Перевод "zombie attacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zombie attacks (зомби этакс) :
zˈɒmbi ɐtˈaks

зомби этакс транскрипция – 32 результата перевода

- No.
Is it true that you and Abed Nadir have an elaborate doomsday escape plan to be used in the event of zombie
We may have a designated rendezvous point and a couple of bugout bags filled with gold coins and condoms just in case we need to bargain our way onto a boat.
- Нет.
Правда ли, что у вас и Эйбеда Надира существует продуманный план спасения на случай внезапного восстания зомби?
Возможно, у нас есть строго оговоренное место встречи и пара мешков, набитых золотыми монетами и презервативами, в случае если нам придется покупать себе места на борту корабля.
Скопировать
Are you suggesting some connection between my chemical company and those, those...
Those were zombie attacks!
Romero Chemical has nothing to do with any such thing.
Вы намекаете на какую-то связь между моим заводом и теми, теми...
На них напали зомби!
"Ромеро Кемикал" не имеет к этому никакого отношения.
Скопировать
- No.
Is it true that you and Abed Nadir have an elaborate doomsday escape plan to be used in the event of zombie
We may have a designated rendezvous point and a couple of bugout bags filled with gold coins and condoms just in case we need to bargain our way onto a boat.
- Нет.
Правда ли, что у вас и Эйбеда Надира существует продуманный план спасения на случай внезапного восстания зомби?
Возможно, у нас есть строго оговоренное место встречи и пара мешков, набитых золотыми монетами и презервативами, в случае если нам придется покупать себе места на борту корабля.
Скопировать
Are you suggesting some connection between my chemical company and those, those...
Those were zombie attacks!
Romero Chemical has nothing to do with any such thing.
Вы намекаете на какую-то связь между моим заводом и теми, теми...
На них напали зомби!
"Ромеро Кемикал" не имеет к этому никакого отношения.
Скопировать
Me and Carm were getting along so good too.
My father and his panic attacks, my fuckin' demented uncle, not to mention the other one...
You think there are other reasons why your son is so unhappy?
И с Карм у меня отношения здорово налаживались.
Мой отец со своими приступами страха, мой ебанутый дядя, я уже не говорю о другом, блядь, родственничке, тормознутом Экли.
Вы считаете, что сильное разочарование у сына могло возникнуть по другим причинам?
Скопировать
See how he has no respect for us!
Ηe attacks the boy right in front of our eyes and rips his shirt.
Go on, spoil him!
Да он нас ни в грош не ставит!
Он полез в драку прямо у нас на глазах и порвал ему рубашку.
Давай-давай! Пожалей его!
Скопировать
We track them.
Their attacks continue.
Their population is increasing exponentially.
Мы выслеживаем их.
Их аттаки продолжаются.
Их популяция увеличивается экспоненциально.
Скопировать
I sent this doofus to the fair to find a way to make us some money, and he ends up spending the only cash we have left on some stupid toaster.
I bought a patriotic sandwich-maker because I love America and hot sandwiches, and she attacks me with
It's the all-american sandwich press.
Я послала этого дубинушку на ярмарку чтобы тот как-нибудь добыл нам денег, а в итоге он всё что у нас было тратит на какой-то тупой тостер.
Я купил патриотическую сэндвиче-печку. Потому что я люблю Америку и горячие сэндвичи. А она нападает на меня с газонокосилкой.
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
Скопировать
- You've got a working generator... and a food supply.
So like you knew the attacks were coming.
- I'm gonna give you 10 seconds...
- С чего это ты решил так? - У тебя работает генератор... и запас продуктов.
Ты знал и подготовился к атакам.
- Я дам тебе 10 секунд...
Скопировать
Must be age!
You know, your attacks are a little too predictable.
So where am I open?
Стареете, наверно...
Знаешь, твои вьıпадьı предсказуемьı.
Ну, и где я открьıваюсь?
Скопировать
Wytrzymaliœcie pressure of large enemy forces.
Three attacks odparliœcie assault.
Another defense I think it pointless.
Выдержали удар многократно превосходящих сил.
Три штурма мы отразили.
Дальнейшее сопротивление считаю бессмысленным.
Скопировать
- Daaamn it!
Zombie!
- I can't do this anymore.
- Черт!
Зомби!
- Я не могу так больше.
Скопировать
It's an important week.
It's our first Independence Day since the September 11th 9-11 attacks.
Raffle tickets sponsored by Bargain Bag!
Это важная неделя.
Это наш первый День Независимости со времени атак 11 сентября.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Скопировать
You should thank me.
Earl, on three, we both fake heart attacks.
John, these are your parents.
Вы должны поблагодарить меня.
Эрл, на счет три, мы должны решить этот конфликт.
Джон, это твои родители.
Скопировать
Well, it must be nice to know everything.
The panic attacks?
No.
Как наверное здорово быть такой осведомлённой.
Вы сюда приходите только из-за приступов страха?
Нет.
Скопировать
Well, the real demonstrated number one killer in America is cholesterol, and here comes Senator Finistirre, whose fine state is, I regret to say, clogging the nation's arteries with Vermont cheddar cheese.
If we want to talk numbers, how about the millions of people dying of heart attacks.
Perhaps Vermont cheddar should come with a skull and crossbones.
Я вас не понимаю, мистер Нэйлор. Реальный убийца номер один в Америке - это холестерол, а сенатор Финистерр представляет штат, забивающий артерии нации вермонтским чеддером.
Если говорить о цифрах, то как с миллионами умирающих от инфаркта?
Рисуйте череп и кости на чеддере. Абсурд.
Скопировать
i don't get it.
i don't get why these attacks keep coming back.
i've cured... emphysema,leukemia... broken bones... that baby really kicked your ass.
Я не пойму.
Не пойму почему приступы возвращаются.
Я вылечил... эмфизему, лейкемию... сломанные кости... Этот ребёнок действительно дал вам под зад.
Скопировать
Yeah?
Then tell me why you're walking around like a zombie,
I can remember now,
Да-а?
Тогда объясни мне почему ты ходишь, как зомби.
Я вспоминаю теперь.
Скопировать
I've cured emphysema, leukemia...
I don't get why these attacks keep coming back.
That baby really kicked your ass.
Я лечил эмфизему, лейкемию..
Но я не могу понять почему эти приступы возвращаются.
Этот ребенок тебя просто размазал.
Скопировать
He may just want to eat your intestines.
We don't know that he's a zombie.
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh.
Или может быть он просто хочет сьесть твои внутренности.
Ганн. Мы не знаем, что он зомби, и кроме того, поедание плоти – это миф.
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Скопировать
Right, then.
Zombie it is.
[HOST GROANS] FRED: Are you okay?
Хорошо.
Значит это зомби.
Ты в порядке?
Скопировать
What?
- You'll believe a zombie?
- She killed you?
Что?
- Вы собираетесь верить всему, что говорят зомби?
- Ты говоришь, что она убила тебя?
Скопировать
Everyone, hold please.
- Zombie Number Two, what are you doing?
- I'm scaring Bulldog?
Прошу всех остановиться.
Зомби номер два, что ты делаешь?
Пугаю Бульдога?
Скопировать
You haven't dropped out at all.
- I know you're behind the attacks.
- So? Even if the police believe you they can't stop me.
Ты вовсе не отказался.
-Я знаю, что за нападениями стоишь ты. -И что?
Что ты сделаешь, Кларк?
Скопировать
I will not forgive myself for that!
Stop, your attacks are useless.
You do not even arrive to me at ankle.
Похоже, пора заканчивать. Я говорил, что ты покойник!
Достаточно твоих хилых атак.
И это все, на что способен человек ценой в 30 миллионов?
Скопировать
they'll stick electrodes in my brain, kill my soul with neuroleptics,
I'll become a zombie.
You can't wish me that.
Они начинят мою голову электродами. Они убьют мою душу нейролептиками.
Я стану зомби.
Ты не хочешь, чтобы я стал таким?
Скопировать
- Well, forget this...
Our queen has become obsessed with her attacks.
And with each attack more of us die in vain sucked into her body to make her stronger.
- Да ладно, неважно...
Наша королева одержима своими атаками.
И с каждой атакой кто-то из нас напрасно умирает всосаный в её тело, чтоб сделать её сильнее.
Скопировать
- That's why he looks like a zombie.
- Zombie!
Happy birthday, grandpa!
- Вот почему ты выглядишь как зомби.
- Зомби!
С днем рождения, дедушка!
Скопировать
Oh, God, I'm nervous.
Two of my three hearts are having attacks.
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
О, я нервничаю.
Два из трёх моих сердец пережили инфаркт.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Скопировать
No, I don't think so.
The attacks were too personal for a surrogate.
The cards, the flowers, the cello.
- Нет, я так не думаю.
В нападении слишком много личного для заместителя.
Открытки, цветы, виолончель.
Скопировать
I had a feeling he was gonna attack Lana again.
Next thing I know, he attacks me with a bat.
Is that what happened?
У меня было чувство, что он снова собирается напасть на Лану.
Следующее, что помню – он напал на меня с битой.
Так и было?
Скопировать
"This very afternoon, I was approached with a sugarcoated proposition... ... abribeofferedme by this corrupt officialdom. $ 100,000 for the building and equipment of a recreation center in my parish...
... ifI wouldagreetorefrain from further attacks...
...if I would sabotage This campaign if I would shut my eyes, stop my ears and hold my Tongue.
Сегодня днём мне сделали заманчивое предложение - предложили взятку в сто тысяч долларов на строительство спортивного центра в моём приходе,..
...если я откажусь от борьбы,..
...прекращу эту компанию,.. ...если закрою глаза,.. ...а также уши и замолчу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zombie attacks (зомби этакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zombie attacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зомби этакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение