Перевод "worth-while" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение worth-while (yорсyайл) :
wˈɜːθwˈaɪl

yорсyайл транскрипция – 16 результатов перевода

I want to have electricity led in.
It's expensive but worth while.
It has different glow.
Я хочу провести электричество.
Это дорого, но стоит того.
Оно горит по-разному
Скопировать
-What are you sobbing about, you nancy ?
It's what makes the job all worth while.
Wanna dance ?
О чем всхлипываешь, плакса?
В такие моменты, братец, видна вся ценность нашей работы.
Хочешь потанцевать?
Скопировать
Now, we're even.
'Would it have been worth while... 'to have squeezed the universe into a ball...
To say, 'I am Lazarus, come from the dead?"'
Теперь мы поняли.
"Была ли в том необходимость, Вселенную до шарика уменьшив, бросать ее туда сюда и задавать труднейшие вопросы,
Чтобы сказать: "Я ли Лазарь, из мертвых восставший?"
Скопировать
- Why?
- Giving that cheater a half is not worth while a quarter is just enough for him!
- Way to go, Stiopa!
- Почему?
- Ну зачем этому жулику половину, когда и четверти ВО-О-О!
- Молодец, Стёпа!
Скопировать
And so worries, night and day. Pale. Ill.
Ill-gotten gains are not worth while.
And.
Мучимый ею день и ночь, бледный, больной, не находящий себе покоя, он раздал бы бедным все свое состояние, потому что он, наконец, понял бы, что...
"Неправедные доходы ничего не стоят."
И...
Скопировать
Are you and Ginger going to see " Gone With the Wind" ?
-lt's not worth while.
It's a crappy movie.
Ты и Джинджи идете на фильм "Унесенные ветром"? - Может быть.
Да не стоит вам.
Это дерьмовый фильм.
Скопировать
Why?
Well, because maybe... no, I think it will be worth while.
You're just kidding.
Зачем?
Ну, для того чтобы... А, неважно, будет только хуже.
Ты меня просто разыгрываешь.
Скопировать
Mm-mmm.
To make it all worth while
Well... fuck me.
Бриджит: Угу.
Поет Ван Моррисон: Мне это необходимо
Ну, тогда... черт бы меня побрал.
Скопировать
Someone like you
Will make it all worth while
Wait a minute.
Очень похожий на тебя
И ради этого я готов ждать
Целую вечность.
Скопировать
We're gonna get in trouble?
Everything worth while comes with at a risk, Spitter.
Or should I say Chad Stewart?
Мы собираемся ввязаться в неприятности?
Все разумное невозможно без риска, Спиттер.
И я говорю Чед Стюарт?
Скопировать
But this war, I have to believe
That every step across that airfield, Every man I lose, that it's all worth while
Because our cause is just.
Ќо эта войнаЕ я должен веритьЕ
Ечто каждый наш шаг по аэродромуЕ аждый убитыйЕ
"то всЄ это не напрасно, потому что наше дело правое.
Скопировать
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
После пустых разговоров, фарфора, фаянса... не знаю...
Стоило ли это все того,
Чтобы смеяться смерти и судьбе в лицо
Скопировать
Oh! Would you do my pills, please?
I went through the week's worth while you were gone, and I was very confused by the eighth day.
Ma, after I do your meds, I have to go out for awhile.
Дашь мне таблетки?
Я приняла недельную дозу, пока тебя не было, и на 8-ой день в голове всё спуталось.
Ма, я дам тебе таблетки и отлучусь.
Скопировать
Damned, I'm a billionaire!
I can make it worth while, for you!
Best thing I can offer you is a head start.
Черт возьми, я - миллионер!
Я могу тебе заплатить.
Я могу лишь дать тебе фору.
Скопировать
- Money.
Howard, at the end of the day, all I want to do is milk this place for all it's worth while it's still
I've reconsidered.
- О деньгах.
Говард, в конце концов, всё, что я хочу, это извлечь из ситуации наибольшую выгоду, пока фирма ещё держится на плаву.
Я передумал.
Скопировать
They usually do, Counselor.
And for what it's worth, while he was in holding, he told me he got paid $250 each time he talked to
250, that's it?
Так обычно бывает, советник.
Чего это стоит, пока он был в камере, он сказал мне, что ему платили 250 баксов каждый раз, когда он разговаривал с вами.
250 и все?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов worth-while (yорсyайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worth-while для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорсyайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение