Перевод "телячья кожа" на английский
Произношение телячья кожа
телячья кожа – 19 результатов перевода
У вас день рождения.
Вам подарили кошелек из телячьей кожи.
Я не приму такой подарок.
It's your birthday.
Someone gives you a calfskin wallet.
I wouldn't accept it.
Скопировать
Собачья шерсть!
Из телячьей кожи!
Красивый!
- [Burly] Dog hairs.
- Ah, calfskin.
Nicey nice.
Скопировать
Ничего, я этим утром тем же самым занимался.
Нашел прекрасный бумажник из телячьей кожи и футляр для ключей в комплект.
Что ж, браво, Фрейзер!
I did a bit of that myself this morning.
Found a lovely little calfskin wallet with a matching key case.
Well, bravo, Frasier.
Скопировать
Что думаешь?
Рукава из телячьей кожи, всё практически как у Брандо.
Выглядишь как бунтарь, которому нужна беговая дорожка.
Eh, what do you think?
Hand-stitched calf leather, limited-edition Brando cut.
Wow. You're a regular rebel without a treadmill.
Скопировать
Но зачем?
Все знают, что Мартин Крейн не любит телячью кожу!
Он предпочитает клейкую ленту!
But why?
Everybody knows Martin Crane doesn't like calfskin!
He prefers duct tape!
Скопировать
Он поставлен из Италии.
Стопроцентная телячья кожа.
Простите!
It was imported from Italy.
It's 100º% Italian calf.
I'm so sorry!
Скопировать
Самого роскошного, самого превосходного и самого удобного из когда либо виденных.
Я подтирал мой низ курицей, петухом, молодой курицей, телячьей кожей, зайцем, голубем, бакланом, адвокатской
Внутри его туалет должен быть полностью загружен...
The most lordly, the most excellent, and the most convenient that was ever seen.
I wiped my tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an attorney's bag, with a montero..." Whatever that is...
In the inside of his toilet, there's a whole loads of...
Скопировать
И?
И я купила две... голубую, из телячьей кожи, и коричневую, из крокодильей.
Вот именно, потому что ты - Наоми Кларк.
And?
And I bought two-- the blue calfskin, the brown crocodile.
That's right, because you are Naomi Clark.
Скопировать
- Да.
Я должен отрубить кусочки этой телячьей кожи, твоей кожи, Фрэнк.
И я их съем.
- Yeah.
I gotta chop off that pieces of that fellow calf muscle of yours, Frank.
And I'm gonna eat it.
Скопировать
Видимо, не судьба.
Это телячья кожа. Abyssus perfidia (бездна вероломства (лат.))
Золотая чаша Павла.
I guessit wasn't meant to be.
It's calfskin vellum.The abyssus perfidia.
Golden chalice of paul.
Скопировать
Да, зацени.
Я начал с бумаги, пергамент... он французский из "телячьей кожи".
Имеет растительную основу и стоит кучу денег.
Yeah,check this out.
I started with the paper,vellum... that comes from the French for "calfskin."
It's vegetable-based and still mondo bucks.
Скопировать
Я был прав насчёт клея... поливиниловый ацетатный полимер, растворенный в толуоле.
Основа - телячья кожа.
Вместе они используются при восстановлении древних рукописей.
I was right about the glue-- a polyvinyl acetate polymer dissolved in toluene.
And the backing is calfskin.
Together they're used in ancient manuscript restoration.
Скопировать
- Отличные, правда?
Настоящая телячья кожа.
Красивые и мягкие
- Yeah, isn't it nice?
It's real cow leather.
Nice and soft.
Скопировать
Очень смешно!
В телячей коже!
Хорошая штука!
Very funny, bro.
Ah its nice my friend, calf's skin....
Very nice, not cheap.
Скопировать
Она была прямо здесь!
Она из телячьей кожи, набита фальшивыми паспортами и накладными усами!
Плюс две сотни штук наличкой!
It was right here.
It's a calfskin Hermès grip and it's full of fake passports and mustaches.
Oh, and 200 grand in cash.
Скопировать
Плюс две сотни штук наличкой!
. - Телячья кожа, говорите?
- Вудхаус, тебе нравится путешествовать?
Oh, and 200 grand in cash.
And, uh, calfskin, you said?
Aah... Do you like to travel?
Скопировать
Прошлым вечером вы так внезапно покинули нас, сэр, а мне так много есть, что сказать вам и, уверен, мы станем большими друзьями.
Дэйви, тебе следует надевать перчатки из телячьей кожи.
Осторожнее с корешками, Лукас, береги корешки.
You left so suddenly last night, sir, and I had so much to say and I'm sure we will be such friends.
Davy, you should use some calf-skin gloves.
Do mind the spines, Lucas, the spines.
Скопировать
Мне этого мало.
Все ореховые перчатки из телячьей кожи распроданы.
Покупатели всё просто разметают.
I'll need more than that.
We've sold out of the butternut calfskin.
Customers keep moving things.
Скопировать
Сынок.
Ты не видел чёрную телячью кожу?
Она в конце, папа.
_
_
_
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов телячья кожа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телячья кожа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение