Перевод "Актобе" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Актобе

Актобе – 13 результатов перевода

Конечно.
Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.
Миллиарды на исследования позже... как близко мы подошли?
Of course.
We made a pact to eliminate such danger at any cost.
Billions in research later... how close are we to that?
Скопировать
Это - жалоба про нападение.
Я собираюсь составить судебный акт об убийстве и нападении, потому что у нас есть свидетель нападения
Я смогла бы засадить целую банду дегенератов.
It's an assault complaint.
I'm gonna seek indictment for murder and assault, because we have a witness to the assault.
I could have gone after the whole degenerate gang.
Скопировать
Через неделю, это будет точкой на радаре, а ты, в своем паническом образе, над которым ты бесспорно работаешь со своим терапевтом, осознаешь что ты просрал лучших ебаных консультантов на планете, которые никогда, не примут тебя обратно
даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе.
А затем ты останешься с тем старым знакомым чувством снова, Джимми.
In one week, this thing is a blip on the radar, and you, in that panicky way that you are undoubtedly working with your therapist on, realize that you have shit-canned the best fucking consultants on the planet,
who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment.
And then you are left with that old, so familiar feeling again, Jimmy: Oh, no,
Скопировать
Договор дарения.
Иначе говоря, акт об отказе от ваших акций.
Пожалуйста, подпишите здесь.
The deed of shares transfer.
The waiver of your ownership.
Sign here and here.
Скопировать
Конгресс хотел проветси закон о контроле стероидов также, как с кокаином и героином и они позвали экспертов из D.E.A., F.D.A.и Американскойспортивнойассоциации.
нужно запрещать как незаконные лекарства Конгресс проигнорировал своих экспертов и в 1990г. они приняли акт
Это было не столько ради здоровья.
Congress wanted to pass a law that would control steroids the same way as drugs like cocaine and heroin and they called experts from the D.E.A., the F.D.A. and the American Medical Association.
But they all testified that steroids should not be treated like illicit drugs. So Congress disregarded their experts and in 1990 they passed the Anabolic Steroid Control Act, turning non-medical users into federal drug criminals.
This wasn't so much about health effects.
Скопировать
ћы с папой всЄ врем€ охотимс€.
'акт об олен€х: у них очень хорошее зрение.
'акт обо мне... я лучше пр€чусь, чем у них зрение.
I go all the time with my dad.
One thing about deer. They have very good vision.
One thing about me... I'm better at hiding than they are at vision.
Скопировать
'акт об олен€х: у них очень хорошее зрение.
'акт обо мне... я лучше пр€чусь, чем у них зрение.
"деально. ак раз по центру.
One thing about deer. They have very good vision.
One thing about me... I'm better at hiding than they are at vision.
It's gonna be perfect, ok ? Centrally located,
Скопировать
Ей не нравилось, что Кэролин бросила её отца из-за меня.
К сожалению, Иллинойский акт об убийцах гласит, что вы не можете быть наследником того, кому вы причинили
Если Шарлотта победит, она получит деньги, компанию.
She resented Carolyn leaving her father for me.
Unfortunately, the Illinois slayer statute says you can't inherit someone's estate if you cause their death.
If Charlotte wins, she gets the money, the company.
Скопировать
Д-р Филдс, пройдите в мед.архив.
У меня готов акт об ущербе для страховой.
Но ведь нет ущерба.
Dr. Fields, medical records.
I have the damage report for insurance.
There was no damage.
Скопировать
Да, это абсолютная правда.
Ваша честь, повторюсь, Федеральный акт об аналогах делает противозаконными продажу и производство наркотика
Не на несколько молекул.
Yes, that is definitely true.
Your Honor, once again, the Federal Analogue Act makes it illegal to produce or sell any drug that is only a few molecules away from a controlled substance.
It's not a few molecules away.
Скопировать
Спасибо, доктор.
Доктор Маркотте, Федеральный акт об аналогах не требует, чтобы наркотик относился к списку запрещенных
Как я понимаю.
Thank you, Doctor.
Dr. Marcotte, the Federal Analogue Act does not require that a drug be listed as a controlled substance for it to be illegal... is that correct?
That's my understanding.
Скопировать
Я понял, что людям уютнее рядом с такими же людьми.
Надеюсь, акт об амнистии пришельцев это изменит.
Для вас и для каждого с далеких звёзд, кто смог обрести дом на Земле.
I find looking human makes people feel more comfortable.
Hopefully, ‭my Alien Amnesty Act will change that.
For you and everyone else from beyond the stars that have made Earth their home.
Скопировать
Погоди, к нам собирается президент?
Да, хочет заглянуть в DEO, пока она в Нэшнл Сити, чтобы подписать акт об амнистии пришельцев.
Специальный приказ, который позволит всем пришельцам на Земле выйти из тени и жить как полноправные граждане!
Wait, the President is coming here?
Yeah, she wants to tour the DEO while she's in National City to sign the Alien Amnesty Act.
It's amazing, an executive order allowing aliens on Earth to come out of the shadows and live as full citizens.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Актобе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Актобе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение