Перевод "Бильярдный стол" на английский

Русский
English
0 / 30
Бильярдныйbilliard billiard-room
Произношение Бильярдный стол

Бильярдный стол – 30 результатов перевода

Посмотрим, к чему это приведёт.
Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе!
Его нету. 50000 баксового оборудования нету.
Let see where this goes.
Gentlemen, there's a cat fight at the pool table!
It's gone. $50,000 worth of equipment, gone.
Скопировать
Мне все равно, где спать.
Просто найдите мне свободный бильярдный стол.
Уверен, мистер Спунер с радостью приютит вас на ночь.
I don't care where I sleep.
Just find me an empty pool table.
I'm sure Mr. Spooner would be glad... to put you up for the night.
Скопировать
Знаете, что он сейчас делает?
Устанавливает бильярдный стол в моей бывшей спальне.
Правда?
You know what he's doing now?
He's putting a pool table in my old bedroom.
Oh, yeah?
Скопировать
- А как же!
И бильярдный стол тоже.
И классная обслуга.
Right.
And a pool table.
And crew guys with their shirts off.
Скопировать
[ Skipped item nr. 145 ]
Не хочешь зайти и посмотреть на мой новый бильярдный стол?
Иду!
Heydilly-ho, window buddy.
Just wondering if you'd like to come give the new pool table a whirl.
I'll be there.
Скопировать
Да. Такой удар для всех.
Умер прямо на бильярдном столе. Инсульт.
Сэм Лев?
Quite a blow.
Keeled over one of the snooker tables, had a stroke.
Sam the Lion?
Скопировать
Позвольте мне также сказать, что это преувеличение, будто бы ложа не может ни о чем договориться
Терапевтический комитет только что дал согласие на покупку бильярдного стола.
Он будет здесь через 2 недели.
It's an old wives' tale that we brethren never see eye to eye.
The Therapy Committee has just agreed to buy a billiard table.
It'll be here in a fortnight.
Скопировать
Прошлым вечером я заработал свой билет в палату психбольницы.
Шесть лунок в бильярдном столе - ...вот что отличает нормального парня от полного придурка!
Это началось с Б, которое рифмуется с П, которое рифмуется со мной и...
And I had my ticket stub to the rubber room.
Six pockets in the table that mark the difference between a gentleman and a bum!
It starts with B, which rhymes with P, and that rhymes with me and that...
Скопировать
Знаешь Нэнси Уайретер?
Он поимел ее прямо на бильярдном столе.
Как бы то ни было, лучше один уикенд в экстазе, чем всю жизнь в тоске.
You know Nancy Wirewater?
He rogered her on the billiard table at The Norfolk.
Still, rather a weekend of ecstasy than a lifetime of drudgery.
Скопировать
Если вам кажется, что он на самом деле верил, что магазин моей клиентки был вместилищем порнографии, поддержите его.
Но если вы думаете, что он выбрал Ширли Питерсон в качестве "бильярдного стола"...
Политики играют в грязные игры.
If you feel he really believed my client's store was a house of pornography, find for him. You should.
But if you think he singled out Shirley Peterson as his pool table....
Politics is an ugly game.
Скопировать
Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое.. ...что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем.
-Он выбрал бильярдный стол, помните?
-Да. -Это было хитроумно.
Professor Harold Hill, he needed something to scare parents, and be a moral savior.
He chose the pool table, remember?
It was an excellent ploy.
Скопировать
Мистер Кейдж.
Этот магазин был вашим бильярдным столом, ведь так, сенатор?
Вашей возможностью убедить граждан Ривер Сити, что у них больши-и-и-ие проблемы.
Mr. Cage.
This store was your pool table.
You wanted to convince folks that they had trouble.
Скопировать
А, понятно, рядом с Конгрессом.
Магазин был вашим бильярдным столом.
-Он был проклятьем для меня и для общества.
Yes, that's right.
This store was your pool table.
- lt was my bane, and the community's.
Скопировать
Мой адвокат сказал : "Он не владелец здания, и не отвечает за то, что там находится".
Я сказал, что бильярдный стол уже был в заведении, когда я его арендовал.
Ловко придумано!
My lawyer told him, "he doesn't own the building. He's not responsible for what's in the building."
I told him the pool table was there when i first rented the joint.
Good thinkin'.
Скопировать
Сейчас.
Во время сцены на бильярдном столе всю спину стёр.
- Эй, Кеек, здорово, что ты здесь.
I'll find out.
Oh baby, my back's all torn up from the fun we had on the pool table.
Hi, Keek. Cool to see you.
Скопировать
Местность дерьмовая.
Гладкая, как бильярдный стол.
Как мы, черт возьми, будем искать здесь укрытие?
This terrain's crap.
It's like a billiard table.
How the hell are we going to find a hide in that?
Скопировать
Постой.
Мне нравятся подвалы с бильярдным столом.
Эй, смотри.
Shh, shh. Wait.
I like a basement with knotty pine and a pool table.
Hey, look.
Скопировать
Ну же, парень! Что это тебе напоминает?
Бильярдный стол И?
Ну, и все... хотя, может быть...
What does it remind you of?
Billiard table. –And?
Well, nothing. –Unless, you mean...? –Go on!
Скопировать
Я...
Я на полу возле бильярдного стола.
На полу?
I'm just...
I'm on the floor next to the pool table.
You're on the floor?
Скопировать
Вот только одна незадача.
присмотреться, песок за окном не только мокрый от дождя, прошедшего перед гибелью Питерса, но ещё и гладок как бильярдный
Ни следа, ни какой-либо отметины... а это значит, что и этим путём никто не уходил.
There's just one small problem.
If you care to look, the sand that side is not only wet, thanks to the shower before Mr Peters' death, but pretty much billiard-table flat.
Not a single footprint nor mark of any kind... which means that no-one left through that way either.
Скопировать
Позволь мне...
Не на... бильярдный стол.
Так... выглядит паршиво.
Let me just -- let me get this.
Not the...pool table.
Okay, this -- this doesn't look good.
Скопировать
Верно. Но я больше способен заботиться о тебе, как в финансовом, так и в сексуальном плане. И я знаю, о чём ты думаешь.
Вот тот бильярдный стол.
Я знаю, что ты думаешь:
True, but I am far more capable of taking care of you, both financially and sexually, and I know what you are thinking at all times.
I mean, okay, look at that pool table over there.
See, I know you are thinking,
Скопировать
- Спасибо.
Ну, у меня свидание с бильярдным столом.
- Увидимся.
- Thank you.
Well, I got a date with a pool table.
- So, I'll be seeing you.
Скопировать
лучшие гамбургеры на свете.
И у них есть бильярдный стол.
Бильярд?
Best burgers in the north.
And they got a pool table.
Pool?
Скопировать
Хорошо.
Следующий урок будет завтра, и если мы закончили, вот там за бильярдным столом очень милый парень, и
Привет.
Okay.
We'll have another lesson tomorrow, but if we're done here, there's a really cute guy over by the pool table that I want to go play with.
Hi.
Скопировать
Так что всё пока находится здесь.
Хороший бильярдный стол.
У нас был такой дома.
So this is where everything's kind of living here for now.
This is a nice pool table.
We used to have one like it in my house.
Скопировать
Вообще-то, Джессика хотела ту бородатую мартышку.
Джессика родилась в баре на бильярдном столе, что, вроде как, говорит о Джессике всё, что нужно знать
У родителей Джессики была счастливая жизнь, но Джессика всегда мечтала стать известным модным дизайнером.
Actually, Jessica did want that stubble monkey.
[All chanting "go!"] Jessica was born in a bar on a pool table, which sort of says everything you need to know about Jessica.
Jessica's parents were happy with their lot in life, but Jessica always dreamed of becoming a famous fashion designer.
Скопировать
Почему ты не сделаешь нам одолжение и не начнёшь встречаться с Еленой снова.
Просто уложи её на бильярдный стол.
Какого чёрта здесь происходит?
Why don't you do us all a favor and start dating Elena again?
Just put her on the pool table.
What the hell is going on?
Скопировать
Ещё два пиво и содовая.
И человек за бильярдным столом хочет ещё разок с вами сыграть.
Разве он не видит, что я тут с друзьями?
Okay, two more lone stars and a club soda.
And the man at the pool table wants another game with you.
Well, can't he see I'm here with my friends?
Скопировать
Мы называем её "Чак брассом".
Или забрал бы бильярдный стол, если бы уговорил Чейса нести его на себе.
Я просто оставлю себе воспоминания.
We call it "Chuck Brass".
Or I'd like to take the pool table, but I'd have to get chace to carry it on his back.
I think I'll just take my memories. You know?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бильярдный стол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бильярдный стол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение