Перевод "Аллан" на английский
Произношение Аллан
Аллан – 30 результатов перевода
Теперь каждый возьмёт что-нибудь. И давайте поорганизованней.
Если этот дом был достаточно хорош для Эдгара Аллана По, он достаточно хорош и для нас.
Я уверена, внутри должно быть уютней.
Now, everybody grab something, and let's get some organization into this deal.
If this house was good enough for Edgar Allan Poe... it's good enough for us.
I'm sure it's better inside.
Скопировать
Какой Эдгар?
Эдгар Аллан По, разумеется.
"Была ночь унылого октября
Edgar who?
Edgar Allan Poe, of course.
"It was night in the lonesome October
Скопировать
Забыл, в какой церкви свадьба.
Кажется, в Первой Пресветорианской, на улице Аллан.
Спасибо.
I just got in from Portland and I've forgotten what church.
I'm not sure, but maybe the First Presbyterian, Allan Street.
- Thanks.
Скопировать
Спасибо.
Где улица Аллана?
Она... шесть кварталов прямо, потом налево и еще три.
- Thanks.
Allan Street, where is it?
It's six blocks up and three over.
Скопировать
- Конечно. Вам сюда.
- Я изучила план станции до приезда сюда, мистер Аллан.
Я знаю дорогу.
It's right this way.
I studied the station map before I arrived, Mr. Allan.
I know the way.
Скопировать
Ну, увидимся, когда мы разгребём этот кавардак дома.
Исправление вреда - это всегда трата времени, сил и ресурсов, мистер Аллан.
Но рано или поздно, мы найдём тех, кто в ответе за это безобразие.
So I'll see you when we finish cleaning up this mess back home.
Damage control is a great waste of time, effort and resources, Mr. Allan.
But sooner or later, we'll find whoever is responsible for this outrage.
Скопировать
Конвой 1 Командному Центру. Остаюсь на связи.
Можете начинать, мистер Аллан.
Доброй охоты.
Convoy 1 to C C. Standing by.
Clear to proceed, Mr. Allan.
Good hunting to you.
Скопировать
- Ну, а мне лично всегда нравился ответ "да"...
- Знаете, ваш китель плохо на вас сидит, мистер Аллан.
Я полагаю, вам стоит его подправить.
Well, I've always liked the sound of "yes" myself.
Did you know that your jacket doesn't fit, Mr. Allan?
I suggest you have it adjusted.
Скопировать
Я полагаю, вам стоит его подправить.
Мистер Аллан! Через три часа я собираю совещание, чтобы разобрать новый политический протокол.
Я ожидаю увидеть вас там.
I suggest you have it adjusted.
I've called a meeting in three hours to go over the new political protocol.
- I expect to see you there.
Скопировать
По новым правилам расследования распространяются также на общества, на друзей, семьи, которые могут скомпрометировать других людей.
Вас что-то не устраивает, мистер Аллан?
- Ну в общем да.
The new policies expand the range of investigation to past associations families and friends who might draw others into compromising situations.
Is there a problem, Sergeant Allan?
Well, yeah.
Скопировать
- Если ты дашь мне шанс, я обещаю, когда нас поведут к алтарю, это будет по любви.
- Добрый день, сержант Аллан.
- Командор.
If you give me a chance I promise you, when we cross beneath the swords and boughs it will be for love.
- Good afternoon, Sgt. Allan.
- Commander.
Скопировать
- Да, а кто это сказал?
Мистер Аллан, вы теперь глава безопасности.
Остальной командный персонал принял в подарок от Деленн эту новую форму.
- Yeah, says who?
Mr. Allan, you are now the head of security.
The rest of the command staff accepted Delenn's gift of these new uniforms.
Скопировать
"Примените иголку побольше". Да, и не забывайте об этом.
Мистер Аллан, насколько я могу судить ваша проблема с новой формой не вызвана самой формой, не так ли
Я не знаю.
Yeah, and don't you forget it.
Mr. Allan, if I may observe your problem with the new uniform is not the new uniform, is it?
I don't know.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы показали ему тут все, побыли для него проводником.
- Мистер Аллан был бы...
- Мы хотим, чтобы мистер Рэндол поверил что все, что он видит - это правда, а не подстроено специально для него.
I'd like you to show him around, act as his liaison while he's here.
- Mr. Allan would be...
- We need Mr. Randall to believe everything he sees and hears is the truth, and not trumped up for his benefit.
Скопировать
Я сказал, что ж, как странно...
Мистер Аллан сказал, что пустит меня на Вавилон 5 только через его труп.
Я знаю, это тяжело, но вам придется подождать своей очереди.
I said, "Well, how strange.
Mr. Allan said I would only be allowed back onto Babylon 5 over his dead body." With my very busy schedule I can only accommodate so many requests.
I know it is a burden, but you will simply have to wait your turn.
Скопировать
- Да?
- Зак Аллан, мэм, могу я вас видеть?
Вы переезжаете?
- Yes?
- Zack Allan, ma'am. Can I see you?
You moving?
Скопировать
И что это за вторая фаза?
Все не так просто, мистер Аллан.
Эта информация имеет цену.
And what's phase two?
It's not that easy, Mr. Allan.
This information has a price tag attached to it.
Скопировать
Простите за вторжение.
М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида?
Да!
Pardon me for interrupting.
Mr. Allan, you remember Fletcher Reede?
Oh, yes!
Скопировать
- Хорошо. Следуй за мной.
Ты знаешь, что партнерскую комиссию возглавляет сам м-р Аллан?
- Ты раньше работал с ним напрямую?
Would you follow me, please?
Did you know that the partnership committee is headed by Mr. Allan himself?
You used to work directly for Mr. Allan. Yeah.
Скопировать
Ты, Том, самый большой подхалим из всех, что я видел!
Ты так усердно лижешь задницу Аллана, что на ней вот-вот появятся мозоли!
Бесподобно!
And you, Tom. You're the biggest brownnose I've ever seen!
You've got your head so far up Mr. Allan's ass, I can't tell where you end and he begins!
Priceless!
Скопировать
Обращайте внимание на все необычное.
А я подпадаю под категорию необычного, мистер Аллан?
А, даже не сомневался, что мы скоро увидим вас снова, посол.
Anything unusual gets flagged.
And would I fall under the category of unusual, Mr. Allan?
Well, didn't think we'd be seeing you again anytime soon, ambassador.
Скопировать
Никогда не знаешь, кого пропускаешь через эту...
Просто догадка, мистер Аллан, но могу предположить, что вы хотели сказать "дверь".
А теперь, пожалуйста, проинформируйте капитана, что я уже здесь.
You never know who's gonna walk in that...
Just a guess, Mr. Allan, but I'd suggest the word you're looking for is "door."
Now, please notify the captain that I'm here.
Скопировать
- Я буду там.
- Мистер Аллан?
Джули Мусанте, Министерство Мира.
- I'll be there.
Mr. Allan?
Julie Musante, Ministry of Peace.
Скопировать
- Доброе утро.
- А, доброе утро, мистер Аллан.
- Ну как прошла ваша вчерашняя встреча с капитаном?
- Morning.
- Oh, good morning, Mr. Allan.
So how'd your meeting go with the captain last night?
Скопировать
Я в долгу перед ним.
Я хочу найти его, Аллан.
Я не знаю, где он, и с чего начать но если он жив, я найду его и я приведу его обратно.
I must repay him.
So I'm going after him, Mr. Allan.
I don't know where he is or where to start but if he is alive, I will find him and bring him back.
Скопировать
Я не знаю, где он, и с чего начать но если он жив, я найду его и я приведу его обратно.
Доброго дня, мистер Аллан.
- Моллари, Моллари, я...
I don't know where he is or where to start but if he is alive, I will find him and bring him back.
Good day, Mr. Allan.
- Mollari. Mollari, I...
Скопировать
- Люди устают от свиней.
- Глупости, ты испугался, Аллан.
Дело не в них, Ларри!
You know, people get tired of a pig. Bullshit!
You're scared, Alan. You're scared. You're letting these guys steamroll...
Look, it's not just them. Larry!
Скопировать
Послушай в последний раз я проводил подобную операцию на Бете 7.
И там был парень, похожий на Аллана, во главе службы безопасности всей колонии.
Но многие парни под его началом точно так же не любили его, как и мы.
Listen the last place I had an operation like this was Beta 7.
And there was a guy like Allan in charge of security for the whole colony.
But a lot of guys under him didn't like him any more than we did.
Скопировать
Он едва ли...
Зак Аллан на связи.
Мы только что получили сообщение от кого-то, кто говорит, что знает об убийствах в Трущобах.
He barely...
Zack Allan, go.
We just received a BabCom message from someone who says she knows about the murders in Downbelow.
Скопировать
Мне нужно увидеть своих людей.
Мистер Аллан обещал...
Сразу же, как только наступит утро.
I need to see my people.
Mr. Alan promised...
First thing in the morning.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аллан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аллан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
