Перевод "Александра" на английский

Русский
English
0 / 30
Александраalexandrite
Произношение Александра

Александра – 30 результатов перевода

[Полли берёт берет и изучает его.] У этого есть слова для этого - "С Чарльзом нашим храбрым и милосердный принцем, мы благородно падем или спасем нашу страну". [Полли берёт берет и изучает его.]
[Доктор бросает шляпу на землю, когда приближается Александр.] Вот ещё!
Романтичная чепуха! [Доктор бросает шляпу на землю, когда приближается Александр.]
It's got words on it - "With Charles our brave and merciful Prince Royal, we'll greatly fall or nobly save our country. "
Bah!
Romantic piffle!
Скопировать
Бен, подними пистолет!
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Но почему? [Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Бросьте их! [Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
Ben, cock the pistol!
But why?
Give them up!
Скопировать
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Бросьте их! [Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Полли, возьми мечи.
[Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.] Это - стиль. Теперь назад к стене, оба.
Give them up!
Polly, take the swords.
That's the style.
Скопировать
Где они встречаются?
А Александр?
Расскажи мне про Александра.
Where do they meet ?
What about Alexandre ?
Tell me about Alexandre.
Скопировать
А Александр?
Расскажи мне про Александра.
Итак... дорогой Александр...
What about Alexandre ?
Tell me about Alexandre.
So... my dear Alexandre...
Скопировать
Расскажи мне про Александра.
Итак... дорогой Александр...
Теперь, старик, ты заговоришь.
Tell me about Alexandre.
So... my dear Alexandre...
Now, old man, you'll speak.
Скопировать
Доктор, оно следует за тобой!
Блаженный Александр
Пьерро!
Doctor it's after you!
ALEXANDER
Pierrot!
Скопировать
Пьерро!
Александр!
Александр!
Pierrot!
Alexandre!
Alexandre!
Скопировать
Александр!
Александр!
- Нет.
Alexandre!
Alexandre!
- No.
Скопировать
- Да.
Александр, дорогой, этим утром надо:
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
- Yes he did!
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow ... Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry plants Replant the greens and move the sacks up to the attic. - Then ...
Скопировать
Потом посмотрим.
Александр!
Он сильный, как лошадь, этот парень.
- Then, we'll see ...
Alexandre!
Strong as an Ox, that guy is.
Скопировать
Александр, дорогой!
Александр!
- Привет, Александр!
My darling Alexandre!
Alexandre!
- Hi Alexandre!
Скопировать
Александр!
- Привет, Александр!
- Привет.
Alexandre!
- Hi Alexandre!
- Hi.
Скопировать
- Привет!
- Привет, Александр!
Привет, Александр!
- Hi!
- Hi!
Hi, Alexandre!
Скопировать
- Привет, Александр!
Привет, Александр!
Вперёд, крошка Патюро! Бей!
- Hi!
Hi, Alexandre!
Go ahead, lil' Paturaux, shoot!
Скопировать
Прекрати!
Александр!
Твоя собачка появилась!
Are you quite finished?
Alexandre!
Your puppy has arrived.
Скопировать
- Привет, Анжель.
- Привет, Александр.
- Как себя чувствует твоя жена?
- Hello, Angèle.
- Hello, Alexandre.
- Is the landlady alright?
Скопировать
И на нём будет моё имя:
"Александр Гартамп.
Земледелец. "
With my name on it:
"Alexandre Gartempe."
"Farmer."
Скопировать
Щур.
Александр...
А, чтоб тебя, мать-перемать...
It's my Common Crossbill.
Alexandre...
In the name of the devil, what the...
Скопировать
Нет, вы только посмотрите!
Александр!
Твой пёс!
Would you look at that!
Alexandre!
Your dog!
Скопировать
Нет, Александр...
Александр, ты меня слышишь?
Слушаю.
No, Alexandre...
Alexandre, do you copy?
I receive you.
Скопировать
Ты меня слышишь?
Александр!
Слушаю.
Do you copy?
Alexandre!
I receive you.
Скопировать
Предупреди нас, когда закончишь.
Мимо, Александр.
- Моя очередь.
Tell us when you're done.
You fucked it up, Alexandre.
- My turn.
Скопировать
Я и не заметил.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Сегодня они меня подождут.
I didn't notice.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait.
Today, they'll have to.
Скопировать
- Спасибо.
- Александр скоро придёт?
- У него, бедняги, много работы.
- Thank you.
- Will Alexandre be coming over?
- The poor thing has work to do.
Скопировать
И тогда такое начнётся!
Постоянно шпионит, следит, Александр туда,
Александр сюда...
Sooner or later, I'm going to snap!
Always on the lookout, on patrol, my dear Alexandre,
My sweet Alexandre.
Скопировать
Постоянно шпионит, следит, Александр туда,
Александр сюда...
Делай то, делай это!
Always on the lookout, on patrol, my dear Alexandre,
My sweet Alexandre.
Do this, and don't do that!
Скопировать
Что это?
Нет, Александр!
Это он или я.
What the..?
No, Alexandre!
It's either him or me.
Скопировать
Он такой грустный.
Мой бедный Александр!
Ага...
It's very sad.
My poor Alexandre!
So it is...
Скопировать
- Нет, я читал в книжке.
- Думаешь, Александр тоже укололся?
- Да.
- No, I read it in a book.
- Did Alexandre prick his finger?
- Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Александра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Александра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение