Перевод "zero days" на русский

English
Русский
0 / 30
zeroнуль нулевой пристрелить пристрелять пристреливать
daysдень дневной подолгу
Произношение zero days (зиэроу дэйз) :
zˈiəɹəʊ dˈeɪz

зиэроу дэйз транскрипция – 17 результатов перевода

I was gonna try and sell it to them.
Big companies pay good money for their own zero-days.
That's why hackers spend so many hours searching for them.
Я пытался продать его им.
Большие компании хорошо платят за свои уязвимости нулевого дня.
Вот почему хакеры так много времени тратят на их поиск.
Скопировать
I've been thinking.
Zero days get their name from the fact that once a flaw is discovered, the owner of the hacked system
So if we fix the zero day, the Chechens won't have that opportunity.
Я тут подумал.
День зеро получил свое название потому, что когда очередной дефект обнаружен, владелец взломанной системы имеет ровно ноль дней, чтобы это исправить, прежде чем она может быть использована.
Поэтому, если мы исправим день зеро, чеченцы не получат такую возможность.
Скопировать
♪ NCIS:
LA 5x18 ♪ Zero Days Original Air Date on March 25, 2014
Oh. It's 8:00 in the morning.
Морская полиция:
Лос-Анджелес 5 сезон 18 серия
Уже 8:00 утра.
Скопировать
Ira is a hacker for hire.
He specializes in finding zero days.
You know, um, code flaws in computer systems.
Айра хакер по найму.
Он специализируется на поиске дней зеро(это вредоносные программы, против которых еще не разработана защита).
Знаешь, недостатки кода в компьютерных системах.
Скопировать
I'm starting to think Eric made the wrong career move.
Zero days are a lucrative business.
Some sell for over a half a million. Hmm.
Начинаю думать, что Эрик выбрал не ту карьеру.
Дни зеро - прибыльный бизнес.
Некоторые продаются более чем за 1,5 млн.
Скопировать
The government contractor? I thought their focus was cyber warfare.
Well, that's essentially what zero days are.
It's become a profitable business in recent years.
Я думал они были сконцентрированы на кибер войнах.
Итак, Нейдра выступает в качестве посредника между покупателями и хакерами.
Это стало прибыльным бизнесом в последнее время.
Скопировать
How about Willie in ammo? Huh? Yeah?
Do you remember when we had to reset the sign to "zero days without an accident"?
What are you guys doing?
Как насчёт Вилли из отдела патронов?
Ты помнишь, как нам пришлось сменить табличку на "ноль дней без несчастных случаев"?
Чем занимаетесь, парни?
Скопировать
- How far behind are we? - Three days.
I thought you said the margin for error was zero days.
Ah!
Ты вроде говорил, что у нас нет времени на ошибки.
Да, я говорил.
Вот здесь неплохо.
Скопировать
He's handpicking who to set up.
First a black hat known for selling zero-days, then a deviant pyromaniac compelled to start fires, and
Meanwhile, P.E. has done nothing to spread the word about unplugging these printers.
Он тщательно выбирает кого подставить.
Вначале киберпреступник знакомит с уязвимостью нулевого дня, потом девиантных пироманьяков вынуждают начинать пожары, а затем поджигателей ждёт расплата, таким образом делается публичное заявление.
При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров.
Скопировать
The later version of Stuxnet 1.1, that version had multiple ways of spreading.
Had the four zero days inside of it, for example, that allowed it to spread all by itself without you
It could spread via network shares. It could spread via USB keys.
Более поздняя версия stuxnet 1.1 имела несколько способов распространения.
имела четыре нулевых дня внутри, например, которые позволяли ему распространяться самостоятельно без вашего участия.
Он мог распространяться через сетевые папки, через USB флешки.
Скопировать
My first hack, the local library, a vulnerable FTP server in its as400.
A far cry from the Android zero days I'm using to own the FBI standard-issue smartphone.
The library was a test to see if I could even get into the system.
Мой первый взлом, местная библиотека, уязвимый FTP-сервер на операционке AS/400.
Слабое подобие взлома Андроида, что стоит на типичных смартфонах ФБР.
Библиотека была попыткой проверить, смогу ли я хотя бы зайти в систему.
Скопировать
And again, these zero days are extremely rare.
Inside Stuxnet we had, you know, four zero days, and for the entire rest of the year, we only saw 12
It blows all... everything else out of the water.
Но, опять же, нулевые дни крайне редки.
Внутри же stuxnet было четыре таких уязвимости. А за весь последующий год мы видели всего 12 нулевых дней.
Это затыкает за пояс всё остальное.
Скопировать
Actually, we've never seen it since, either.
stealing people's credit cards and making money, so it's worth their while to use it, but seeing four zero
This is...
И фактически никогда после.
Найти один в вирусе ещё понятно - ну, чтобы его авторы, скажем, заработали денег, украли кредиток и заработали денег, и это ещё понятно зачем, но встретить в одном месте 4 нулевых дня, стоящих по меньшей мере полмиллиона долларов,
использованных в одном куске кода, это дело рук не совсем обычных грабителей.
Скопировать
There's been no patch released.
There's been zero days protection, you know, against it.
That's what attackers value, because they know 100 percent if they have this zero-day exploit, they can get in wherever they want.
Никакого патча.
У вас ноль дней защиты от неё. Понимаете?
Это то, что ценят атакующие, они знают на 100%, что с уязвимостью нулевого дня они могут попасть куда угодно.
Скопировать
You can sell these on the underground for hundreds of thousands of dollars.
Then we became more worried because immediately we discovered more zero days.
And again, these zero days are extremely rare.
Вы можете продать их на подпольном рынке за сотни и тысячи долларов.
Затем мы обеспокоились ещё больше, поскольку тут же нашли ещё нулевые дни.
Но, опять же, нулевые дни крайне редки.
Скопировать
Then we became more worried because immediately we discovered more zero days.
And again, these zero days are extremely rare.
Inside Stuxnet we had, you know, four zero days, and for the entire rest of the year, we only saw 12 zero days used.
Затем мы обеспокоились ещё больше, поскольку тут же нашли ещё нулевые дни.
Но, опять же, нулевые дни крайне редки.
Внутри же stuxnet было четыре таких уязвимости. А за весь последующий год мы видели всего 12 нулевых дней.
Скопировать
What's that?
Zero days.
Two of 'em.
Ты о чем?
Нулевые дни.
Два.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zero days (зиэроу дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zero days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение