Перевод "Алания" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Алания

Алания – 30 результатов перевода

Защита "похитителями тел"?
Алана, я не уверен, что присяжные на это купятся.
Какого чёрта они хотят от Кайла?
The "body snatcher" defense?
Alana, I'm not sure the jury's going to buy it.
What the hell do they want from Kyle?
Скопировать
Вам слово, губернатор.
- Знаете, Алан, я всегда повторял... и всегда буду повторять...
я ненавижу убийства... и моя администрация будет убивать, чтобы их остановить.
You are up, Governor.
I always say the same thing and I'm gonna keep on saying it.
I hate killing, and my administration will kill to stop it.
Скопировать
Не я подняла эту тему, и я не хотела говорить об этом, но Таня приглашает завтра на вечеринку.
Ты, Алан, и...
- В один из самых важных выходных дней для меня ты предпочитаешь идти на...
I didn't bring this up, and I didn't want to talk about it. But, as it happens, Tania's having a party tomorrow.
I'm having a party too you, Alan and...
The one weekend in the year that you know is important to me And you'd rather go to a...
Скопировать
ДЖЕЙК Ну, мама...
АЛАН Не расстраивайся.
Съездим в Дисней-Ленд.
Oh, Mom.
No, it's okay, pal.
We can go to Disneyland.
Скопировать
ДЖЕЙК Я не хочу есть.
АЛАН Не хочешь?
Тебе надо подзаправиться.
I'm not hungry.
Not hungry?
Come on, you've gotta fuel up that engine.
Скопировать
И теперь мы все умрём.
АЛАН И что?
Сами сварим.
And we're all going to die.
She left before she made the coffee.
So?
Скопировать
Я его размягчил.
АЛАН Я всё равно думал, как возместить тебе за наше проживание.
Займусь работой по дому. ЧАРЛИ Берта покупала продукты.
It's my peanut butter.
I've been figuring out a way to repay you for letting me and Jake stay here.
-Why don't I take over the housework?
Скопировать
ЧАРЛИ Я тебя вижу.
АЛАН Я тебя тоже вижу.
ЧАРЛИ Я к тому, что Берта никогда не убиралась при мне.
I can see you.
And I can see you, too.
No. I mean, Berta never cleaned when I was in the room.
Скопировать
АЛАН Здравствуйте. РОУЗ Перед домом - камеры наблюдения. Так что заходи сзади.
АЛАН И еще раз - спасибо.
РОУЗ Энди согласился пойти со мной на свидание.
There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out.
Again, thank you.
I asked Andy out, and he said yes.
Скопировать
Родители меня уже замучали.
АЛАН Ну...
ДЖЕЙК Привет, мам.
My parents are driving me nuts.
Well...
Hi, Mom.
Скопировать
Но *этой* секс нравился.
АЛАН И Джейк просто этого не вынесет.
ЧАРЛИ Джейк?
Well, yeah. But not a woman who doesn't like sex.
And Jake. This could just destroy Jake.
-Jake?
Скопировать
ЧАРЛИ И о чем ты хочешь поговорить?
АЛАН Ну не знаю...
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
What do you want to talk about, Alan?
I don't know.
I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association.
Скопировать
Мы решили, что Джейк побудет со мной. ЧАРЛИ С тобой?
АЛАН Ну... с нами.
ДЖЕЙК Я хочу есть.
So, we decided that Jake would stay with me.
With you?
Well, with us. I'm hungry.
Скопировать
МАМА Слишком мало и слишком поздно.
АЛАН Ну, как съездила в Вегас?
ДЖУДИТ Прекрасно. Алан, прости, что заставила тебя через это пройти.
-Too little.
-So, Vegas was good? -lt was fine.
Alan, I really want to apologize for putting you through this.
Скопировать
ЧАРЛИ Да ладно тебе. Я же пытаюсь тебя подбодрить.
АЛАН Не нужно меня подбадривать!
Мой мир погрузился во мрак.
Come on, I'm just trying to get you to lighten up a little.
I don't need to lighten up.
The world I live in is dark.
Скопировать
Пираньи за час объедают целую корову.
Алан, его нужно спасти от неё.
Посмотри, что стало с нами.
Piranhas can strip an entire cow in an hour.
Alan, we've got to get him away from her.
I mean, look what happened to us.
Скопировать
И рассказывает мне о понимании...
АЛАН И я придумал лого. Буква 'Зэ' в виде двух мячей.
ГЛОРИЯ Замечательно.
Talk about not having a clue.
And I designed a logo, the "K" in "Kicks" is a little foot.
Sounds wonderful.
Скопировать
Жаль, что Джудит этого не оценила.
АЛАН Ей нужно было время, чтобы всё осмыслить.
Хотя, да, мне тоже жаль.
It's a shame that Judith didn't appreciate you.
She just needed a little time to sort things out.
But, yeah. It's a shame.
Скопировать
Нет ни победителей, ни проигравших.
АЛАН Я тебя умоляю. Проигравший есть всегда.
Кого мы обманываем?
Nobody wins or loses. Come on.
Somebody always loses.
Who are we kidding?
Скопировать
ДЖЕЙК Я выиграл у дяди Чарли.
АЛАН Я же просил вас сложить бельё.
ЧАРЛИ Бельё?
I won. I beat Uncle Charlie.
Excuse me, didn't I ask you to fold the laundry?
Laundry?
Скопировать
ЧАРЛИ Именно это и значит.
АЛАН Ну, вообще-то мы еще женаты. Это пока мой дом, и она кое в чем на меня рассчитывает.
И это хорошо.
Yeah, it kind of does.
Look, we're still married, it's still my house, and she still counts on me to do a few chores.
It's good.
Скопировать
ДЖУДИТ Починил?
АЛАН Не совсем.
ДЖУДИТ По-моему, вобще ничего не изменилось.
-Did you fix it?
-Not quite.
It doesn't seem like you're changing anything. No?
Скопировать
На этой недели "КьюАй" прощается с вами.
Большое спасибо Мире, Клайву, Биллу и Алану.
Мы узнали, что пустыни могут быть ледяными, а Андерсоны - далеко не всегда скучными.
That's it from QI for this week.
Thank you very much indeed to Meera, Clive, Bill and Alan.
In an evening when we've discovered that deserts can be made of ice and that Andersons are by no means always annoying,
Скопировать
А это бухгалтерская фирма.
Я услышал, что у них есть вакансия, поэтому позвонил Алану Филду, он мой старый друг, и его помощница
О, смотри-ка – как я тебе и говорил, возможно, дела пойдут вверх.
THIS IS AN ACCOUNTING FIRM.
I HEARD THEY HAD AN OPENING, SO I CALLED ALAN FIELD, HE'S AN OLD FRIEND, AND HIS ASSISTANT SAID HE'D RETURN.
WELL, LOOK AT THAT, LIKE I TOLD YOU. MAYBE THINGS ARE LOOKING UP.
Скопировать
ЧАРЛИ А, да.
АЛАН Не понял?
ЧАРЛИ Ну, мы же с тобой идем выпить.
Yeah, she's here to baby-sit.
Come again?
I thought we'd go out and have a drink.
Скопировать
АЛАН Да, я думал, ты захочешь с нами.
ЧАРЛИ Алан, я и одного грызуна еле терплю.
Зачем мне ехать 50 миль в их королевство?
Yeah. I thought that maybe you'd want to come with us.
Alan, I'm not thrilled about having one small rodent in my house.
Why would I drive fifty miles to see their kingdom?
Скопировать
Идем, Лиш.
АЛАН И готовься ко сну.
Я приду и подоткну одеяло.
Come on, leash.
Get ready for bed.
I'll be right in to tuck you in.
Скопировать
Ты всё бегал по клетке, стараясь всех развеселить.
АЛАН И что получил взамен?
Смерть.
You just kept running around in your little cage, trying to make everybody happy.
And what do you get?
You get dead.
Скопировать
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
АЛАН Я *живу* в Шермон Оукс! И я еду домой, чтобы вернуть себе свой дом.
ЧАРЛИ Очень неудачная идея.
I do.
I am a Sherman Oaksian and I am going home for as to reclaim my home.
That's a very bad idea.
Скопировать
ЧАРЛИ Тогда чего смеёшься?
АЛАН Не знаю, что ёще делать.
Жаль, что нельзя спросить совета у отца.
Then why are you laughing?
Because I don't know what else to do.
I wish I could ask Dad for advice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Алания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение