Перевод "Агнесса" на английский
Произношение Агнесса
Агнесса – 30 результатов перевода
Но зоопарк закрыт.
Агнесс умерла вчера.
Агнесс!
Miss, the zoo is closed.
Agnes died yesterday.
Agnes!
Скопировать
Агнесс!
Агнесс?
Львица.
Agnes!
Agnes?
The lioness.
Скопировать
- Вы должны быть готовы.
Сестра святая Агнесса...
- Я дала обет?
- You must get ready.
Sister Saintes-Agnes...
- Have I really made my vows?
Скопировать
Напротив.
Вот что сказала Агнесса.
Нет ничего прекрасней, чем плачущая женщина.
On the contrary.
That's what Agnes said.
Nothing's more beautiful than a woman in tears.
Скопировать
Кто это?
Святая Агнесс.
Я часто к ней обращаюсь. Она часто меня выручала, в самые сложные времена.
Who is that?
Santa Agnes.
They slit her throat because she refused the advances of some guy.
Скопировать
Ограбить Ватикан.
Как и предсказывали монахини Святой Агнессы.
Как вас звать, парни?
I'm robbing the freakin' Vatican.
The nuns at St. Agnes predicted this.
What do they call you guys?
Скопировать
- Кто там?
- Агнесс стало хуже.
Она без сознания, дыхание очень редкое.
What is it?
Agnes is worse.
I think she's unconscious.
Скопировать
... иеслион повернетктебе ликсвой, .. ... иеслиты подберешьслова,которые он услышит, - ... еслибудеттак,помолисьзанас.
Агнесс, дитя мое, послушай, что я тебе скажу.
Молись за нас,.. ...за тех, кто остался на этой мрачной и грязной земле под пустым и жестоким небом.
so that this God may hear and understand you... and should you be allowed to speak with him... should all of this be so... then pray for us.
Agnes, my dear child, listen to what I tell you now.
Pray for those of us left behind on this dark and miserable earth beneath a cruel and empty sky.
Скопировать
Попроси его придать значение нашей жизни.
Агнесс, ты так долго и сильно страдала,.. ... чтотыдостойнастатьпосредником между нами и Богом.
Она всегда поддерживала меня.
Plead with him to give meaning to our lives.
Agnes, you who have long borne this inscrutable suffering, you are most surely worthy of pleading our cause.
She was my confirmation child.
Скопировать
Не знаю, что на меня нашло.
Возможно, это было вызвано потрясением от смерти Агнесс.
Мы ее так любили!
I don't know what came over me.
I suppose it's all the emotion around Agnes's death.
We were so fond of her.
Скопировать
Анна, если хочешь, можешь ненадолго остаться.
И моя невестка обещала тебе что-то на память об Агнесс.
Спасибо, мне ничего не нужно.
Anna, you may stay on here for a time if need be.
And you were promised a memento of Agnes's.
Thank you. I want nothing at all.
Скопировать
Нет.
Когда Агнесс проходила лечение в Италии,.. ...Мария с мужем Йоахимом несколько лет жили в поместье.
Однажды ночью дочь Анны заболела. Мария вызвала семейного доктора, жившего в соседнем городе.
No.
Maria and her husband, Joakim, had stayed at the manor some years earlier, when Agnes had gone to Italy for her health.
One evening, Anna's little daughter was taken quite ill and Maria sent for the family doctor from a nearby town.
Скопировать
На прошлой неделе я получила от них письмо.
Агнесс уже лучше, кашлять перестала.
Она снова начала рисовать.
I got a letter last week.
Agnes is much better. Her cough is gone.
She's taken up painting again.
Скопировать
- Мне так больно, Анна!
- Знаю, Агнесс.
Я посижу с тобой.
It hurts so much.
- I know, Agnes.
I'll stay with you.
Скопировать
Карин!
Карин, Агнесс стало хуже! - Иду!
Схожу за доктором!
Karin.
- What is it?
- Agnes is worse.
Скопировать
И никто мне не поможет.
Это только сон, Агнесс.
Вовсе нет.
Can't anyone help me?
It's just a dream, Agnes.
No, it's not a dream.
Скопировать
Возьми меня за руки.
Агнесс, я останусь с тобой.
Буду рядом.
Hold my hands.
I'll stay with you.
I'll be here.
Скопировать
Он пишет из городка Уиллингхэм в Суффолке.
А та Агнес с ним?
Да, и он пишет, что они оба живы-здоровы.
He's writing from a place in Suffolk, Willingham.
Is the girl with him, Agnes?
Yes, and he says they're both all right.
Скопировать
Там кто-то есть.
Доброе утро, Агнесс.
Доброе утро, доктор.
There's someone out there.
Good morning, Agnes.
Good morning, Doctor.
Скопировать
Спасибо.
Агнесс с Карин все еще в Италии.
На прошлой неделе я получила от них письмо.
Thank you.
Agnes and Karin are still in Italy.
I got a letter last week.
Скопировать
Что ты читаешь?
- Дневник Агнесс.
- Дневник?
What are you reading?
- Agnes's diary.
- What does it say?
Скопировать
По-моему, ей надо выплатить зарплату за две недели и отпустить.
А еще дать что-нибудь из вещей Агнесс, которую она так любила.
Понимаю, они были очень близки.
I suggest we give her a little extra something and let her go.
We'll give her some little article of Agnes's too.
She was very devoted. I understand they were quite close.
Скопировать
Пусть зайдет Карин.
Агнесс хочет видеть Карин.
Возьми меня за руки и согрей.
I want Karin to come here.
Agnes wants Karin to come in.
Won't you hold my hands and warm me?
Скопировать
Пусть зайдет Мария.
Агнесс просит зайти Марию.
Не бойся.
I want Maria to come.
Agnes wants Maria to come in.
Don't be afraid.
Скопировать
Извините, я вас не понимаю.
Она 20 лет ухаживала за Агнесс.
Разве это не стоит определенной суммы или нового места?
I don't get your meaning.
She's looked after Agnes for the last 12 years.
Shouldn't we offer her a small sum or help her find a new place?
Скопировать
Странная вы девушка.
Как дела у Агнессы'?
Она родила'?
You're a funny girl.
How's Agnes doing?
Did she have her baby?
Скопировать
А в чём дело, милая?
Агнесс!
Не кричи, дорогая, позвони в звонок.
- Agnes!
Agnes! - Don't shout, dear.
Ring the bell.
Скопировать
А что сегодня праздник?
Сегодня, Агнесса Ивановна, вы имеете честь познакомиться с типичным представителем современной молодежи
- Этакая смесь нигилизма с хамством. Сеня!
Is today a holiday?
You now have the honor of meeting a typical representative of today's youth.
A mix of nihilism and brazenness.
Скопировать
Катю тоже.
Это моя мама Агнесса Ивановна.
Это моя супруга Мария Викторовна.
And Katya.
This is my mother, Agnes Ivanovna.
My wife, Maria Victorovna.
Скопировать
Да, ты будешь жить до ста лет
Поздравляем Агнес с её шестнадцатым днём рождения...
- Я открою шторы...
Yes, she will live to be a hundred years old
Cheers for Agnes on her sixteenth birthday...
- I'll just roll up the blind.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Агнесса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Агнесса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение