Перевод "worthily" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение worthily (yорзили) :
wˈɜːðili

yорзили транскрипция – 6 результатов перевода

Let us make the most of it, before it is too late!
Let us represent worthily for once the foul brood to which a cruel fate consigned us!
What do you say?
Давай сделаем что-нибудь, пока не стало слишком поздно.
Давай один раз представим достойно отбросы общества с которыми нас сравняла жестокая судьба!
Что ты скажешь?
Скопировать
What, Ariel! my industrious servant, Ariel!
Thou and thy meaner fellows your last service did worthily perform;
and I must use you in such another trick.
Мой Ариэль Искусный мой помощник!
И ты , и младшие твои собратья Мне послужили нынче хорошо.
Еще хочу вам дать я поручень
Скопировать
Sir, your mother.
The Duke your father is worthily abus'd.
My brother and my mother - entangled?
Ваша матушка, сэр.
Отец ваш герцог оскорблен достойно:
Мой брат и моя мать - любовники?
Скопировать
And also with you.
the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you and worthily
Through Jesus Christ our Lord.
И с вами.
Господь Всемогущий, для кого открыты все сердца, известны все желания, и от кого нет тайн, очисть наши сердечные помыслы вдохновением твоего святого духа, дабы мы могли всецело любить тебя и достойно восхвалять имя твое.
Через Иисуса Христа Господа нашего.
Скопировать
If he appeal the Duke on ancient malice,
Or worthily, as a good subject should,
On some known ground of treachery in him?
Нагерцогадоноситонпозлобе
Ильобличаеттайнуюизмену
Какпреданныйидобрыйнашвассал?
Скопировать
That, by confessing them, the souls of men
May deem you worthily deposed.
Must I do so?
Покайтесь же, и пусть народ узнает,
Что по заслугам низложили вас.
Как!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов worthily (yорзили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worthily для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорзили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение