friends.
They're as good as dead, Wolverine.
You're a survivor.
Друзьям тебе уже не помочь.
Считай, что их уже нет.
А ты вышел победителем.
Скопировать
If we die, you die.
There are no answers that way, Wolverine.
Find them. Find all the humans.
Если мы все умрем, то и тебе не жить.
Там тебе на вопросы никто не ответит.
Разыщите всех людей.
Скопировать
- You sure?
Who has the answers, Wolverine?
Those people?
- Уверен?
Кто знает ответы, Росомаха?
Эти люди?
Скопировать
I'm wild and I'm free!
I'm a sexual X-man, I'm Wolverine.
I'm Vulva-rine.
Я вольная и свободная!
Я сексуальный супергерой, я Росомаха.
Я дикая киска.
Скопировать
That was BLEEP.
We're going to get onto Wolverine in a minute, obviously, the new movie, but when you were growing up
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go.
Это было ! #@%.
Мы доберёмся до Росомахи через минуту, очевидно, новый фильм, но когда ты рос, как я смог узнать, ты вообще то хотел быть музыкантом.
Твоё недавнее появление "Отверженных" было больше похоже на то куда ты стремился.
Скопировать
So the movie takes place, for X-Men fans, it's straight after X-Men 3,
Wolverine is literally at the bottom of his life.
He's almost made a vow not to be Wolverine, cos everywhere he goes, the people he loves die, it's filled with pain and regret, destruction, so everything that makes him great also brings his sadness and loss.
Фильм начинается с места, для фанатов "Людей Икс", прямо после "Людей Икс 3",
Росомаха буквально на дне своей жизни.
Он почти дал клятву не быть Росомахой, потому что куда бы он ни шёл, люди которых он любил умирали, Это наполнялось болью и сожалением, разрушением, так все, что делает его великим также приносит ему печаль и потерю.
Скопировать
Wolverine is literally at the bottom of his life.
He's almost made a vow not to be Wolverine, cos everywhere he goes, the people he loves die, it's filled
That's where you find him.
Росомаха буквально на дне своей жизни.
Он почти дал клятву не быть Росомахой, потому что куда бы он ни шёл, люди которых он любил умирали, Это наполнялось болью и сожалением, разрушением, так все, что делает его великим также приносит ему печаль и потерю.
Вот таким вы его обнаруживаете.
Скопировать
There's my little candy corns.
Sad Wolverine.
Scary and sad.
А вот мои сладенькие ирисочки.
Оох, грустная росомаха.
Страшно 00:00:50,703 -- 00:00:51,502 И грустно
Скопировать
But just so we're clear...
I'm Wolverine.
I'm...
Но, вообще, вполне ясно, что..
Я - Росомаха.
Я..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wolverine (yулварин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wolverine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yулварин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение