Перевод "you... thanks" на русский
Произношение you... thanks (ью санкс) :
jˈuː θˈaŋks
ью санкс транскрипция – 30 результатов перевода
No hard feelings.
Thank you, thanks.
Are you done?
Не держу на тебя зла.
Спасибо, спасибо.
Вы закончили?
Скопировать
We would say that you're my brother.
What if I rape you? Thanks...as if you had a hope!
How would you do that?
А если я тебя изнасилую?
Только этого мне не хватало, спасибо.
Хотела бы я знать, как ты это сделаешь.
Скопировать
No, there's nothing quite like an old locker room.
- This is a nice picture of you. - Thanks. That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
- Рода, пожалуйста? Хорошо, но я вам делаю одолжение в последний раз, Мэри Ричардс.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Скопировать
Well... Now, um... Here's for your mama's work...
And, um here's something for the 3 of you. - Thanks, Ms. Boatwright.
- Thank you, Ms. Boatwright. - Thanks, Ms. Boatwright.
Так, это вашей маме за работу,
- а это вам троим.
- Спасибо, мисс Ботрайт.
Скопировать
Want me to come with you?
Hélène will be expecting you. Thanks - Run over?
- I'm afraid so
Мне поехать с тобой?
Ты очень добр, но это ни к чему, тем более тебя ждет Элен, нет, спасибо.
Ее сбила машина? Боюсь, что да.
Скопировать
I just wanted to bring yo you stuff
That's nice of you, thanks
Fred...
Я просто хотела собрать для вас вещи.
Прекрасно, спасибо.
Фред,
Скопировать
"When the supper was ended, he took the cup.
"Again he gave you thanks and praise.
"He gave the cup to his disciples and said: 'Take this...
"Когда вечеря была закончена, он взял чашу.
"И снова вознёс Тебе хвалы.
"Потом он передал чашу ученикам и сказал: 'Возьмите...
Скопировать
How am I going to find her?
I could find you thanks the gypsy woman's help, but how can I find her?
I'll help you.
И как я ее найду?
Тебя я смог найти благодаря помощи цыганки, а как я найду ее?
Я помогу тебе.
Скопировать
Have you delivered to her our decree?
But she will none, she gives you thanks.
I would the fool were married to her grave.
Ну что жена?
Сказала ты, что мы решили?
Сказала, но она не хочет слушать,
Скопировать
Now, by St Peter's Church and Peter too,... ..he shall not make me there a joyful bride!
But she will none, she gives you thanks.
I would the fool were married to her grave. How?
Судьба, тебя считают изменчивою. Если так, судьба, то в самом деле будь непостоянной и вдалеке не век его держи.
Отец твой полон о тебе заботы.
Чтобы тебя развлечь, он выбрал день, для праздника.
Скопировать
Thanks
No, no, no, no, thank you, thanks
I mean... I mean thank you...
Спасибо.
Нет, нет, спасибо.
Спасибо.
Скопировать
If my tails are stuck together, I can't fly! I've got it! Sonic, grab onto this! Who are you? Sonic, you can do it! Oh no! I'm out of ammo! However... Not lucky enough! I owe you one, Knuckles.
You'd better keep your hands off my Sonic, or I'll never forgive you!
Yeah, that's one more job that I'm not going to get paid for.
Мои хвосты склеились, я не могу взлететь! Точно! Соник, я иду! Как вам удалось... Соник, давай, я знаю - ты можешь! Чёрт, теперь и я застрял! Кончились патроны, тебе повезло! Но не полностью! Спасибо, Наклс! Думаю, мы в расчёте.
Да неважно... Уже убегаешь? Я не дам тебе уйти, Тёмный Роботник! Не беспокойся, мы еще скоро встретимся! Соник, держись за меня.
Да уж, еще одна работа, за которую я не получу не гроша.
Скопировать
I want you to choose.
That way, when everything goes terribly awful, - I get the satisfaction of blaming you. - Thanks Stan
Air's coming from that direction, and it's cooler.
Сама выбирай.
Пусть, когда будет совсем плохо я смогу, хотя бы обругать тебя.
Сквозняком тянет оттуда и там прохладнее.
Скопировать
-I really enjoyed your class.
-Oh, thank you. Thanks very much.
I'm a little embarrassed about calling you a hottie.
- Мне очень понравились ваши занятия.
- Спасибо, большое спасибо.
Мне немного неловко, что я назвала вас горячим парнем.
Скопировать
Easy on.
You ain't another back door merchant, are you? Thanks for coming down on your break. Don't be angry.
I just want to say, I'm sorry.
Погоди, ты что, тоже голубой?
Спасибо, что заглянула ко мне.
Не сердись на меня. Я хотел сказать - прости меня.
Скопировать
Go to sleep.
Thank you. Thanks for the ride.
Good night.
Спать.
Спасибо вам за поездку.
Доброго вам вечера.
Скопировать
Hurry, hurry. All right.
. – See you. – Thanks for driving.
– Drives better than your Taurus, Greg?
Поехали.
Быстрее, быстрее.
Наверное, лучше чем Таурус?
Скопировать
All right.
- Thank you. - Thanks.
Shall I open a bottle of wine?
Давайте ваш пиджак. Вот.
Спасибо.
Откроем бутылочку вина?
Скопировать
Forget it, man.
It's all you. thanks.
Let's get some breakfast.
Забудь об этом, старик. Ты заслужил это повышение.
Спасибо.
А теперь идемте завтракать.
Скопировать
- It was very nice meeting you, Nick.
- And you. Thanks for pep talk, yes?
You two just take care of each other.
Рад был познакомиться, Ник. -Я - тоже.
Спасибо за беседу.
-Берегите друг друга.
Скопировать
-l just wanna talk to my godson.
- Let me take that for you. - Thanks, Mom. - We'll be back.
- Okay, we'll see you later, honey.
я хочу поговорить со своим крестником.
я возьму это. —пасибо ћам. ћы вернемс€.
ќкей, увидимс€ позже.
Скопировать
You're an amazing man, Ted.
I wish every husband was more like you. Thanks.
We should get together and swap recipes.
Вы - замечательный человек, Тед.
Вот бы все мужья были чуть-чуть на вас похожи.
Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
Скопировать
You are unbelievably cute.
Thank you. Thanks.
Let me see those eyes.
- Ты невероятно симпатичная.
- Спасибо вам.
- Позволь увидеть эти глаза.
Скопировать
You are my creation.
The world is with your feet and venerate you thanks to me.
Accursed you are for your ungratefulness and accursed are those which kidnapped you from me!
Я создала тебя! Ты - мое творение.
Весь мир у твоих ног благодаря мне!
Я проклинаю твою неблагодарность и проклинаю тех, кто забирает тебя у меня!
Скопировать
I'm very tired, I want to sleep.
It's sweet of you, thanks.
Robert!
Я очень устала. Я посплю.
Вы очень добры. Спасибо.
Робер!
Скопировать
You look nice.
So do you. Thanks.
So...
"ы была великолепна.
я говорил тебе, что ты можешь много добитьс€, и ты... ты была великолепна.
ƒа, и публика была отлична€.
Скопировать
Well, let's get to it, shall we?
It seems I owe you thanks, Commander.
The thanks actually go to a Dr. Clendenning of Omicron Theta, who did the first experiments with gamma scans. I never read that.
Ну так давайте сделаем это!
Кажется, я должна Вас поблагодарить, коммандер.
Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
Скопировать
Fuck!
We give you thanks, O Lord.
The wrath has come, the time is near for us to be judged.
Чepт!
Cпacибo, Гocпoди.
Hacтaл cудный дeнь.
Скопировать
Very you? It is very good
Let me help you thanks
In these times, you do some what?
Хорошо, а ты как?
Тоже хорошо. Я тебе помогу. Спасибо.
Чем занимался?
Скопировать
- Oh, thanks, very kind!
Thank you. Thanks a lot.
- And for what?
Спасибо, очень любезно!
- Спасибо, огромное спасибо!
- Да за что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов you... thanks (ью санкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you... thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ью санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
