Перевод "Билет" на английский

Русский
English
0 / 30
Билетcard ticket
Произношение Билет

Билет – 30 результатов перевода

Я просто хочу сбежать от всего этого на денек
Это даже хорошо, что не удалось достать билеты на самолет
Если бы ты раньше решился, смог бы заполучить для себя целое купе
I just want to get away from it all for a day.
In a way, it's good I couldn't get on the plane.
If you'd decided earlier, you could have got a whole coupe to yourself.
Скопировать
Во имя Бога, дура несчастная, если немая - не значит, что не слышишь. - Скажи ей, скажи...
- Сто раз тебе говорил, не входить без билета!
- Прямо помешалась на железной дороге. - Была бы другой, не видал бы ты её.
Your gosh crazy mind, If you cannot talk, you can hear.
I told you hundred times, Don't come in without a ticket.
Why are you assailed to railway?
Скопировать
Ха ха ха ха ха ха ха...
Выигрышный билет, выигрышный билет.
Пропустите меня, пожалуйста.
Ha ha ha ha ha ha ha,
Winning ticket, winning ticket,
Let me through please,
Скопировать
Городской театр. Концерт Фонтанарозы .
-У меня есть билет.
Он действителен? -Да, месье.
"Fontanarosa concert." Very strange.
The performance just began three minutes ago.
You're in box eight.
Скопировать
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Пароль... следующий...
On delivery you will collect a further 200 pounds.
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Your code words will be:
Скопировать
Такие зрелища были не редкостью, каждая из банд пыталась взять верх друг над другом, чтобы привнести порядок в этот хаос. ПУЛЯ ДЛЯ ГЕНЕРАЛА
Билет до конечной.
Хорошо, до Дуранго.
A BULLET FOR THE GENERAL
- Where are you going? - As far as the train goes.
- As far as Durango. - Okay. To Durango, then.
Скопировать
- Прекрати чушь нести!
- Вот мой студенческий билет.
Дайте мне, пожалуйста, ружье.
- Must be a lie!
- Look ... my student ID ...
Please! I want a rifle!
Скопировать
- Перестаньте дышать мне в ухо.
Брак - это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
- Послушайте, бакалейщица!
- Stop blowing in my ear.
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
- Listen, shopkeeper...
Скопировать
Меня зовут Кораль. Робер Кораль.
Это вы мне прислали билет на концерт? Да, Робер Кораль.
Если я ошиблась, вас это огорчит?
- Yes, Robert Coral.
If it were all a mistake, would you be disappointed?
Well, no.
Скопировать
Да. Хотя, нет, главное, мы встретились.
Даже если билет в театр был не для меня.
Знаете... я пропал, если не смогу снова увидеть вас.
I'm happy even if it wasn't meant for me.
But if you were to tell me you won't see me again, I would feel lost.
You're not sorry you came, then? - You're glad?
Скопировать
Отдайте их мне, и мы отправим их для Вас когда...
Вы нашли свой билет?
Я не знаю.
Give them back to me and we'll post them for you when...
Have you found your ticket yet?
I don't know.
Скопировать
Саманта Бриггс.
Бриггс на билете.
С. Бриггс уже зарегистрировался.
Err, Samantha Briggs.
Oh, it had S. Briggs on the ticket.
S. Briggs has already checked in.
Скопировать
Ну, кто, чёрт возьми...
Слушайте, вы помните человека с этим билетом?
Да, я, кажется, помню мальчика с тем билетом.
Well, who the heck...
Look, can you remember what she looked like?
She? I seem to remember a boy with that ticket.
Скопировать
Слушайте, вы помните человека с этим билетом?
Да, я, кажется, помню мальчика с тем билетом.
Джейми!
Look, can you remember what she looked like?
She? I seem to remember a boy with that ticket.
Jamie!
Скопировать
Вам очень повезло.
Ваш билет найден.
О хорошо.
You're very fortunate.
Your ticket's just been found.
Oh good.
Скопировать
Хорошо Вы должны знать.
Вы заставили его спереть мой билет!
Спереть ваш билет?
Well you should know.
You got him to pinch me ticket!
Pinch your ticket?
Скопировать
Вы заставили его спереть мой билет!
Спереть ваш билет?
Чтобы помешать мне улететь в Рим.
You got him to pinch me ticket!
Pinch your ticket?
To stop me from going to Rome.
Скопировать
Я...
На самолете, украл чей-то билет.
Вы должны были быть миниатюризированы во время поездки.
I...
I came on the plane, stole someone's ticket.
You ought to have been miniaturised on the journey.
Скопировать
Ложа номер восемь. Спасибо.
-Ваш билет, пожалуйста.
-Вы должны всё рассказать.
- Your ticket, please.
Thank you.
To begin with, how do you know me?
Скопировать
Видал?
Понимаете, у меня в машине сидят чешские товарищи, им нужно два билета.
Я медленно ехать буду...
- And what kind of girl am I?
- Try to understand, I have comrades from Czechoslovakia in my car. - Well-well. - They need two tickets.
- You'll show me.
Скопировать
- Мой офис дальше по коридору.
Ты ведь помнишь, что надо передать билет дяде?
Конечно. Он так ждал эту игру.
- My office is just down the hall.
- You'll remember to give your uncle his ticket? - Sure.
He's been looking forward to the game.
Скопировать
Дети мои, у нас нет выбора.
Билеты или перекус.
Ну, вот и поезд.
My children do not have a choice.
Tickets and food.
The train's here.
Скопировать
— Так говорите громче!
Я продаю билеты на Александрию, а не на Эз-Заказик!
Надо же было так перепутать!
- I am listening.
I don't sell tickets for Zagazig, just for Alexandria.
You're messing with my head!
Скопировать
Почему вы не остановились, когда я сказал вам?
Покажите мне свой билет.
Вы не смеете не подчиняться мне!
Why didn't you stop when I told you to?
Show me your ticket.
You won't mess with me!
Скопировать
Прошу, синьоры.
Прошу ваш билет, синьор.
Прошу ваш билет, синьор.
Please, gentlemen.
Your ticket, please.
Your ticket, please, sir.
Скопировать
Прошу ваш билет, синьор.
Прошу ваш билет, синьор.
Ваш билет, синьор.
Your ticket, please.
Your ticket, please, sir.
Your ticket, sir.
Скопировать
Прошу ваш билет, синьор.
Ваш билет, синьор.
Ваш билет, синьор.
Your ticket, please, sir.
Your ticket, sir.
Your ticket, sir.
Скопировать
Ваш билет, синьор.
Ваш билет, синьор.
Он умер!
Your ticket, sir.
Your ticket, sir.
He's dead!
Скопировать
Добрый день!
Ваш билет, синьор!
— Ваш билет.
Good afternoon.
- Your ticket, sir! - Eh?
- Your ticket.
Скопировать
Ваш билет, синьор!
— Ваш билет.
— Но... — Сколько?
- Your ticket, sir! - Eh?
- Your ticket.
- But...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Билет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Билет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение