Перевод "%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84

%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Они - как животные.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
They're like animals.
82, 83, 84... 87 weevils today, Mr. Victor.
That's above average, but the trend is down.
Скопировать
0-1-6-6 4-4-3-1-7-8-7-O.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Чёрт, нет!
0-1 -6-6 4-4-3-1 -7-8-7-0.
8-8-2-8-4-5-7-7 6-6-8-9.
Fuck, no!
Скопировать
Зачем заставил ее полюбить такое дерьмо?
82)}o 84)}k 70)}r стерто в пыль. словно дым.
прошу".
She said that she was happy, but
she looked lonely.
Crazy guy. Bastard.
Скопировать
Куда мы едем?
Если мы едем по 84-ой в Портленд, Она выведет нас обратно на 80-ю.
Ээ, мы не едем в Питтсбург.
Where are we going?
If we get on the 84 in Portland, it'll take us back to the 80.
Uh, we're not going to Pittsburgh.
Скопировать
Спасибо.
Итак, Вест Беверли лидирует со счетом 84 против 80, и мы переходим к последнеум скоростному раунду.
Вы выбираете следующую тему.
- Thanks. - Mm-hmm.
Okay, West Beverly with a lead of 84 to 80 as we enter the final speed round.
You select the next topic.
Скопировать
Вот, например... Сцена в винограднике на склоне...
Начиная со страницы 82, и до их оргазма на странице 84...
Такие виноградники есть только в Швейцарии. Во Франции тоже?
How you describe the vineyards like for example the slope.
Fabienne and Marco roll down the slope in deep embrace, page 82 until their orgasm on page 84.
Well are the vineyards in Switzerland or maybe France?
Скопировать
Наш программист использовал ASCii - американскую стандартную систему кодирования.
В ней компьютер хранит алфавит. 80 - это П, 84 - это T.
ПT, ПT. Эти буквы везде повторяются.
He's using ASCII. It's American Standard Code.
It's how, uh, a computer stores the alphabet.' 80 stands for P, 84 stands for T.
PT repeated.
Скопировать
Позвольте мне.
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
Let me.
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
Скопировать
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
"Копы"?
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Cops?
Скопировать
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
..Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
...Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
84)\b1}ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛЕ 84)\b1}ГЕНЕРАЛ
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
84)\b1}CENTER-FIELD 84)\b1}GENERAL
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
Скопировать
- Эй, Джой, смотри, "Копы" вернулись.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
- Hey, look, Joy, Cops is back.
Bad boys, bad boys, what's it gonna be?
What's it gonna be when they be from me?
Скопировать
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
- привет... - привет... Я не видела тебя несколько дней
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want:
to be surgeons... with everything else we want.
I haven't seen you in a few days.
Скопировать
В мужском пенисе была рыба
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
There was a fish in a man's penis.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
You can say you movin' on all you want, but are you really?
Скопировать
и они не беспокоились, что я могу укусить.
Скажем, я выдержу это 7 лет, минус 84 дня, за хорошее поведение.
Что потом? Что я умею делать?
So I can give him head all night, And they don't have to worry about me biting.
Let's say I make it through 7 years. Minus 84 days for good behavior.
W-what then?
Скопировать
- ...am?
То bе, блядь, or not to be!
Об этом тоже не слышал?
Am?
To be! Fuck! Or not to be!
You haven't heard of that either?
Скопировать
- Придумаю хорошую причину, почему меня не было.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
- I'll come up with a good reason why I wasn't there.
The producers are gonna be mad.
They sat us down and said:
Скопировать
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. Sharp.
That means you, Tribbiani."
They sat us down and said:
"Everyone has to be there, 6 a.m. sharp.
That means you, Tribbiani."
Скопировать
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
I'll tell you what.
For the rest of our lives I'll be careful until told otherwise.
- This isn't the china we picked out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение