Перевод "in the bag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение in the bag (инзе баг) :
ɪnðə bˈaɡ

инзе баг транскрипция – 30 результатов перевода

Roast chestnuts.
A hundred crown bank note in the bag.
That's all.
Жареными каштанами.
Банкнота в сто крон.
Это все.
Скопировать
Hubba-hubba-hubba, pig bastard.
What's in the bag, man?
- You dudes get lost now, you hear?
Хабба-хабба-хабба, грязная фальшивка.
Что в сумке приятель?
-Лучше проваливайте ребята.
Скопировать
Did you see how much he loves me?
Put this in the bag.
Then close that one.
Ты видела, как он меня любит?
Положи это в сумку.
Потом закрой её.
Скопировать
- In the trunk.
Put the guns in the bag.
Put the bags in the cart.
- В багажнике.
Положи стволы в пакеты.
Пакеты в повозку.
Скопировать
YOU KNOW WHAT YOU'LL GET, DON'T YOU?
DID YOU TAKE ALL SHE'D GOT IN THE BAG?
NO. I LEFT HER HER SILVER.
Вы же знаете, я вас не обижу.
Ты взяла все, что было в сумке?
Нет, я оставила ей серебро.
Скопировать
Thank goodness.
When I got upstairs, I found I'd left a stick of butter in the bag.
Do you remember the man who was here when you brought the groceries?
А, слава богу!
Я когда поднялась к себе, то вспомнила, что оставила здесь окурок.
Глория, послушай меня. Ты запомнила человека, который был у меня, когда ты принесла мне покупки?
Скопировать
And my voice, yet tender and gently pIaintive, stroking as it flees your ear so attentive."
believe me, my friend: follow my advice and do as I say, and it's in the bag.
What can I say?
Мой голос по-прежнему мягкий и осторожно зовущий, ласкает, струясь, твои чувствительные уши."
следуй моим советам, делай всё как я сказал, и дело в шляпе.
Что я могу сказать?
Скопировать
That one's dry?
You've started leaving the one I send in the bag?
Letting her sit like Joe Egg in the damp?
Это что, сухой?
Ты оставляешь запасной подгузник в пакете?
И теперь позволяешь Джо сиднем сидеть в мокром?
Скопировать
Yes.
Important company papers are in the bag.
That's all.
Верно.
В этом чемодане находятся очень важные документы одной из наших ведущих компаний.
Это всё, что я могу вам сказать.
Скопировать
- It's all right
It's in the bag, Miss
- They won't win, sir - That's good
- Всё хорошо.
- Дело в шляпе.
Это выведет остальных из игры.
Скопировать
This is an inexpressible honour for us!
That ' s in the bag...
And who knows, amongst all those noblemen someone might notice you...
Ваше Величество, для нас это огромная честь!
Итак, приглашение на бал у нас в кармане...
В конце концов, кто его знает... не заметит ли тебя кто-нибудь из многочисленного панства...
Скопировать
I had to work late, and then I went for a walk.
What's in the bag?
You have kept me at your beck and call for 15 years. I shall never again do what you demand of me.
У меня было много работы. Я вышел прогуляться.
А что ты несешь?
В течение пятнадцати лет, вы заставляли меня жить по вашим законам, никогда больше я не подчинюсь вашим требованиям.
Скопировать
It's a pickup lunch.
Throw the rest back in the bag.
- Gin?
Ёто спонтанный ланч.
¬ыбери то, что тебе нравитс€, а остальное запихни обратно в пакет.
ƒжин?
Скопировать
Let's go do something.
-What's in the bag?
-Oh, that's-
Давай куда-нибудь пойдем.
-Что в сумке?
-O, это-
Скопировать
I've never had it.
Don't you know It's In The Bag?
- Come and see.
Так мне еще никогда не врали!
Ты никогда не слышала о ней?
- Ну-ка, посмотри!
Скопировать
Jerry, the man is in pain.
If he didn't lick his fingers before he reached in the bag we would have eaten some.
Serves him right.
Джерри, человеку больно.
Если бы он не облизывал свои пальцы перед тем, как лезть в пакет нам бы тоже немного досталось.
Так ему и надо.
Скопировать
The jobs with those mercs was a kind of test to see if he could trust me.
How much was there, in the bag?
-100,000.
- Всё это дело с Даймлерами было для меня типа экзамена. Тест на доверие, понимаешь? Блин!
И сколько там было? В пакете.
- 100 тысяч. - Что? !
Скопировать
Probably neither. I don't think I'll get it.
It's in the bag.
Not enough hair.
Я думаю, ни то, ни другое.
Тебя наверняка возьмут.
Слишком короткие волосы.
Скопировать
Come on.
What's in the bag?
...4 runs batted in. And he's already hit 2 home runs tonight.
Пошли!
А что там у тебя?
На его счету сегодня вечером уже два хоум-рана.
Скопировать
That`s all you`re going to get.
They`ll want to know what`s in the bag.
Nothing.
Ты это получишь.
Сэм, они хотят точно знать, с чем имеют дело. Что в сумке?
Ничего.
Скопировать
You want all the money!
100 Marks for you, the rest goes in the bag!
Hurry up!
Вы хотите наши деньги?
Стольник тебе, всё остальное в пакет.
Шевелись.
Скопировать
Red is your colour!
What's in the bag?
Just come on!
Красный - это твой цвет.
Что у тебя там?
Пошли.
Скопировать
- Ah-- Oh, shit.
- Put the money in the bag. Put the money in the fuckin´ bag! - Okay.
- Let´s go! Put the money in the fuckin´ bag.
Черт!
Клади деньги в сумку, твою мать!
Черт!
Скопировать
Shh.
The race is in the bag.
What the hell are you drinkin', pre?
Он говорит о тебе, Лассе.
- Гонка фактически уже позади.
- Что ты, черт возьми, пьешь, При?
Скопировать
The coast is clear.
Put that back in the bag.
I hear a helicopter.
Горизонт чист.
Положи это обратно в сумку.
Я слышу вертолёт.
Скопировать
We must gather evidence because evidence makes us see the truth.
Is this the stink of a criminal act... or is it a turd in the bag?
Babitch isn't dead.
Надо собирать улики, потому что они помогают нам узнать правду.
И понять, это дерьмо пахнет криминалом или так, птички нагадили.
Бабич не умер.
Скопировать
Make yourself at home.
Anything else in the bag?
- I played soccer while you were away.
Чувствуй себя как дома.
А еще что-нибудь есть в сумке?
- Я играл в футбол, пока тебя не было.
Скопировать
You remember that night I came home with those Christmas presents...
I just looked in the bag, Dad.
I wouldn't have taken it, except it was already open.
Ты помнишь ту ночь, когда я пришел домой с подарками
Я просто заглянул в пакет.
Я ничего не брал, кроме одной штучки.
Скопировать
Hey.
-What's in the bag?
-New tuxedo for the Pinstripe Ball.
Привет.
-Что в сумке?
-Новый смокинг для Пинстрайп Бала.
Скопировать
If he wakes, give him one of his bottles.
There's diapers in the bag over there.
Don't worry, Chief.
Если проснется, дай ему одну из его бутылочек.
Подгузники в сумке вон там.
Не волнуйтесь, шеф.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов in the bag (инзе баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in the bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инзе баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение