Перевод "Алжир" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Алжир

Алжир – 30 результатов перевода

Они говорили с южным акцентом.
- Как французы из Алжира.
- И что нам теперь делать ?
They spoke with a southern accent.
- As French people from Algeria.
- What shall we do now ?
Скопировать
И в армии тоже стал мясником.
Весь срок службы был армейским мясником - в Алжире, в Индокитае.
Работенка - ужас.
When I joined the army, they put me in charge by chance always a butcher, even for the army.
In Algeria, lndo-China, loving the work!
Butcher.
Скопировать
Вы что, с ума сошли?
Я применяю тот же закон, который крупные нефтяные компании применяют к Алжиру.
Какой закон?
Pack it up!
I'm applying the law that the big oil companies apply to Algeria
What law?
Скопировать
Ну, немного попытаем - и она передумает.
Когда я был лейтенантом в Алжире, нас там научили разным штукам.
Там не грузовик едет?
A little torture will change her mind
I remember a few tricks from when I was a lieutenant in Algeria
Isn't that a lorry coming?
Скопировать
Или пожалуйста тебе видовое:
"Приезд Пуанкаре в Алжирию".
Но мы с тобой будем снимать другое.
Or a travel film, for instance:
"Poincare's Arrival in Algeria", or "The Coronation of King George".
But we are going to shoot something altogether different.
Скопировать
Преодолевай препятствия.
Папа в Алжире.
Так. Тебе пятнадцать лет.
Overcome the obstacles.
Papa in Algiers.
You are fifteen.
Скопировать
Кроме того, я не хочу слушать истории о твоем прошлом и все такое...
Он умер в 58-м в Алжире.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
Besides that, I don`t want to hear about your stories about your past.
He died in `58 in Algeria.
Or `68 or `2 8 or `98.
Скопировать
У меня возникли проблемы.
Мне необходимо срочно уехать в Алжир.
Пьер.
I have a problem.
I must leave for Algiers urgently.
Pierre.
Скопировать
"Нефть течет у Виктора в поле"
"Как в Кувейте, Алжире и Саудовской Аравии".
Милая!
"The oil flows in Victor's Field,
"Like in Kuwait, Saudi Arabia and Algeria."
Honey!
Скопировать
Хотелось бы знать, есть ли ты в списке заключенных на обмен.
Может быть я увижусь с тобой, когда нас вышлют в Алжир.
Джонас и Толедо мертвы.
I wonder if you are also on the list of prisoners to be exchanged.
Maybe I will see you when we're sent to Algeria.
Jonas and Toledo are dead.
Скопировать
Куда, по-вашему, они могут направиться?
Ирак, Ливия, Алжир.
Это всего лишь догадки, и ничего более.
Any educated guesses as to where they might be going?
- Iraq, Libya, Algeria—
- Those are guesses. I don't know if they're educated.
Скопировать
Я тоже водил санитарную машину.
В 1959 г. в Алжире.
В одной руке руль, в другой пулемёт.
I drove an ambulance, too.
in '59, in Algeria.
Eye on the road, eye on the machine gun!
Скопировать
Их нужно уничтожить.
Теперь, когда абу Яффа на свободе, я могу взять курс на Алжир?
Но почему?
It's an executive decision now.
Now that Abu Jaffa's free, shall I order the plane to Algeria?
Why?
Скопировать
У тебя рожа с рекламы камамбера!
Родился в Алжире!
Трахал я тебя и твою маму!
You're French as pate.
I'm Muhammad from Algeria.
I fuck you! I fuck your mom!
Скопировать
"Съёмка запрещена".
В Алжире мы придумали новое прилагательное:
"камерный".
"Camering" Forbidden
In Algeria, we've invented a new verb:
"to camer. "
Скопировать
КИНОХРОНИКА НЕДЕЛИ.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими
Благодаря "Эр Франс" бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.
IMAGES OF THE WEEK
For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in to enjoy a holiday.
Thanks to Air France, what was once the preserve of millionaires is now a popular weekend break.
Скопировать
У Джонни был близкий друг, гитарист по прозвищу Тутс.
Тутс вернулся в Алжир.
Не тот Алжир, что в Африке, а тот, что в Новом Орлеане.
Johnny also had a close buddy, a guitar player called Toots Sweet.
Toots went back to Algiers.
That ain't Algiers in Africa. That's Algiers in New Orleans.
Скопировать
Тутс вернулся в Алжир.
Не тот Алжир, что в Африке, а тот, что в Новом Орлеане.
Возможно, и Маргареттам, и Джонни тоже.
Toots went back to Algiers.
That ain't Algiers in Africa. That's Algiers in New Orleans.
I think maybe Margaret went back there too, and maybe Johnny.
Скопировать
- Ну, отвечай!
- В Алжире.
Так.
Speak; tell me.
- Sir, in Argier.
O, was she so?
Скопировать
Ту ведьму Сикораксу
За колдовство, за страшные злодейства, Которые мне тяжко вспоминать, Изгнали из Алжира,
Но все-таки оставили ей жизнь, Не знаю уж за что.
This damn'd witch Sycorax,
For mischiefs manifold, and sorceries terrible to enter human hearing, from Argier thou know'st was banish'd;
for one thing she did they would not take her life.
Скопировать
За каждым желанием стоит несчастье.
- Я был президентом Алжира.
- Не желаю слышать. Давай лапу!
Behind every wish lurks grave misfortune.
I was once president of Algeria.
I don't want to hear your life story.
Скопировать
Я помогу тебе, слово уже дал.
Плохи дела в Алжире!
Там наводнение.
I'LL KEEP MY WORD. I'LL KEEP MY WORD.
THINGS ARE BAD IN ALGERIA.
THEY'VE EVEN GOT FLOODS.
Скопировать
Но ты хороший мальчик.
Похоже, что твой отец погиб в Алжире как герой, в войне за независимость.
Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
Most likely your father died during the Algerian war, a great and noble thing.
He's a hero of Algerian indepedence.
I'd rather prefer a father who's alive, Mr. Hamil.
Скопировать
Сказано, одно мгновение любви стоит больше, чем 70 лет восхищения без любви..
И Сиди Абдер Рахман, глава Алжира, сказал:
"Любите всех, кого можете, все равно вам придется расстаться с ними. Живите как хотите.
It's said that "One moment of love is worth more than 70 years of adoration without love."
And Sidi Abder Rahman, the patron of Algiers, said
"Love everyone you want, you will have to leave them.
Скопировать
По последним данным они направляются на юго-запад.
То есть в Египет или Алжир?
-Я знаю не больше вашего.
Our latest report is that the Airbus is flying southwest.
That could mean Egypt or Algeria?
At this stage, your guess is as good as mine.
Скопировать
Мне рассказали об этом родственники жертв.
Пьер, я собираюсь в Алжир.
Вам там что-нибудь нужно?
Their families told me.
Pierre, I'm going to Algiers.
Do you need anything from there?
Скопировать
Медсестра была отстранена от работы на некоторое время, и работала в некоторых других странах.
Недавно, она вернулась в Алжир.
И как всё это связано с нашей историей?
The nurse was removed from her professión for some time, and she even worked in other countries.
She returned recently to Algiers.
And what does that have to do with the events here?
Скопировать
Носить такое в кармане!
Он бывший десантник, воевал в Индокитае и Алжире.
При этом натура артистическая.
And this was in his pocket.
He's a former paratrooper from Indochina and Algeria.
He had artistic tastes.
Скопировать
"У нас у всех один отец,
"И в Румынии, и в Алжире или в Кфар-Сабе.
"Когда есть неприятность, боль и невзгоды,
"We all have the same father,
"From Romania, Algeria or Kfar Saba.
"And when there is trouble and pain,
Скопировать
Вы вдвоем меня совсем бросили.
Я была в Алжире.
Сиделка, которую рекомендовал доктор, будет здесь завтра.
You both have abandoned me.
I was in Algiers.
The nurse that the doctor recommended will be here tomorrow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Алжир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алжир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение