Перевод "Алексеев" на английский
Произношение Алексеев
Алексеев – 30 результатов перевода
Не помню.
А мужа ее, Алексея Александровича Каренина, зятя моего?
Да его весь мир знает!
Though I'm not sure.
Surely you must know her husband, Alexei Alexandrovich Karenin?
All the world knows him!
Скопировать
Депеша от Стивь о разводе.
Он ничего не мог добиться от Алексея Александровича.
Надеждь мало, но он приложит все усилия.
It's from Stiva... about the divorce.
He hasn't been able to get a reply from Alexei Alexandrovich.
There's little hope, but he'll do whatever he can.
Скопировать
Да, многие семьи годами остаются на местах, постьльх обоим супругам, только потому, что нет ни полного раздора, ни счастья.
Для счастья, для того, чтобь жить, мне необходимо соединить моего сьна и Алексея.
Я люблю их равно, но обоих больше, чем себя.
A great many couples stay for years in the same old rut that is hated by both husband and wife simply because there's neither strife nor happiness between them.
For me to be happy, I must have with me both my son and Alexei.
I love both of them equally, and both more than myself.
Скопировать
Мне сегодня Оленька Колбина презентовала.
Списано с письма Алексея Берестова.
То есть не с письма, а с конверта.
Today I Olenka Kolbina presented .
Copied from letters Alexei Berestova .
That is not a letter, and with the envelope.
Скопировать
Ха-ха-ха.
Постарайся, Настя, увидеть Алексея Берестова и расскажи мне хорошенько, каков он собой и что за человек
И носит ли он усы.
Ha ha ha.
Try , Nastya , see Alexei Berestova and tell me good for what it is and what kind of person ?
And he wears a mustache.
Скопировать
Верн?
ТЕЛЕВИЗОР# у него получилось вывести из себя своего юного, менее опытного соперника... и свершилось, Васили Алексеев
Чем Вам помочь?
Vern?
...be able to psyche out his younger, less experienced opponent. And he makes it, Vasili Alexeyev of the Soviet Union snatching 195 kilos with power to spare.
Can I help you?
Скопировать
Симкин любит меня.
Я люблю Симкина, но иначе, чем Алексея
Алексей любит Татьяну, как сестру.
Simkin loves me.
I love Simkin, but in a different way than Alexi.
Alexi loves Tatiana like a sister.
Скопировать
Перед Середским был Алексей.
Перед Алексеем - Алегорян.
- Перед Алегоряном - Азимов. - Хватит!
And before Seretsky, Alexi.
And before Alexi, Alegorian.
- And before Alegorian, Asimov...
Скопировать
Это очень запутанная ситуация, кузина Соня.
Я люблю Алексея.
Он любит Алисию.
It's a very complicated situation, Cousin Sonja.
I'm in love with Alexi.
He loves Alicia.
Скопировать
- Это Саша Львова? - Да.
Я звоню по просьбе Алексея Астахова.
- Что случилось?
- Are you Sasha Lvova?
- Yes. I'm calling you at Alexei Astakhov's request.
- What happened?
Скопировать
наградить старшего лейтенанта
Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Папа!
to award Lieutenant
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Dad!
Скопировать
Но нужны были доказательства.
От Дохтурова Алексея Петровича.
Подойди поближе.
But still proofs were needed.
From Alexei Petrovich Dokhturov.
Come closer.
Скопировать
- Привратника?
- Алексея Белякова.
Его сына.
- The Usher?
- Alexi Belyakov.
His son.
Скопировать
О них упоминалось в книге Волкогонова.
Он узнал об этом от Алексея Епищева.
Вы занесли его имя в Книгу Героев.
Sounds like bullshit.
No. It was mentioned in Volkogonov's biography.
His source was Aleksei Yepichev.
Скопировать
Я не понимаю.
У них с Алексеем свои дела, ещё с зоны.
Он мне не рассказывал.
I don't understand.
It's Alexey's business with him, since prison.
He didn't tell me.
Скопировать
Спасибо.
платье намного красивее, чем твое первое свадебное платье, то, в котором ты выходила замуж в России, за Алексея
Здесь, в Америке мы сначала разводимся, прежде чем снова выходим замуж, в противном случае медовый месяц ты проведешь в тюрьме.
Mm. Thank you.
I am guessing this one's much nicer than your first wedding dress, you know, when you got married in Russia to... Alexei Kosokov?
Here in America we actually get divorced before we get married again, otherwise you spend your honeymoon in jail.
Скопировать
Теперь он не хочет подписывать документы о разводе если я не дам ему денег.
С Алексеем все ясно.
А как насчет ... парня из Италии ... который выдвинул обвинения, после того, как ты опустошила его счет?
Now he won't sign the divorce papers unless I give him money.
Okay. That explains Alexei.
What about... the guy in Italy... who pressed charges after you cleaned out his bank account?
Скопировать
Моя Мариша беременна.
Твой или от Алексея?
- Ты, мудак!
My Marysia's pregnant.
Is it yours or Aleksy's?
- Hey, you asshole!
Скопировать
Генерал, генерал, Не одолжите грузовик?
Агент Бартовски, вы только что арестовали Алексея Волкофа и получили сеть Гидра, что мы пытались сделать
Лейтенант, найдите этому человеку вертолет.
Uh, General, General, can we borrow a van?
Agent Bartowski, you just arrested Alexei Volkoff and obtained the Hydra Network we have spent the last 20 years searching for.
Lieutenant, get this man a chopper.
Скопировать
Я поведу.
Фи, ты не могла бы... поняньчится с Алексеем.
Я собирался сказать понянчиться с Джесси.
I'll drive.
Fi, can you -- babysit Alexi.
I was gonna say, "babysit Jesse."
Скопировать
Я встречу тебя там через пять минут.
Они все еще будут разбираться с новым гардеробом Алексея.
Давайте.
I'll meet you there in five minutes.
They'll still be busy dealing with Alexi's new wardrobe.
Let's go.
Скопировать
Ну тогда я тоже змея подколодная.
Итак, если я сдеру скотч со рта Алексея, он, вероятно, попросит разрешения собрать вещички и убраться
Советую вам уехать с ним.
Then I'm a snake, too.
Now, if I were to take the tape off your man Alexi's mouth, he's probably gonna beg for permission to pack up and go home.
I suggest you join him.
Скопировать
Конечно.
Нам нужна информация по сделке с оружием, в которой ты участвовала с Алексеем Волковым и агентом Фрост
улучшенное содержание в Юкка Маунтин и льготы при рассмотрении досрочного освобождения
Of course.
We need information on an arms deal you were involved in, with Alexei Volkoff and an agent whose code name is Frost. And coming my way is...?
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
Скопировать
! Нет.
Мы с Алексеем никогда не были вместе.
Просто он... он любит меня, и это - всё.
No.
Alexei and I have never been together.
It's just he... he's in love with me, that's all.
Скопировать
извини, я не виноват не я это придумал
Послушай, мы с Сарой и моргнуть не можем не привлекая внимания Алексея, но ты же гражданский, понимаешь
Он тебя не заподозрит.
Look, I'm sorry, okay? It not my fault. It wasn't my decision.
Lo, Sarah and I can't make a move without settg off Alexei's alarm bells, but you're a civilian, okay?
He won't suspect you of anything.
Скопировать
Приятель из Москвы прислал.
Он написан в разгар холодной войны высокопоставленным агентом КГБ Алексеем Сабатиным.
И он допускает возможность, что некоторые политические убийства были совершены древней, но очень продвинутой сетью которую он называет "Девять кланов".
A friend of mine in Moscow tipped me to it.
It was written during the Cold War by a high-ranking KGB agent named Alexi Sabatin.
He raises the possibility that a number of political assassinations were conducted by an ancient but sophisticated network he calls the Nine Clans.
Скопировать
Однажды к нам пришел человек.
Они у Алексея в кабинете поговорили, а потом юноша ушел.
Мой муж был солдатом.
Then one day, a man came to the door.
They talked in Alexi's study for some time, and then the young man left.
My husband was a soldier.
Скопировать
- Ну, не плачь, не плачь, детка, ведь это - всего лишь игра.
КОНЕЦ ФИЛЬМА перевод Алексея Королёва
Шарль...
Well, don't cry. Don't cry, baby. After all, it's only a game.
[MUSIC PLAYING]
Charles
Скопировать
И она, кстати, тоже хотела прийти, но ей скоро рожать и она не очень хорошо себя чувствует, так что..
Как бы то ни было, об Алексе, я не знаю, какие слухи о нем дошли до вас но...
Мы знаем то, что рассказал нам окружной прокурор.
And she wishes she coulda been here, by the way, but she's, uh, gonna have a baby soon. Wasn't feeling well, so...
Anyway, regarding Alex, I don't know what you've heard about him through the rumor mill or whatever but--
Well, we know what the D.A. has told us.
Скопировать
не хочу никого критиковать, но ясно, что вы заняты подготовкой к свадьбе, и ваши мысли далеко отсюда.
Да, может мы обдумываем то, как папа превратил невинного человека в Алексея Волкоффа?
Мама, ты знала про Агента Х?
I don't mean to be critical, but obviously, you've been very busy getting ready for the wedding, and your minds are elsewhere.
Yeah, like maybe on the fact that Dad turned an innocent man into Alexei Volkoff.
Mom, did you know about Agent X?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Алексеев?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алексеев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
