Перевод "Албания" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Албания

Албания – 30 результатов перевода

У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога.
Надеемся, вам это понравится.
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled "Art Gallery."
Hope you like it.
Скопировать
Голубого или розового? Пиши.
Коммунистический Китай только что заключил оборонительный союз с Албанией.
Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
Start writing'.
Red China just signed a mutual defense pact with Albania. Albania?
That's the capital of New York, isn't it?
Скопировать
Коммунистический Китай только что заключил оборонительный союз с Албанией.
Албания? Это же столица штата Нью-Йорк?
Ну, ладно, я пошёл смотреть передачу на учебном канале.
Red China just signed a mutual defense pact with Albania. Albania?
That's the capital of New York, isn't it?
Well, I've got to go watch a show on educational television.
Скопировать
(говорит на албанском
Господа, меня только что изнасиловал глава Секретной Службы Албании!
(говорит на албанском
( speaking Albanian )
Gentlemen, I have just been raped by the head of the Albanian Secret Service !
( Speaking Albanian )
Скопировать
Что там на этой неделе?
Свободу писателям Албании?
Желаю им освободиться.
What is it this week?
Free Albanian writers?
I'm in favor of that.
Скопировать
Угроза ядерного терроризма подавлена.
Мы находимся в контакте с премьер-министром Албании... который ручается мне-- и правительство доверяет
Кто-нибудь знает латынь?
The threat of nuclear terrorism has been quelled.
We are in contact with the Albanian premier... who assures me-- and this government credits his assurances-- his country does not wish us ill...
Know any Latin?
Скопировать
Мужчинам и женщинам подразделения 303... моим дорогим согражданам, я говорю: "Держись, мама."
Я проинформировал Албанию, что мы не успокоимся... до благополучного возвращения сержанта Шуманна.
Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак."
To the men and women of Unit 303... to my fellow citizens, I say, "Courage, Mom."
I have informed Albania that we will not rest... until the safe return of Sergeant Schumann.
I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe."
Скопировать
Джим, могу я спросить тебя?
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании?
Я хочу сказать только одно.
Jim, can I get a word with you?
Would you like to comment on Albania?
There is one thing I'd like to say.
Скопировать
Он изнасиловал монахиню.
Он прошел Албанию.
Он наркоман.
He raped a nun.
What he went through in Albania.
He's doped to the gills.
Скопировать
Есть что-нибудь холодное?
Шуманн должен был вернуться в Америку сегодня... после своего спасения в Албании.
Он выглядит, как я.
A cold drink?
Schumann was to return to American soil today... after his safe rescue in Albania.
He looks like me.
Скопировать
Свежее сообщение.
Группировка, называющая себя "Объединенная Албания"... взяла на себя ответственность за последнюю бомбардировку
Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.
This just in.
A group calling itself "Albania Unite..." has claimed responsibility for the bombing moments ago... of the village of Klos, Albania.
The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.
Скопировать
Кто доверяет албанцам?
Что Албания нам сделала?
Что они сделали для нас?
Who trusts Albanians?
What did Albania ever do to us?
What did they do for us?
Скопировать
Этого не было.
"Нет никаких сообщений об активности Албании."
Они должны опровергнуть это.
It didn't happen.
"There is no report of Albanian activity."
They have to deny it.
Скопировать
Что вы делаете для президента?
Почему Албания?
Почему нет?
What do you do for the president?
Why Albania?
Why not?
Скопировать
Спасибо.
За слухами об Албании, о его желудочном расстройстве... желание спрятаться на оставшие до выборов дни
Юная девушка в развалинах.
Thank you.
Behind the mention of Albania, of his stomach flu... taking refuge these scant days away from the election.
Young girl in rubble.
Скопировать
Вот почему она убегает.
Что если это не будет Албания?
Скажем, Италия?
That's why she's fleeing.
What if it wasn't Albania?
Say it was Italy?
Скопировать
Котенок.
Албания не значит ничего для меня.
Вот в чем проблема.
A kitten.
Albania doesn't do anything for me.
That's the problem.
Скопировать
Вот в чем проблема.
-Мы завязаны на Албанию.
-Почему?
That's the problem.
-We're locked into Albania.
-Why is that?
Скопировать
Президент начинает войну примерно через 30 минут.
Объявляет войну Албании?
Мы не объявляем войну.
The president's going to war in about 30 minutes.
Declaring war on Albania?
We're not declaring war.
Скопировать
Президент Соединенных Штатов... принес извинения за секретность... и заверил, что это необходимо... для обеспечения безопасности во время боевых действий.
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
The president of the United States... has said he apologizes for the need for secrecy... and he assures that it is necessary... for the safety of the men and women in combat.
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
Скопировать
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Соединенные Штаты и Республика Албания.
Сколько у нас котят?
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
How many kittens do we have?
Скопировать
Акт Первый:
Албания отрицает все.
Президент в воздухе: "Не волноваться".
Act One:
Albania denies everything.
The president comes on the air, "Be calm."
Скопировать
Рекламный ролик.
Очень хорошая реакция на Албанию.
Притвет, Джон, ты, грошовый неотесанный дерьмовый бутозер.
Teaser.
They're getting a good reaction on the Albanian thing.
Hello, John, you two-bit redneck shitkicker.
Скопировать
Я работаю над этим.
Албания?
Почему?
I'm working on it.
Albania?
Why?
Скопировать
Вот почему мы должны мобилизовать бомбардировщики Б-3.
Вы действительно хотите пойти войной на Албанию?
У нас нет выбора.
This is why we have to mobilize the B-3 bomber.
You really want to go to war with Albania?
We don't have a choice.
Скопировать
Братец Кролик не смог бы выкрутиться.
Не могли бы вы прокомментировать слухи... что президентская отсрочка... связана с ситуацией в Албании
Это... Я не знаю, на какую ситуацию вы ссылаетесь.
Brer Rabbit couldn't get out of this.
Would you comment please on the rumors... that the president's delay... is due to the situation in Albania?
There is... I'm not aware of the situation to which you refer.
Скопировать
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов
Теперь они ухватили.
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Mr. Levy, is the situation in Albania related... to the Muslim fundamentalist anti-American uprising?
Now they get it.
Скопировать
Вы - Берт Паркс.
-Почему Албания?
-Потому что.
You're Bert Parks.
-Why Albania?
-Because.
Скопировать
Президент в Китае.
Это связано с отправкой бомбардировщиков Б-3 в Албанию.
Почему?
The president is in China.
He is dealing with the dispatch of the B-3 bomber to Albania.
Why?
Скопировать
Слишком техасская.
Мы уперлись в эту Албанию.
Почему?
Too Texan.
We're locked into Albania.
Why?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Албания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Албания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение