Перевод "Аману" на английский
Произношение Аману
Аману – 30 результатов перевода
Но ты действительно уверен?
ты же живёшь вместе с Амане.
не так ли?
But will that be fine?
I remember Yagami is living together with Amane.
You are both living together fine isn't it?
Скопировать
422)}*Действие* чем обычно.
Ничем не могу помочь. что Амане Миса может знать L.
Согласно отчету: "L допрашивал Амане Мису"...
why are we having more meetings? I thought we're supposed to meet every other week? It can't be helped.
Coil reported that Misa Amane might know L.
it means L questioned Amane... This is the problem.
Скопировать
или он умрет.
Ягами Лайт и Амане Миса до сих пор живы... 13 дней... только если это...
что в результате эти люди погибнут!
Has to write another name within thirteen days or die...
Light Yagami and Misa Amane are alive... Thirteen days... This is the only... even if we do catch the person who was writing in the notebook...
of course! He wrote countless names knowing that people would die.
Скопировать
- "ы о чем?
- —ама не знаю.
я знаю только одно:
How do you mean?
Oh, I don't know.
Well, all I know is this:
Скопировать
У меня есть кино для тебя.
- Ты аманит!
Ты не можешь сражаться в ответ, потому что ты аманит!
I got a movie for ya. - Xander!
- You're Amish.
You can't fight back cos you're Amish.
Скопировать
Ты не можешь сражаться в ответ, потому что ты аманит!
Я дразню тебя мороженым, аманит!
"Свидетель".
You can't fight back cos you're Amish.
I mock you with my ice cream, Amish guy.
Witness,
Скопировать
Воспоминания не только приятные.
А Мани?
Как же его племя?
Bad memories.
And Mani?
Does he not miss his tribe?
Скопировать
- Ксандер! - Ты аманит!
Ты не можешь сражаться в ответ, потому что ты аманит!
Я дразню тебя мороженым, аманит!
- You're Amish.
You can't fight back cos you're Amish.
I mock you with my ice cream, Amish guy.
Скопировать
- "то ты собираешьс€ делать?
- —ама не знаю.
- Ќу что, вышло?
Help!
Open your window!
Help!
Скопировать
Я согласился снять этот фильм за 40 дней, я приспособился к невозможным условиям работы!
Я построил фильм на Манни, а Манни нет!
Так чего ты хочешь?
I agreed to do this film in 40 days I've adapted to the worst working conditions
We're shooting the big scene here, its all about Clara and she's not here.
So tell me what it is you expect...
Скопировать
Ќет. ѕусть они думают, что их никто не ждЄт.
"аманим их внутрь, и подождЄм.
ак пожелаете.
No. Let them believe they still possess the element of surprise.
Lure them in, and we shall be waiting.
As you wish.
Скопировать
Это хорошо.
Амане тоже человек творческий.
Она художник.
That's good.
Amané is an artist too.
She paints.
Скопировать
Не говорил ли я, чтобы ты мудро подготовил свою речь?
Почтенный Аман, я понятия не имел, что Мардохей сделает свое предложение?
Это наглость, дерзновение несчастного еврея.
Didn't I tell you to prepare well your speech?
Lord Haman, I had no idea Mordecai would suggest a contest.
It's insolence, the nerve of that hapless Jew.
Скопировать
""
Господин Аман, Я еще не закончил с тобой, ибо мы должны учесть вопрос о твоей измене.
Моей измене?
(crowd applauding)
Lord Haman, I am not yet finished with you, for we must still address the issue of your treason.
My treason?
Скопировать
Ваше Величество, эти бредовые суеверия этого еврея не должны оказать влияния на Ваше решение.
Господин Аман, не было ли всегда моим соизволением учесть все советы?
Конечно, Ваше Величество, так и было.
(Lord Haman) Majesty, these superstitious ramblings of this Jewish malcontent should have no impact on your decision.
(King Xerxes) Lord Haman, has it not always been my pleasure to consider all advice?
Indeed, Majesty, indeed.
Скопировать
Как моя приближенная и подруга, и если есть более возвышенные положения, оно будет твоим, я даю тебе слово.
Зови Мардохея и Амана, Я сделал свой выбор.
Как повелите, Ваше Величество.
As my lady_in_waiting, and if there be a more exalted position, it shall be yours, you have my word.
Summon Mordecai and Haman, I have made my choice.
By your word, Majesty.
Скопировать
Кто знает, какие хитрости этот старый еврей имеет при себе?
Почтенный Аман, я могу с уверенностью предсказать, что все девицы, которые могут появиться, даже не будут
Ты что, вдруг стал пророком или скорей ты не очень умен?
Who knows what trickery this old Jew has up his sleeve?
Lord Haman, I can confidently predict that whatever candidates may appear, they will be no match foryour Zara.
What, are you a prophet suddenly as well as a fool?
Скопировать
Слава, Царю Артаксерксу!
Господин Аман, я должен был выбрать тебя, как супругу, ибо Я провожу больше времени с тобой, нежели с
Ваше величество, это в самом срочном порядке.
Hail, King Xerxes!
Lord Haman, I should have chosen you for a consort, for l spend more time with you than I spend with the queen.
Your Majesty, this is a matter of extreme urgency.
Скопировать
Ваше величество, это в самом срочном порядке.
Ибо ради вашей головы, Господин Аман, я надеюсь что это вопрос жизни и смерти.
Ваше Величество, это вопрос измены.
Your Majesty, this is a matter of extreme urgency.
Forthe sake of your neck, Lord Haman, I require that it be a matter of life or death.
(Lord Haman) Your Majesty, this is a matter of treason.
Скопировать
Прости мне проступок, Ваше Величество, ибо я знаю,слово Твое есть закон.
Прости мое нарушение, любовь моя, ибо из-за Господина Амана, Я поставил дела государства над делами сердца
Если позволите, Ваше Величество, я бы хотела обратиться с просьбой.
Forgive my transgression, Your Majesty, for l knowthat your word is the law.
Forgive my transgression, my love, for because of Lord Haman, I have placed the affairs of the state above the affairs of the heart.
If it pleases Your Majesty, I would like to make a request.
Скопировать
Но разве аманиты не ездят на повозках с лошадьми?
- Ты прогрессивный аманит.
- Но я не смогу!
OK, but don't the Amish ride horse and carriages?
- Well, you're progressive.
- I can't fucking do this!
Скопировать
Вдохновение - это когда ты считаешь, что можешь сделать, что угодно.
А мания - когда ты это знаешь.
Спокойной ночи.
Inspired is when you think you can do anything.
Manic is when you know it.
Good night.
Скопировать
- ѕрофессор кто?
—ама € не читала, но слышала.
ƒа, чЄрт возьми!
Professor who? "Cuntz."
Kuntz. Kuntz. No, I haven't read him, but I think you're right.
What the heck.
Скопировать
Эта была лёгкая победа!
Сегодня во время ужина Амане и Такада разговаривали о "нём".
кому из них быть подругой Лайта Ягами. Ниа?
Won? Yeah.
About tonight's conversation between Takada and Amane...
I could only assume that they were ï¬ghting over... who was Light Yagami's girlfriend.
Скопировать
С приходом!
Э-э... меня зовут Амане Миса.
который Лайт-сан забыл в университете.
Welcome home...
Huh? Good evening. My name is Misa Amane.
I came to give Light an important notebook he left at the university...
Скопировать
Миса увидит настоящее имя Рюуги!
Амане Миса.
Приятно познакомиться!
Misa can see Ryuga's real name!
I'm Light's girlfriend, Misa Amane.
Pleased to meet you.
Скопировать
что я буду задавать вопросы о Кире Лайту-куну.
Амане начала говорить.
Быстро. Изображение на монитор.
Also, Mr. Yagami... I'm probably going to call Light in... as a prime suspect. Please be prepared for that.
Ryuzaki, Amane's talking.
Give me visuals... and sound quickly!
Скопировать
кто зашел так далеко...
Амане! Прекрати валять дурака!
М-мне страшно... что происходит?
You're the first stalker who's ever gone this far.
quit fooling around!
I-I'm scared... W-What is this-?
Скопировать
Этого достаточно..!
что у Амане Мисы не нормальная любовь к Лайту.
ты не хочешь признать свою ошибку и поэтому не выпускаешь их!
We know at least that much.
No. All we know is that Amane harbors an unnaturally strong love for Light Yagami.
Ryuzaki... Sorry, but I think that you're doing this because you don't want to admit that you were wrong about Light.
Скопировать
!
а Амане Миса - второй Кира.
убийства прекратятся.
- What are you talking about, Dad?
L has decided that Light Yagami is Kira and Misa Amane is the Second Kira.
L's declared that if you were executed, the killings would stop.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аману?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аману для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение