Перевод "Buicks" на русский
Произношение Buicks (бьюикс) :
bjˈuːɪks
бьюикс транскрипция – 12 результатов перевода
And some other auto-junk.
With this I wouldn't need any "Buicks".
Do you know, Adam, here's a bit of news.
И еще какой-то автохлам.
Теперь мне никаких"Бьюиков" ненадо!
Знаете новость?
Скопировать
You're there.
What do you need one of them Buicks for?
- What...
Ты на месте!
- Зачем тебе новый "Бьюик"?
- Ты как будто запыхался...
Скопировать
Hi, Del, it's me.
I guess you're busy, but I wanted to know if I could take one of the new Buicks tonight.
Um, so, call me, um...
Дэл, это я.
Ты, наверное, занят, но я просто хотела спросить,.. ...нельзя ли взять на вечер один из новых "Бьюиков"?
Так что позвони мне...
Скопировать
- OK. - OK...
. - What was all that shit about the Buicks?
I told you.
- Ладно.
- Что ты несла насчёт...
- ..."Бьюиков"? - Я же тебе сказала.
Скопировать
He's middle class, he owns a home, he has a job.
I've got families living out of Buicks.
He could be a coke dealer.
- У него есть свой приличный дом, работа.
- Обычно я имею дело с семьями без гроша в кармане.
- Может, он торгует коксом?
Скопировать
I didn't want to know!
These bees are larger than most Buicks! and twice as ugly.
Larger than an american sedan?
Я не хотел этого слышать!
Эти пчёлы больше, чем большинство "Бьюиков" и вдвое страшнее!
Больше американского седана?
Скопировать
She convinced herself she was adopted.
I hear the trout up there are as big as Buicks.
Oh, you're here, you're here, you're here!
Она вбила себе в голову, что её удочерили.
Говорят, что там форель размером с Вьюик.
Ты приехала, приехала, приехала!
Скопировать
Guess I got too close to the turntable.
- I'm a sucker for these Buicks.
- Come on, you bastard!
- Все. Слишком быстро подошла к платформе.
- Ничего не понимаю в Бьюиках.
- Ну, давай, зараза!
Скопировать
Yeah, he's a salesman.
It's Ford trucks now, but he's sold everything from Buicks to farm equipment.
That's probably what I'll end up doing, too.
- Он коммивояжер.
Сейчас грузовики "форд" продает, а раньше - всякое, от "бьюиков" до сельхозинвентаря.
Может, и я этим кончу.
Скопировать
I don't remember any of it.
I don't have anything against Buicks.
Carlton, look at this.
я ничего не помню. "ачем бы мне врезатьс€ в ЂЅьюикї?
я ничего не имею против ЂЅьюиковї.
арлтон, посмотри сюда.
Скопировать
♪ In skirts and suits
♪ They drive their shiny Datsuns and Buicks ♪
♪ Back to the phone company, the record store, too ♪
В юбках и костюмах
Они едут за рулём своих блестящих Датсунов и Бьюиков
Назад в телефонную компанию, в аудиомагазин ещё
Скопировать
And you're a hack.
Go sell Buicks or aluminum siding.
What's the fucking difference?
- А ты шлюха.
Иди продавай "Бьюики" или алюминиевый сайдинг.
Какая на хер разница?
Скопировать