Перевод "Кика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кика

Кика – 30 результатов перевода

- Кобель мясника.
- Нет, это Кики мельника.
- Кики на это неспособен!
- The big black one over at fouchet.
- No, it's Kiki over ther by the mill.
- Kiki? No way!
Скопировать
- Нет, это Кики мельника.
- Кики на это неспособен!
Он совсем неплохой, Кики!
- No, it's Kiki over ther by the mill.
- Kiki? No way!
I'm sure it was Kiki!
Скопировать
Я могу скомпенсировать атмосферу и температуру вот этим
Это даст Кику хоть какой-то шанс.
Можешь действовать.
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this.
At least it will give Kirk a fighting chance.
Thee may proceed.
Скопировать
Ха!
Все уверены, что у Кику с русскими солдатами что-то было.
То есть ты намекаешь, что русский солдат мог поступить как дед?
Ha!
Everybody is convinced something has happened between Kiku and the Russian soldiers.
In sum, you insinuate, that a Russian soldier could act like grandfather
Скопировать
- Кики на это неспособен!
Он совсем неплохой, Кики!
А я думаю, что это кобель с фермы Жуэ.
- Kiki? No way!
I'm sure it was Kiki!
Welcome to the nativity scene.
Скопировать
?
Это будет как твой Кико бласт.
Ублюдок!
?
This is how you shoot a Kiko blast.
You bastard!
Скопировать
Нашла!
Кикио-сама!
Кикио-сама!
Found it!
Priestess Kikyo!
Priestess Kikyo!
Скопировать
Кикио-сама!
Кикио-сама!
Гляньте, гляньте!
Priestess Kikyo!
Priestess Kikyo!
Look! Look!
Скопировать
Он зовется фонарником и снимает опухоль.
Кикио-сама!
Это что?
It's called lantern plant and it relieves swelling.
Priestess Kikyo!
What about this?
Скопировать
Это что?
А это, Кикио-сама?
Ну-ка...
What about this?
What's this, Priestess Kikyo?
Let me see...
Скопировать
Она куда сильней... И полна зла.
А вот и Кикио-сама!
Повезло нам со жрицей!
She's much, much stronger... and evil.
Oh, it's Priestess Kikyo.
We're lucky to have such a wonderful priestess.
Скопировать
Жажда мщения!
Кикио!
Кикио-сама! ..
of vengeance!
Kikyo!
Priestess Kikyo!
Скопировать
Кикио!
Кикио-сама! ..
Кикио-сама! ..
Kikyo!
Priestess Kikyo!
Priestess Kikyo!
Скопировать
Кикио-сама! ..
Кикио-сама! ..
Саю...
Priestess Kikyo!
Priestess Kikyo!
Sayo...
Скопировать
Саю...
Кикио-сама, вы же никуда от нас не уйдете, правда?
Саю, я тебе нравлюсь?
Sayo...
Priestess Kikyo, you won't go anywhere, will you?
Sayo, you like me?
Скопировать
Что ж, благодаря твоему тонкому обонянию мы потеряли обоих рестораторов.
Думаю, мы всегда можем нанять Кики Прайс.
- Она всё ещё в этом бизнесе?
Well, thanks to your keen sense of smell, we've lost both caterers.
I suppose we can always get Kiki Price.
- Is she still in business?
Скопировать
Ну ладно, я поменяю.
Позвони Кики и Уолпертам.
- Я поговорю с Роз.
All right! I'll change it.
Call Kiki and the Wolperts.
- I'll talk to Roz.
Скопировать
Прошу прощения.
Я оставил сообщения Кики и Уолпертам.
Не могли бы вы двое нас покинуть, чтобы Дафни могла переодеться?
Excuse me.
I left messages for Kiki and the Wolperts.
Could you two please leave so Daphne can change?
Скопировать
Кто-то должен сказать мистеру Дойлу, что она носит пацанские очки.
О, Кики, ты волшебница.
Фрейзер, ты не поверишь, какие чудесные новости я получила.
Somebody ought to tell Mr. Doyle she's wearing a dude's glasses.
Oh, Kiki, you're a magician.
Frasier, you're not going to believe the wonderful news I just got.
Скопировать
Простите!
Почему же Кикио-сама расстроилась?
Наверное, это все дядя монах...
I'm sorry!
Priestess Kikyo seems a bit depressed.
It must be that monk's fault...
Скопировать
Спать совсем не хочу.
Кикио-сама...
Куда это она среди ночи?
I can't sleep.
Priestess Kikyo...
Where is she going so late at night?
Скопировать
Души бедных девочек придите же ко мне.
Кикио-сама повелевает демонами?
Не можете отбыть в иной мир?
Souls of tragic women... Come to me.
Priestess Kikyo is manipulating the demons...
You cannot cross to the netherworld, Priestess?
Скопировать
Я не хотела тебя пугать.
Кикио-сама? ..
Прощай.
I frightened you.
Priestess Kikyo...
Good bye...
Скопировать
Точно!
Кикио!
Если наврал, я тебя в клочья порву!
Oh yes...
Her name... was Kikyo.
If you're lying, you'll really pay!
Скопировать
Как ее звали?
Уверен, что именно Кикио?
Деревенская ребятня к ней так обращалась.
The name!
How do you know her name was Kikyo? !
The village children addressed her so.
Скопировать
Деревенская ребятня к ней так обращалась.
Да точно говорю - ее имя Кикио!
Значит, кража душ покойников дело рук Кикио?
The village children addressed her so.
I'm not mistaken... They called her Kikyo.
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo?
Скопировать
Да точно говорю - ее имя Кикио!
Значит, кража душ покойников дело рук Кикио?
Кикио...
I'm not mistaken... They called her Kikyo.
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo?
Kikyo...
Скопировать
Значит, кража душ покойников дело рук Кикио?
Кикио...
Так ты по-прежнему в этом мире?
The stolen souls... were being accumulated by Kikyo?
Kikyo...
Are you still in this world?
Скопировать
Какое "ушел" - стрелой улетел.
Инуяша наверняка до сих пор любит Кикио.
Чего?
He shot off like a bullet.
Inuyasha still probably loves Kikyo.
What? !
Скопировать
Где же я?
Кикио...
Кикио жива!
This... is...
Kikyo...!
A demon had tried to steal her soul... but only ended up awakening it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение