Перевод "Аман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аман

Аман – 30 результатов перевода

- Мне не нравится.
- А, мать не дозволяет.
На, кури.
I don't like it.
Is your mother who doesn't want you to.
Here, smoke.
Скопировать
Совсем не выглядит как ее сестра.
А мать умерла?
Да, когда мне было 7.
- My mother's sister.
She has nothing in common with my mother.
She doesn't appear like her sister at all. Your mother is not alive?
Скопировать
А как подрастешь, так знай - отца твоего, как и тебя, Кириллом звали.
А мать - Вавилова.
Мария!
And when you grow up, remember that your father was named Kirill, just like you.
And your mother's name is Vavilova.
Maria!
Скопировать
Действовать...
Амано, видимо, с тобой разминулся.
Господин Такэти послал его за тобой.
Action!
Amano must have missed you.
Master Takechi sent him to find you.
Скопировать
Так это Идзо Окада или нет?
Эй, Амано!
Китадзаки!
Well, is he Okada Izo or isn't he?
Hey, Amano...
It's me!
Скопировать
Этот человек — Идзо Окада?
Амано!
Китадзаки! Эй, да что это с вами?
Is this man Okada Izo?
Hey!
What's the matter with you guys?
Скопировать
Скоро она приедет ко мне. Мы будем вместе, все мои братья и сё...
А мать Сибил - не ангел?
Вам нравится моя причёска?
WE'LL BE TOGETHER, ALL MY BROTHERS AND--
IS SYBIL'S MOTHER NOT AN ANGEL?
DO YOU LIKE MY HAIR?
Скопировать
Существует теория, согласно которой наши тела не более чем механизм для воспроизводства генов.
А мать вот уже десять лет как мертва.
А что если инстинкт в них так силён, что они готовы пойти ради него на всё.
Do we? There are theories which pose that our bodies are simply vehicles for genes needing to replicate.
Yeah, but there's no sister, the mother's been dead for ten years...
But if the instinct and need is strong enough, they will answer it any way they can.
Скопировать
Мэнди.
Аман--
Мэнди - это уменшьенное от Аманда.
Mandy.
Aman--
Mandy's short for Amanda.
Скопировать
Недавно мать Жерома переехала к отцу Тома.
Франсуаза Мерсье давно разъехалась с мужем, а мать Тома умерла, когда ему было 2 или 3 года.
Я не знал.
Recently, Jerome's mother has moved in with Thomas's father.
Francoise Mercier is divorced or separated, and Thomas's mother died when he was 2 or 3, I think.
I didn't know.
Скопировать
Как же ты выросла такой милой девочкой?
А! Мать вашу!
Пошли.
How did you get to be such a lovely girl?
Fuck!
Come.
Скопировать
Отец умер, на войне.
А мать... мать...
Вот мать.
Father died in the war.
And mother... mother...
This is mother.
Скопировать
- Этот ребенок несчастен.
Потому что отец его бьет, а мать пьет?
- Именно так, мадам.
- This child is unhappy.
Because his parents mistreat him?
- Absolutely.
Скопировать
Черт!
Твою мать, а, мать твою...
- [ Кричит ] - [ Треск ]
Fuck!
Motherfucker! Motherfuckin'...
- [ Screaming ] - [ Crash ]
Скопировать
Как понимаете... особая работа дает особые преимущества.
Это была работа на свежем воздухе... а май - охренительный месяц для работы на улице.
Построиться там.
As you know special detail carries with it special privileges.
It was outdoor detail and May is one damned fine month to be working outdoors.
Stay in line there.
Скопировать
ПРО-ЩАЙ-ТЕ!
Режиссёр и редактор Амано Тэнгай
Интересно, я брожу по городу или город бродит сам по себе.
SA YO NA RA
Directed and Edited by Amano Tengai
I wonder if I am wandering around the town or if the town itself is wandering.
Скопировать
Я думаю что отец умер.
А мать?
Не углубляйся дальше!
I think the father's dead, you know.
The mother?
Don't go any further!
Скопировать
Ведьма мертва.
А мать засыпала его поцелуями и остались они невредимы.
"Хэзер..."
The Witch is dead.
And his mother covered him With kisses, and they Were safe.
"Heather...
Скопировать
Не хочешь объясниться?
Просто когда я была ребенком, мой отец ушел а мать умерла, а отчим сел в тюрьму, так что из кусочков
А тут у новорожденного есть целых три родителя которые прямо подраться готовы за то, кто его больше любит хотя он еще даже не родился!
Do you wanna explain that?
I mean, when I was growing up, my dad left and my mother died and my stepfather went to jail. I barely had enough pieces to make one whole parent.
And here's this baby who has three whole parents who fight over who gets to love it the most and it's not even born yet.
Скопировать
Ваш отец там, показывает полицейским комнату Вашей сестры.
А мать - там.
Вы преследуете меня?
- Your father's in there showing the police your sister's bedroom, and your mother's in there.
I wonder if--
- Are you following me?
Скопировать
Значит, я зашёл в дом, а отец повалил меня на пол гостиной и стал держать.
А мать ножницами разрезала на мне всю одежду.
А потом они заставили меня стоять там, пока сами жгли эти тряпки у меня на глазах.
So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor and held me there.
And my mother cut all my clothes off with the pair of scissors.
And then they made me stand there while they burned them right in front of me.
Скопировать
Тебе что, родители пальто купить не могут?
Отец - алименты платит, а мать ни копейки не дает.
Считает, что мне не нужны деньги.
Can't your folks buy you a coat?
My dad's playing alimony. Ma won't give me a kopeck.
She says I don't need money.
Скопировать
Нет, сэр.
Мой отец умер, когда мне было 10 лет, а мать много путешествует.
Иногда она публикуется в газетах.
No, sir.
My dad died when I was 10, and my mom travels a lot.
She writes for the paper sometimes.
Скопировать
Им может стать жаль отца.
А мать, верующая или нет, запретила докторам оперировать и употребляла спиртное.
Кстати, Судья Киркланд думает, что он Вильям Даглас.
The father, they may feel sorry for.
And the mother, religion or not, she told the doctors not to operate... and she had those drinks.
By the way, Judge Kurland thinks he's William O. Douglas.
Скопировать
Понимаю...
Меня могут уволить если мы ошибемся. а мать - известный модельер.
если так держишься за свою работу. господин Ниими.
I understand.
I could be fired if we screw up. H is dad is a member of the Parliament, and his mum a famous fashion designer.
We don't need to work if you keep worrying about your job. If you refuse this job, Yoko. I'll do it, Mr. Niimi.
Скопировать
CORA, поу еисаи тыяа поу се вяеиафолаи;
╦ка, лыяайи, амаье.
се тяовиа.
- (Engine fails) - CORA, where are you when I need you?
- Come on, baby, ignite. - (Engine starts)
Orbit.
Скопировать
Я тоже.
Вернее мой отец жив, а мать умерла, когда мне было всего 7 минут от роду.
у вас, наверно, очень много друзей.
Me too.
I mean, my father is alive, but my mother died when I was only 7 minutes old.
I'm sure you have many friends.
Скопировать
нейимгсте то лгвамгла.
стаялпай,амаье тгм аккг калпа.
пале!
Begin the probe.
Light the other snow lamp. Keep it shielded.
Let's go.
Скопировать
Уши Амана. (треугольные пирожки с маком пекущиеся к празднику Пурим).
Уши Амана? Ну, ладно.
Я тороплюсь на вечернюю молитву.
Hamentaschen (pastries eaten on Purim)!
Hamentaschen?
Well. I'm late for prayers.
Скопировать
Дочка, поступай, как считаешь нужным.
А мать - ничего, успокоится.
Пойдем спать, уже поздно.
Dear, do what is right for you.
You mother will get over it.
Now let's go to bed. It's very late.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение