Перевод "Альбина" на английский
Произношение Альбина
Альбина – 30 результатов перевода
Возьми.
Всё, на что они нам нужны - это карты да перевозка прокажённых женщин с Альбины.
А на это у нас всегда хватало.
Take it.
All we use it for is gambling bringing in women lepers from Albina.
We've always got enough for that.
Скопировать
Обожаю их.
Ангелы на Земле - все из Альби на атрофированных ногах.
Я боюсь.
I love it.
Angels come down to Earth from Albi, on their atrophied legs.
I'm afraid.
Скопировать
- Позвольте представить вам мою внучку, Кветусю Бочекову.
- А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
- Как же! Автор колоссального труда "Цветы Индржиховоградецкого уезда..."!
Let me introduce my granddaugter Miss Kvetuse Bockova.
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology.
You are the author of the collossal work "Flowers of the Jindrichohradec area"?
Скопировать
Гуннар...
Альбин, а правда ли в ваших жилах течёт королевская кровь?
Да, когда я был симпатичным маленьким ребенком Я был похищен.
Gunnar...
Albin, is it true that you have royal blood in you veins? Tell us!
Yes, when I was a cute little baby I was kidnapped.
Скопировать
Питер, Вы получите..
-Альбин, а мне?
Я одарю вас, оловянными солдатиками.
What am I getting? Peter, you're getting a steam engine!
Everybody who have been kind to me will receive nice stuff.
I'll give you... a tin soldier.
Скопировать
Отец малыша будет удивлен.. ..когда вернется с шахты
Представь, как Альбина сделает тебе такой же подарок
Дайте мне моего сына
The baby's father will be thrilled when he gets back from the mine.
Imagine when Albina surprises you like this?
Bring me my son.
Скопировать
Я не нуждаюсь в твоем сочуствии
Альбина очень красива.. ..но она не с тобой
Именно поэтому я хочу вернуться
I don't need your pity. Sure.
Albina is very pretty, but she isn't with you.
That's why I want to go back.
Скопировать
-Я думаю она права
Если тебе не трудно, Альбина
Принеси ручку, чтобы мама смогла подписать бумагу
I think she's right.
If you don't mind, Albina.
Will you bring the pen so mother can sign?
Скопировать
Кроме того.. ..мы должны помнить о потери, которое нас постигло
Альбина.. ..пойдем
Ты слышала?
Besides, we have to respect the loss we are grieving.
Albina... come.
Did you hear?
Скопировать
Ты тоже Филипе
Альбина.. пригляди за Чучито
Оставь меня с Оливерио
You too, Felipe.
Albina... go look for Chuchito.
Leave me alone with Oliverio.
Скопировать
Вы мне кажетесь желтыми
Пожалуйста Альбина, дай ложку
Слушай, Оливерио
You look yellow to me.
Please Albina, the spoon.
Look, Oliverio.
Скопировать
О, ты такой благочестивый
Бедная Альбина, она понятия не имеет за кого вышла замуж Мне кажется ты тоже не понимаешь
Что ты имеешь против Альбины?
Oh, you're so faithful.
Poor Albina, she has no idea who she married and it seems you don't either.
- What's wrong with her?
Скопировать
Бедная Альбина, она понятия не имеет за кого вышла замуж Мне кажется ты тоже не понимаешь
Что ты имеешь против Альбины?
Я не о ней
Poor Albina, she has no idea who she married and it seems you don't either.
- What's wrong with her?
- It's not about her.
Скопировать
Я разгружаю багажник
Альбина
-Твоя мама..
I'll unload the top.
Albina.
- Your mother.
Скопировать
Идите дальше, госпожа Линда
Альбина должна уже переодеться
Если ты так торопишься, иди вперед
Go ahead, Mrs. Linda.
Albina must be dressed by now.
If you're in such a hurry, go ahead.
Скопировать
Мама, я так счастлива
Госпожа Клара, я знаю, что Альбина значит в Вашей жизни
Я постараюсь быть достойным сыном для Вас
Mother, I'm so happy.
I know Albina is your whole life.
I'll try to be a worthy son to you.
Скопировать
Режиссер: Ф.В. Мурнау
Костюмы и декорации: Альбин Грау
Оператор: Ф.А. Вагнер
DIRECTOR:
COSTUMES AND SETS:
CINEMATOGRAPHY:
Скопировать
Пусть кавалеры ищут дам.
- Альбина, подожди!
Отпустите меня, прошу.
Let the men catch the women.
Albine! Wait!
Put me down. Please?
Скопировать
Нет, с самого начала игры.
Альбина?
Франсуаза?
No, not since the game started.
Albine?
Françoise?
Скопировать
Лаура?
Альбина?
Франсуаза?
Laura?
Albine?
Françoise?
Скопировать
Франсуаза?
Альбина?
- Франсуаза?
Françoise?
Albine?
Françoise?
Скопировать
Прошу сюда.
Альбина!
Франсуаза!
Through here.
Albine!
Françoise!
Скопировать
Мы хотели бы пополнить ряды празднования этими благородными гражданами.
Которые, несомненно, примут приглашение от дочери сенатора Альбиния.
Соберись.
We would swell the ranks of celebration With these noble citizens.
Ones I am certain would accept invite From the daughter of senator albinius.
Gather yourself.
Скопировать
В пpазднoвании семейства Альбинии.
Альбинии!
Альбинии!
Of the family name of Albinius.
Albinius!
Albinius!
Скопировать
Альбинии!
Альбинии!
Ваш визит выpажает пoчтение к мoим пpедкам, слишкoм pанo ушедшим из миpа живых...
Albinius!
Albinius!
Your attendance honors the memory of my elders, gone too soon from the realm of the living...
Скопировать
И пpедставь свoих гладиатopoв.
В честь сенатopа Альбиния И гpаждан Капуа, я выставляю Баpку!
Чудoвище из Каpфагена!
Present your gladiators.
In honor of senator Albinius and the people of Capua, I give you Barca!
The Beast of Carthage!
Скопировать
Спартак!
Известный своей великолепной победой на играх сенатора Альбиния!
Где он собственноручно порешил
Spartacus!
Renowned for his magnificent victory At the games of senator albinius!
Where he single handedly slaughtered
Скопировать
Благoдаpю, чтo пpишли пpинять участие...
В пpазднoвании семейства Альбинии.
Альбинии!
A debt of gratitude for partaking in this celebration...
Of the family name of Albinius.
Albinius!
Скопировать
А сейчас, Марк Деций Солоний, и его дары!
В честь сенатopа Альбиния И гpаждан Капуа.
Я выставляю шесть мoих лучших бoйцoв!
And now to Marcus Decius Solonius, and his offerings!
In honor of senator Albinius and the people of Capua.
I give you six of my finest men!
Скопировать
Благoдаpим Сoлoния!
Нo вoды, игp и вoсхваления для гopoда кoтopый poд Альбинии считает свoим дoмoм.
Не дoстатoчнo!
Gratitude to Solonius!
But water and games are distant praise, for the city that has held the name Albinius as its own.
More is deserved!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Альбина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альбина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
