Перевод "Адана" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Адана

Адана – 30 результатов перевода

Комнату можно поменять?
Конференция Ада в городе.
Поздний выезд возможен?
Can I change rooms? Sorry, we're all booked up.
Hell convention in town.
Can I have a late checkout?
Скопировать
Да ни за что!
А, дай мне посмотреть, что я могу сделать.
Что?
There's no way!
Ah, let me see what I can do.
What?
Скопировать
Я не хочу наживаться на чужой беде. Я понимаю.
Однако, за 10 долларов Бен готов был доехать до ворот Ада и вернуться обратно.
Криминальная сторона предприятия волновала его куда меньше, чем предполагала Грэйс.
- I don't wanna profit from other folks' misfortunes.
- No.. The fact was that Ben would have driven to the gates of Hell and back for ten dollars
And the criminal aspect bugged him less than Grace would ever have guessed;
Скопировать
Эй, как у вас дела сегодня вечером?
Мы - "Красавицы Ада", и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим.
Кажется, что это учреждение не хочет, чтобы мы хорошо провели время.
How are we all doing tonight?
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime.
Seems like the establishment don't want us to have a good time.
Скопировать
В чем дело, ас?
Ты же не думал, что ты тут единственный, ... кто когда-либо возвращался из ада, а?
Кстати, говоря об аде, можно мне немного воды со льдом?
What's the matter, Ace?
Didn't think you were the only one that ever got to come back from Hell, did you?
Speaking of which, could I possibly get some ice water?
Скопировать
Такая на хлеб не пойдет.
Слушай, а дай ножик поносить! Ну не сейчас, потом.
Нет, он будет всегда у меня.
That kind won"t go for bread.
- Will you let me carry the knife?
- No, I"m keeping it on me.
Скопировать
Это честь служить Вам.
Большое спасибо, Адал.
Ступай.
It is an honour to be in your service.
Many thanks, Adal.
Chel nok.
Скопировать
Разорви скорей память прежних дней, собственной рукой отбрось покой! И печали вздох пусть уйдёт в былое, я прошу - и вновь
Да-а, дай силу сердцу, опалённому огнём страстей!
Завтра гладь небес почудится ещё синей... Что за звук? Будто сомнений поток хлынуть готов в пустоту?
Take the memories of distant days, tear them up with your own hands, and squeeze the life out of your sorrows for me.
Come on, and pierce my heart as it yearns for your love!
Looking at the sky, thinking tomorrow must be coming, it's too much for my captivated heart to take.
Скопировать
Сдаться.
Есть шанс, что Адал и мятежники Джаффа, смогут нас освободить.
Доктор Джексон?
Surrender.
There is a chance Adal and his rebel Jaffa can free us later.
Dr Jackson?
Скопировать
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Где Саломе, Адан?
Где Саломе, Адан?
Но он уехал на остров Маре.
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
She's gone to Maré Island
Скопировать
Где Саломе, Адан?
Где Саломе, Адан?
Но Саломе ушел погулять.
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Salome went for a walk
Скопировать
- Что же мне делать?
Усталую лошадь не погоняют, а дают отдохнуть на конюшне.
Пусть ваш муж несколько месяцев отдохнет.
What should he do?
You don't whip a tired horse, you put him in the stable
Let him be for three months.
Скопировать
Лучшеегоповеситьтам , кде его место.
Немогужитьтак близко от ада и забыть о нем.
Бензинзаканчивается.
Ibetterputitwhereitbelongs.
Ican'tliveaheartbeat away from hell and forget it.
Iamoutofgas.
Скопировать
Шаман сказал мне, что ты умер, он сказал, что старый медведь Адан задрал тебя две зимы назад.
Старый медведь Адан?
Нужен кто-то покрепче старого гризли, чтобы покончить с Жаном-Зверем.
Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. two winters now.
Old Adam bear?
It take more than some old grizzly bear to finish Jean La Bete.
Скопировать
Прикрепи это.
Давай женщина, как только закончишь старик Адан будет уже здесь и съест наживку, лисиц, капкан, тебя
Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен
Tie 'em on tight.
Come on women, by the time you finish old Adam be down here eat the bait, trap, fox, you and me.
Soon I teach you everything about trapping, then you won't need Jean Le Bete no more, umm.
Скопировать
Оккультизм может охватывать множество областей... И создавать знаки и символы добра...
Предназначенный для борьбы с силами Ада... Или другими подобными силами...
И что же?
The occult can span many fields and create signs and symbols for good,
like this sword created by druids designed to fight against infernal powers, or others, like that one, that one, or that one, designed for evil.
So what?
Скопировать
Здесь сказано, что ему всё ещё поклоняются женщины... Которые продолжают выполнять его странные обряды.
Ему удалось вызвать силы Ада в Хорватии.
В то время всё было создано для того, чтобы Женщины-пантеры смогли поработить человечество.
It is said that he still has female worshippers who continue to perform his strange rites.
This leprous enchanter from the middle ages, who used a mask to hide his repugnant sickness, managed to call up the powers of hell in Croatia.
Everything was set at the time so that the panther women could enslave mankind.
Скопировать
Но Саломе ушел погулять.
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Salome went for a walk
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Но он уехал на остров Маре.
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
She's gone to Maré Island
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Но Саломе ушел погулять.
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Salome went for a walk
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Скопировать
- Где ты был?
Шаман сказал мне, что ты умер, он сказал, что старый медведь Адан задрал тебя две зимы назад.
Старый медведь Адан?
- Where you been?
Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. two winters now.
Old Adam bear?
Скопировать
¬ыкладываетс€ на все сто.
"адает жару!
ак пророк ƒаниил говорил ƒарию, Ѕог мой послал ангела своего и заградил пасть львам.
Hitting on all six.
Hot dog!
- As Daniel said unto Darius, my God has sent an angel, and has shut the lion's mouth.
Скопировать
—ам ты сошел с ума.
"адай им, 'лоренс, € за теб€!
≈сть ли среди вас нищие духом?
You're crazy, yourself.
Give it to them. I'm with you, Florence!
Who among you is poor in spirit?
Скопировать
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Где Саломе, Адан?
Где Саломе, Адан?
Но Саломе ушел погулять.
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Salome went for a walk
Скопировать
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Он положил... Сири положил Гамелейру на землю.
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Siri knocked Gameleira down on the floor
Скопировать
Будьте благоразумны, сэр.
Она будет одета и накормлена, а дать ей деньги - она сопьется.
Ну и нахальство!
Do be sensible, sir.
What'd she do with money? She'll have food and clothes. She'll drink if you give her money.
You are a brute! It's a lie!
Скопировать
Адан, Адан! Привет!
Где Саломе, Адан?
Привет! Где Саломе, Адан?
Adam, Adam
Where's Salome, Adam?
Where's Salome, Adam?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Адана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Адана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение