Перевод "Аман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аман

Аман – 30 результатов перевода

- Да, вроде того.
Отец у неё еврей, а мать росла в католической семье.
Теперь они все атеисты...
Yeah, sort of.
Her dad's Jewish, and her mom was raised catholic, I think.
But now they're atheists.
Скопировать
Сестра Грейс.
-А мать?
-Она умерла.
I'm not going.
Sister!
-L.T., she doesn't want to leave.
Скопировать
Кто его родители, мадам?
Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество.
Вот муж и забрал его в Англию.
What is his patrimony?
His father was killed at Ausbergenfeld. His mother became a Catholic.
So my husband brought him to England.
Скопировать
- Господин директор настоящий орёл.
- А Май - моя маленькая овечка!
Боже правый, мне надо лечь на спину, я насквозь вспотел.
- You're quite the wolf, sir.
- And you're a lamb.
Heavens above, I must lie down. I'm all in a sweat.
Скопировать
Вдобавок вымотались до того, что семья развалилась.
А мать?
Живет где-то.
Our family finally broke apart.
And your mother?
She's still alive, somewhere.
Скопировать
Барон Франсуа Тулур.
Его отец был французскuм промышленнuком, а мать - иmальянской арuсmократкой.
Он нuкогда с ней не встречался, но унаследовал ее тuтул.
Baron François Toulour.
Father was a French industrialist, mother was Italian nobility.
He never met her, but he inherited her title.
Скопировать
Знаю я твою сестру - болтается в соседнем баре.
А мать мою знаете?
- Нет. Она очень больна.
I know your sister. She's peddling in the next bar over.
- Do you know my mother? - No.
She's very, very sick.
Скопировать
Двое твоих братьев погибли на войне.
А мать после этого умерла от горя.
Тебе попали в голову в 1941.
Your two brothers died in the war.
Your mother died of grief after that.
You were shot in the head in 1941.
Скопировать
Я происхожу из старинного знатного рода часов.
Мой отец был часами-кукушкой, а мать - наручными часами.
Ключ к королевству.
I come from a long line of clocks.
My father was a cuckoo... and my mother a wristwatch.
The key to the kingdom.
Скопировать
Они умерли.
Отец не вернулся из моря, а мать не надолго пережила его.
А еще дети были? - Нет.
They're long dead....
Father remained on sea, and then mother also didn't live much longer.
- Were you more children at home?
Скопировать
Мама сказала, что он не вернётся.
А мать?
Она сошлась с бакалейщиком...
My mother said he wouldn't come back.
And your mother?
She shacked up with the grocer...
Скопировать
Бабушке.
А мать у тебя... умерла?
На Софьенбергском кладбище.
Grandmother.
Is your mother... gone?
Sofienberg Cemetery.
Скопировать
Джингучи, ты знаешь, что мы здесь по делу?
Я слышал об этом от Амано.
Мы должны немедленно поговорить.
Do you have any idea why I came?
Amano told me.
That makes it simpler.
Скопировать
Послушайте! Мой отец врач.
Доктор Амано – его друг.
Личный врач сёгуна?
Please listen!
My father's a doctor. Dr. Amano's his friend.
He's the shogun's personal doctor?
Скопировать
Ясумото...
Я вчера виделся с доктором Амано.
Он попросил меня зайти, чтобы поговорить о тебе.
Yasumoto...
I saw Dr. Amano yesterday after a long time.
He asked me to stop by to talk about you.
Скопировать
– Я прошу.
И доктору Амано тоже не терпится.
Да и у отца с души камень свалится, ведь...
- Please.
Dr. Amano expects it too.
It's a load off your father's shoulders too, so--
Скопировать
Нет?
А мать?
Позови свою мать.
No?
Mother there?
Put your mother on.
Скопировать
Я вышел погулять с собакой будет приятно выгулять ее вместе!
Рядовой Амано связаны ли Вы с каким-либо государством этого мира?
Вы, наверное, господин офицер, и с Вами дочь капитана Джингучи.
Even a dog, if it's alert, notices something.
Officer Amano. As it is, the world will be destroyed.
Your superior, Captain Jinguji's daughter, too.
Скопировать
Что? !
Я рядовой Амано.
Амано? Добро пожаловать домой.
What?
It's me.
Oh, Amano, all right.
Скопировать
Да, господин. Вы его скоро увидите
Амано, посмотри, что им нужно. Да, сэр.
Косуми, немного странно, не правда ли?
I'll contact him, sir!
Amano, ask them to rest.
Mr. Kusumi, isn't it strange?
Скопировать
Кто-то что-то напутал?
Даже знакомство с Амано не помогло, и вот вы здесь.
Мы знали, что вас пришлют, ещё две недели назад.
A mix-up somewhere.
Even with Dr. Amano's backing, this still happened, so you'd better make the best of it.
We knew you were coming two weeks ago.
Скопировать
Доброе утро, доброе утро.
А, мать прекрасной Грации!
Доброе утро.
[Stephanie] Good morning, good morning. [All] Good morning!
Ah, the mother of the beautiful Grazia!
Good morning.
Скопировать
- Мне не нравится.
- А, мать не дозволяет.
На, кури.
I don't like it.
Is your mother who doesn't want you to.
Here, smoke.
Скопировать
Если вы не выполните наши требования вы узнаете цену своей жалкой, ничтожной жизни!
Рядовой Амано, где капитан?
Я не могу этого сказать.
If you refuse, we will annihilate you!
Officer Amano, where is the Captain?
That's a secret.
Скопировать
Вот, например, я собираюсь куда-то, и она спрашивает: " Куда ты ?" . Я отвечаю: "Купаться" .
Или я возвращаюсь домой, а у них гости, и я ещё и порог не успеваю переступить, а мать уже кричит мне
"Мальчик, скажи всем: "Добрый вечер!" . Как будто я без неё бы не догадался!
Just imagine I say I'm going to the beach and she says :
Or I come home and she has visitors and, even before I walk in, she's yelling at me:
Sonny, say hello to everybody!
Скопировать
Так... Ваше имя?
Я морской связист, Санто Амано!
Я тебя знаю?
Your name?
Warrant Officer Amano, sir!
You know me?
Скопировать
Я понимаю но я ничего не скажу.
Амано, есть время для разговора?
Что?
I see. I can't tell you where he is, but I'll take you, sir.
Mr. Amano, it's all right now, isn't it?
What?
Скопировать
Я рядовой Амано.
Амано? Добро пожаловать домой.
Идем дальше.
It's me.
Oh, Amano, all right.
Please.
Скопировать
У этого острова потрясающие запасы природных ресурсов!
Амано докладывает.
Это адмирал Косуми.
Untapped resources!
Amano is back!
This is Admiral Kusumi.
Скопировать
помните, я рассказывал...
Доктор Амано?
Да.
- I told you --
Dr. Amano?
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение