Перевод "wormwood" на русский

English
Русский
0 / 30
wormwoodполынь полынный
Произношение wormwood (yормвуд) :
wˈɜːmwʊd

yормвуд транскрипция – 30 результатов перевода

How can I say it? You do not know How my love for you burns within me
Like the blazes of wormwood on Ibuki
Are you flirting with us now?
Как растёт полынь на горе Ибуки...
Меня охватила сильная страсть
Поздно теперь с ним флиртовать
Скопировать
Still here, kiddies?
Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood
It's a splashing little ditty about some people who are left stranded without a paddle on a sea of blood.
Ты все еще здесь, сынок?
Хорошо... Если тебя не испугал вождь Деревянная Голова думаю тебе понравится следующая история, тоже связанная со старым, червивым деревом.
В ней говориться о людях... .., которые без боя погибли посреди кровавого моря.
Скопировать
Is that Lissy Doll?
Wormwood!
You useless. used car salesman scum!
Это кукла Лиззи?
Вормвуд!
Ты, торговец ржавым железом! Сюда чтоб приехал!
Скопировать
Get this over with.
Wormwood won't like this.
- Close the door.
Только побыстрее.
Моей жене это не понравится.
- Закрой дверь.
Скопировать
Useless, flaming car!
Wormwood!
Sell me a lemon!
Бесполезная дурацкая машина!
Вормвуд!
Продал мне черт знает что!
Скопировать
There's something wrong with her.
If you're a Wormwood, it's time you started acting like one!
That was one of my favorites, played for all you pretty ones.
Что-то с ней не так.
Твоя фамилия Вормвуд! Так и веди себя соответственно!
Моя любимая песенка для вас, милых моих.
Скопировать
And the third angel sounded the trumpet and a great star fell from heaven burning as it were a torch and it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters.
And the third part of the waters became wormwood.
And many men died of the waters because they were made bitter.
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод.
и третья часть вод сделалась полынью.
и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
Скопировать
"burning as it were a lamp.
"And the name of the star is called Wormwood. "
Good day, noble Sire.
"горящяя как лампа.
"И имя сей звезды - Горечь."
Доброе утро, достопочтенный Сир.
Скопировать
I want a soldier, not a dentist!
To be frank with you, Miss Wormwood, ...I'm looking for something... ...a little more stylish.
You see, my son has to be a hero.
Мне нужен солдат, а не дантист!
Буду откровенен с вами, мисс Гнилодуб, мне нужен, кто-то поэлегантнее.
Мой сын должен быть героем.
Скопировать
Our new celebrity.
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood?
You don't know?
Наша новая знаменитость.
Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни?
Не знаете?
Скопировать
I think I can handle an afternoon with your ex-fiance. OK. Thank you.
Now, for the floor that you're walking on, I chose this Bolivian wormwood.
I think it works well in here.
Спасибо.
Пол я сделал из особой боливийской сосны.
Она прекрасно гармонирует со стенами.
Скопировать
Harry!
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood.
But they were not nice people.
Гарри!
Гарри и Зинниа Вормвуд жили в очень хорошем районе.
Но люди они были нехорошие.
Скопировать
The events of the following day made Matilda discover her strength.
- Harry Wormwood, owner and founder.
- Agatha Trunchbull, Principal.
Наконец, случилось то, из-за чего Матильда открыла свою силу.
- Гарри Вормвуд, отец-основатель.
- Агата Транчболл, директор школы.
Скопировать
We have a new student with us today.
This is Matilda Wormwood.
I'd like you to sit with Lavender.
У нас в классе новая ученица.
Это Матильда Вормвуд.
Садись с Лавендер.
Скопировать
To unlock that power, all she had to do was practice.
Start acting like a Wormwood!
What are you?
Чтобы открыть в себе эту силу, ей нужно было только упражняться.
Ты начнешь себя вести, как Вормвуд?
Ты что?
Скопировать
- I'm fed up with all this reading!
You're a Wormwood!
Act like one! Sit up and look at the TV!
- Меня это чтиво достало!
Ты из семьи Вормвудов!
И веди себя соответственно.
Скопировать
Time for one of our little heart-to-hearts?
It's about the new girl in my class, Matilda Wormwood.
Her father says she's a real wart.
Пришло время нам полюбезничать?
Я по поводу новой девочки, Матильды Вормвуд.
Ее отец говорит, что она прямо как бородавка.
Скопировать
We are an hour late already.
brewing beer from proper and honest ingredients, Which are hops and malt, but rather from weeds and wormwood
- Kokoška!
И так уже на час задержали.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
- Кокошка!
Скопировать
Yeah, sit down, Cody.
So um, I spotted two suspicious cars on Wormwood, and I got the plates.
Oh, good.
Да, садись, Коди.
Я заметил две подозрительных машины на Вормвуд и записал их номера.
Хорошо.
Скопировать
I discovered the doctor's antidote is a compound of sesquiterpene lactones and allium ursinum.
- Wild garlic and wormwood. - I found wild garlic in the woods!
- And you're sure about the antidote?
Расскажи нам о докторе. Я выяснил, что антидот доктора состоит из смеси сесквитерпеновых лактонов и аллиум урсинум.
- Дикий чеснок и полынь.
- Я нашла дикий чеснок в лесу!
Скопировать
I don't know what that is, but... that is disgusting.
Oh, they're crime scene photographs - I'm assessing the perpetrator this week at Wormwood Scrubs.
You see?
Понятия не имею, что это такое, но это... просто отвратительно.
О, это фотографии с места преступления - я составляю портрет преступника на этой неделе для клиники Вормвуд.
Понимаете, о чем я?
Скопировать
It's 15 years ago.
Last I heard, he was in Wormwood Scrubs Prison.
I'll try.
Прошло 15 лет.
Последнее, что я слышала, - его посадили в тюрьму возле Лондона.
Я попытаюсь.
Скопировать
"So I say, 'Gone is my glory.'
"The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall."
Where is everybody?
"И я сказал, "Движение - моя слава".
"Мысль о моей скорби и бездомности о полыни и желчи".
Где все?
Скопировать
I promise.
Wormwood, castor oil...
yes and just a sprinkle of pepper.
Я обещаю.
Полынь, касторовое масло...
да, и совсем капельку перца.
Скопировать
Robert Hooke had died years before, having ruined his health with some bad habits:
daily doses of wormwood, opium, mercury.
A few months later, Newton was elected to replace him as president of the Royal Society.
Роберт Гук умер годы назад, разрушив здоровье вредными привычками:
каждодневные дозы абсинта, опиума, ртути.
Спустя несколько месяцев, Ньютон был избран на его пост президента Королевского общества.
Скопировать
- And the moon became as blood.
And will the water of wormwood.
- And people will seek death but will not find it.
- " луна сделаетс€ как кровь.
" станет вода полынью.
- " люди будут искать смерти, но не найдут еЄ.
Скопировать
How could you know that?
Mrs Wormwood.
Mr Smith, I need you!
-Откуда ты узнал?
-Миссис Вормвуд.
Мистер Смит, ты мне нужен!
Скопировать
The Bane are a cephalopod race, who use shape-shifting technologies to infiltrate planets.
Mrs Wormwood led their invasion plans last time, but she and the other Bane served the Bane Mother.
They made this drink,
Бэйны - головоногая раса, у которых есть технология изменения внешности для проникновения на планеты.
Миссис Вормвуд строила планы вторжения когда-то, но она и другие Бэйны поклонялись своей Матери Бэйнов.
Они делали тот напиток,
Скопировать
Mrs Wormwood wants our help.
That's Mrs Wormwood?
I thought you said she was an ugly bug-eyed squid thing.
-Миссис Вормвуд нужна наша помощь.
-Это Миссис Вормвуд?
Вроде Вы говорили, что она будет противным глазастым кальмаром.
Скопировать
I see that we have a visitor.
Mrs Wormwood is Bane.
So my bio-analysis tells me.
Вижу у нас посетитель.
Миссис Вормвуд
- Бэйн. Об этом говорит мой биоанализ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wormwood (yормвуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wormwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yормвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение