Перевод "дьяволёнок" на английский

Русский
English
0 / 30
дьяволёнокimp
Произношение дьяволёнок

дьяволёнок – 30 результатов перевода

Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
Скопировать
- Эй, что там у тебя?
- А, бедный дьяволенок!
- Кто это сделал, как ты думаешь?
Hey, what you got there?
Ah, poor little devil.
- Who did it, do you reckon?
Скопировать
- На чём мы остановились?
- Иди сюда, мой дьяволёнок.
Посмотрите кто только что пришёл с продуктами из магазина.
- Now, where were we?
- Oh, come here, you little devil, you.
Look who was just coming home with take-out from the gourmet shop.
Скопировать
Привет, чемпион.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый дьяволенок?
Ха!
Hey, champ.
Anyone ever tell you you're a handsome devil?
Ha!
Скопировать
Тетя Лесли наступила на одну из них и чуть не сломала себе шею.
Этот дьяволенок взял твой пистолет для клея в гараже.
- Мы ведь договорились?
Aunt Leslie almost broke her neck.
He was playing with the glue gun again.
We talked about that.
Скопировать
- Посмотрим более взрослое.
- Мардж, ты хитрый дьяволенок.
Возьмем два билета на "Аферу в Стокгольме".
Maybe we could see something a little more adult.
Why, Marge, you frisky little devil. [ Sexy Growl ]
We'll take two tickets to The Stockholm Affair.
Скопировать
Нет, это вовсе не то, что я имел в виду!
Ах ты, чертов дьяволенок, мой красавчик.
Взять.
What? No, that's not what I meant at all!
You're fuckin' nicked, me old beauty.
Right.
Скопировать
- Чур, не меня.
Да это настоящий дьяволенок!
Дай мне тебя обнять. Она очаровательна!
- Well, then!
- What a demon! A tigress!
She's a fiery one.
Скопировать
Вот если бы они Вас хоть иногда наказывали.
Что за маленький дьяволенок!
Опять шалишь.
If only they'd spank you occasionally.
What a little devil!
Always getting into some mischief.
Скопировать
Когда же веду себя плоxо, грублю и огрызаюсь,
Я - мамин дьяволёнок и папина наxалка.
Объясните мне в чём дело, ведь я ещё совсем мала.
But when I'm very bad And answer back and sass
Then I'm Mama 's little devil And Papa says I've got the brass
Now I wish that you would tell me 'Cause I'm much too young to know
Скопировать
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки?
- Ах ты, кровожадный дьяволенок!
- Ну пап, обещай, что порубишь.
Are you going to cut Kruger all in pieces with your sword?
- You blood-thirsty little devil!
- Oh, promise you will, Daddy.
Скопировать
Снова продал меня солдатам? Сколько заплатят тебе за это предательство?
Шустрый дьяволёнок.
Я дам тебе за кобылу не более 150 рупий.
Selling me back to the soldiers... what price will they give you for blood money?
Cheerful young devil.
I will not pay you more than 150 rupees for the mare.
Скопировать
Чертовски холодная.
Эйнштейн, ты маленький дьяволенок!
Часы Эйнштейна отстают от моих точно на одну минуту и все еще идут!
Damn cold.
Einstein, you little devil!
Einstein's clock is exactly one minute behind mine and still ticking!
Скопировать
Он играл в команде "Красные дьволята".
В раздевалке он был милый мальчик, а на поле - настоящий дьяволёнок.
А ты в его возрасте не был дьяволёнком?
He was center forward for the Diablos in the play-off.
A very nice guy in the gym, but during the game, tough as they come.
But when you were his age, you were tough, right?
Скопировать
Он светился как солнышко!
Умный как дьяволенок!
Порой ужасный, но... ..полный жизни... до краев.
He was bright as a button!
Sharp as sixpence!
Bit naughty sometimes, but... ..full of life... to the brim.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Ваша тайна умрет вместе со мной, маленький дьяволенок.
Ступайте.
Don't worry.
Your secret's safe with me, you little devil.
Off you go.
Скопировать
Как утюг.
Сущий дьяволенок.
Исчадие ада.
She was steaming hot.
But she was the devil.
That girl was evil.
Скопировать
Хорошо, остановись здесь..
Маленький дьяволёнок.
Смотри куда бежишь.
All right, stay there.
Little devil!
Watch where you're running!
Скопировать
Я - бритт.
А ты дьяволёнок?
Ага.
Well, I'm a brit.
So you're a little devil?
Yeah.
Скопировать
Чёрт.
Вот что, дьяволёнок... насколько я понимаю, родители изредка все-таки называют тебя Роберт,
Роберт ПЁлис, так?
Shit.
Now, you little devil... I am thinking that maybe your parents sometimes call you Robert,
Robert Perlis, right?
Скопировать
Это весь костюм, Джо.
Я маленький дьяволенок застрявший в скучном Луисвилле.
Да...
This is it, Joe.
I'm a horny little devil stuck in boring louisville.
Yeah...
Скопировать
Отец
Ну говори же, дьяволенок
Мне можно пойти в гости к Челси?
- Father.
- Hey, speak of the she-Devils.
Can I go over to chelsea's?
Скопировать
Ты знаешь это?
Нет, просто дьяволенок.
Что это?
You know that?
No, just devilish.
What's that?
Скопировать
Распорядитель сказал, что трюфеля будем есть завтра.
Пронырливый дьяволёнок.
Ладно, я утащил один трюфель прямо у неё из-под носа.
Oh, the caterer said she was saving the truffles for tomorrow.
You sneaky devil.
Well, hey, I managed to sneak one right past her.
Скопировать
От этих слов так и веет Крамером.
- Он дьяволенок у тебя на плече. - Нет.
Он напоминает мне, почему я здесь.
That's Kramer talking.
- He's the devil on your shoulder.
- No. He's reminding me why I'm here.
Скопировать
Скажи как есть!
Он дьяволёнок.
Я не знаю, что случилось.
Just say it!
He is a devil baby.
I don't know what happened.
Скопировать
И она сразу же побеждает в каждом матче ничего не делая.
Коварный дьяволенок обманул систему.
Будь я проклят.
She gets automatic wins at every match without doing a thing.
The crafty little devil has beat the system.
Well, I'll be damned.
Скопировать
Черт.
Ты, симпатичный дьяволенок.. как тебя зовут?
Да, у близнецов день рождение и футбол в субботу, так что..
Oh, crap.
You're a handsome devil-- what's your name?
Yeah, the twins have a birthday party and soccer on Saturday, so...
Скопировать
- Эй.
Вот и дьяволёнок.
Я тут знакомлюсь с твоей милой невестой.
Hey!
Speak of the devil.
I was just getting to know your lovely lady.
Скопировать
Стоит только на секунду отвернуться, как они уже играют с тобой в "Спрячь говядину".
Мой маленький дьяволенок.
Что еще вы тут натворили?
Turn your back for a second, they start playing Hide the Jerky on you.
You little devil.
What other mischief you been up to?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дьяволёнок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дьяволёнок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение