Перевод "Бессарабия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бессарабия

Бессарабия – 13 результатов перевода

Отец вернется, расскажет.
Но отец в Петербурге, а не в Бессарабии.
Я устала, Александр.
Father will come and tell us.
Father is in St. Petersburg, not in Bessarabia.
I'm tired, Alexander.
Скопировать
Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии?
Который занимался контрабандой золота в Бессарабии?
Не буду отрицать.
Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter?
Who smuggled gold from Bessarabia?
I won't deny it.
Скопировать
Пакта Молотова-Риббентропа
И советского вторжения в Бессарабию.
Эй, Бойл, мне нужно, чтобы ты порекомендовал мне хороший ресторан.
Of the molotov-ribbentrop pact
And the soviet invasion of bessarabia.
Hey, Boyle, I need a recommendation for a good restaurant.
Скопировать
Марокко, Пруссия, Турция...
Бессарабия, Польша...
Россия...
Morocco, Prussia, Turkey...
Bessarabia, Poland...
Russia...
Скопировать
Эй, Сеня, почему так много рекламных щитов на русском?
Разве Бессарабия не независима?
Это потому что мы круче вас и говорим на двух языках.
Hey, Senia, what's with all these billboards in Russian?
Isn't Bessarabia independent?
We're just cooler than you and we can speak 2 languages:
Скопировать
Ага! Так как и румыны говорят на русском.
Но жители Бессарабии говорят и на румынском и на русском.
И точка!
About as well as Romanians can speak Russian.
But Bessarabians can speak both Romanian and Russian.
Period.
Скопировать
И я вижу сон... На краю света.
Бессарабия - восточная часть Древней Молдовы, была включена в состав Российской Империи в 1812 году.
К концу Первой мировой войны она стала независимой и присоединилась к Румынии.
I dream of the edge of this world.
BESSARABIA, the eastern part of the old Moldavia, was incorporated by the Russian Empire in 1812.
Towards the end of WW I it became independent and united with Romania.
Скопировать
Какова цель вашей поездки в Республику Молдова?
СВАДЬБА В БЕССАРАБИИ
Да, парень из Приднестровья не хотел мне продавать палатку если бы я не взял ещё и "Катюшу" в придачу.
What's the purpose of your visit to the Republic of Moldova?
WEDDING IN BESSARABIA
The Transnistrian guy wouldn't let me have the tent unless I rented a Katyusha too.
Скопировать
Вопрос для вас обоих.
Когда Румынская армия впервые предала Бессарабию?
Валера!
A question for both of you!
When did the Romanian army first betray Bessarabia?
Valeriu!
Скопировать
ты, дорогая Вика, моя младшая и непослушная дочь, ты ушла далеко и никто не знает, как часто мы будем видеться.
Будь осторожна, людям из Бессарабии трудно жить в Румынии, все будут смеяться над твоим произношением
Твой отец и я откладывали деньги много лет.
You, my sweet Vica, my younger and wayward daughter! You've gone far away, and no one knows how often we'll meet!
Be careful - it's hard to be a Bessarabian in Romania! To have everyone laughing at y0ur accent...
Your father and I have been putting money aside for years now.
Скопировать
28 июня, 1940.
Румынская армия сдала Бессарабию.
Предала!
June 28, 1940.
The Romanian army surrendered Bessarabia.
Betrayed!
Скопировать
Умные ребята.
Они приручили жителей Бессарабии и отобрали всё, что у них есть.
А ты заметил, какие у них грустные лица?
Smart guys.
They've tamed the Bessarabians and taken all they had.
Have you noticed how sad they look?
Скопировать
Вечно в бою и в огне, так часто предан и в лишениях,
Бессарабия, плод моего желания и слёзы, которые стирал мой народ.
Мое сердце болит, мама,
Forever fighting and burning, So often betrayed and bereft,
Bessarabia, you're the fruit of my longing, And the tears my people have wept.
My heart is aching, mama,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бессарабия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бессарабия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение