Перевод "Александрович" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Александрович

Александрович – 30 результатов перевода

Это имя первого мужа моей жены, он умер.
Я Борис Александрович Ставрогин, зови меня так.
Хорошо, Кэллохен, что решил?
Callahan was my wife's first husband, and he's dead.
I am Boris Alexanderovich Stavrogin, and I like to be called by my name.
- All right, Callahan, what do you do?
Скопировать
- Пе-ре-рыв!
Евгений Александрович, вот это место: "Оставьте, ради бога!"
А... оставьте!
- Recess!
About this part, Yevgeni Alexandrovich: "Let go, for God's sake!"
Oh, let it go...
Скопировать
Но специализированньй спорт есть признак развития.
Алексей Александрович, здравствуйте!
Есть две сторонь:
But a specialized sport is a sign of development.
Alexei Alexandrovich!
There are two sides to it:
Скопировать
Мне необходимо переговорить с тобой.
Я хотела сказать, что я объявила Алексею Александровичу все.
Что не могу бьть его женой и... все сказала.
I absolutely had to talk to you.
I had to tell you that I had told Alexei Alexandrovich everything.
That I couldn't be his wife any longer... everything.
Скопировать
Когда это кончится?
Алексей Александрович...
Я не могу говорить, не могу... думать.
When will this all be over?
Alexei Alexandrovich...
I'm unable to speak, unable to... think.
Скопировать
Это он сделал для России.
Здравствуйте, Алексей Александрович.
А вь сегодня не скачете?
Your friend was doing it for Russia.
Good afternoon, Alexei Alexandrovich.
Aren't you in the races today?
Скопировать
Прощайте.
Алексей Александрович, прошу вас, оставьте Сережу.
Оставьте его до моих...
Goodbye.
Alexei Alexandrovich, please, leave me Seryozha!
At least until I...
Скопировать
Я скоро рожу. Оставьте его.
А, Алексей Александрович!
Как я рад тебя видеть.
I'm going to have a child soon.
Ah, Alexei Alexandrovich!
Good to see you.
Скопировать
Страшно подумать, что может случиться.
Умоляю вас, Алексей Александрович, поезжайте... поезжайте.
Кити, постойте.
I'm terrified when I think of what might happen.
I implore you, Alexei Alexandrovich, go to her...
Kitty, wait.
Скопировать
Алексей Александрович...
Алексей Александрович...
она умирает.
Alexei Alexandrovich...
Alexei Alexandrovich...
she's going to die.
Скопировать
Да открой лицо.
Алексей Александрович, открой ему лицо.
Я хочу... видеть...
Uncover your face.
Alexei Alexandrovich, do uncover his face.
I want to... to see him...
Скопировать
Я умоляю о позволении видеть его хоть один раз.
Я обращаюсь к вам, а не к Алексею Александровичу, чтобь не заставить страдать этого великодушного человека
Зная вашу дружбу к нему, вь поймете меня.
I'm imploring you for permission to see him, if only just once.
I'm turning to you and not to Alexei Alexandrovich, only because I do not want that generous man to suffer.
Knowing of your friendship with him, I'm sure you'll understand me.
Скопировать
Никого не принимать.
Графиня, Алексей Александрович хотел сообщить свое решение по вопросу о разводе с моей сестрой.
Все ясно.
Do not admit anyone.
Countess, Alexei Alexandrovich wanted to inform me of his decision about divorcing my sister.
The answer is quite clear.
Скопировать
Не помню.
А мужа ее, Алексея Александровича Каренина, зятя моего?
Да его весь мир знает!
Though I'm not sure.
Surely you must know her husband, Alexei Alexandrovich Karenin?
All the world knows him!
Скопировать
Здравствуйте, ваше превосходительство.
Алексей Александрович...
Алексей Александрович...
Good morning, Your Excellency.
Alexei Alexandrovich...
Alexei Alexandrovich...
Скопировать
Я сказала, что не хочу его принять.
Вь сказали, что это решит Алексей Александрович.
Нет, я сказала, что я не могу его принять.
I said I could not see him.
You said that was for Alexei Alexandrovich to decide.
No, I said that I wouldn't receive him.
Скопировать
Депеша от Стивь о разводе.
Он ничего не мог добиться от Алексея Александровича.
Надеждь мало, но он приложит все усилия.
It's from Stiva... about the divorce.
He hasn't been able to get a reply from Alexei Alexandrovich.
There's little hope, but he'll do whatever he can.
Скопировать
Я вас прошу подождать.
Петра Александровича, пожалуйста.
Профессор Преображенский.
Please, wait a minute.
Put me through to Pyotr Alexandrovitch.
Professor Preobrazhensky.
Скопировать
Профессор Преображенский.
Пётр Александрович?
Очень рад, что вас застал. Благодарю вас, здоров.
Professor Preobrazhensky.
Pyotr Alexandrovitch?
I am glad I was able to reach you.
Скопировать
Очень рад, что вас застал. Благодарю вас, здоров.
Пётр Александрович, ваша операция отменяется.
Равно, как и все другие операции.
I am glad I was able to reach you.
Thank you, I am well. Pyotr Alexandrovitch, your operation is cancelled.
And so are all my other operations.
Скопировать
Это какой-то позор.
Если бы сейчас была дискуссия, я доказала бы Петру Александровичу...
Виноват, вы сию минуту хотите открыть дискуссию?
This is a disgrace.
If there were a discussion now I would prove to this Pyotr Alexandrovitch...
Pardon me, do you wish to open a discussion right now?
Скопировать
Хорошо с вами.
Виктор Александрович, не знаю, как вас благодарить за кофту.
Дай Бог здоровья вашей жене, детишкам, если есть.
It was good meeting you.
Viktor Aleksandrovich, I don't know how to thank you for the blouse.
Best wishes to your wife and your kids if you have any.
Скопировать
Даже , а?
Помните, Александр Александрович?
Помню...
Even with "War and Peace", eh?
Do you remember, Alexander Alexandrovich?
I remember...
Скопировать
Александр Александрович!
Александр Александрович!
Отметим этот день, Александр Александрович!
Alexander Alexandrovich!
Alexander Alexandrovich!
Let's celebrate, Alexander Alexandrovich!
Скопировать
Александр Александрович!
Отметим этот день, Александр Александрович!
Да перестаньте!
Alexander Alexandrovich!
Let's celebrate, Alexander Alexandrovich!
Stop it!
Скопировать
Жан - дитя.
Дитя малое Иван Александрович.
Хорош дитятко, понабрался от французов заразы масонской, да на француженке жениться вздумал.
Jean is a child.
Ivan Alexandrovich is a little child.
Some child, to have picked up that masonic pest from the French and wanting to marry a French woman.
Скопировать
Сняли?
Александр Александрович!
Поздравляю!
We did it!
Bravo, Alexander Alexandrovich!
Congratulations!
Скопировать
Помню...
Александр Александрович!
Александр Александрович!
I remember...
Alexander Alexandrovich!
Alexander Alexandrovich!
Скопировать
Как вас по батюшке?
Александрович.
Друзья называют меня Виктор.
What's your patronymic?
Aleksandrovich.
For friends I'm Viktor.
Скопировать
Мне ОЧЕНЬ жаль, мадам, НО Я должна сказать, ЧТО ваш СЫН СИДИТ В КРЭПОСТИ.
Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят.
Небось, долгов понаделал'?
I'm very sorry, Madame, but I must tell you that your son is imprisoned in a fortress.
Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress.
He must have gotten into debts again?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Александрович?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Александрович для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение