Перевод "Кика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кика

Кика – 30 результатов перевода

Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
Кики Солтберри только что вернулась со спа-курорта в Шарлотте.
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me.
Kiki Saltberry just came back from a spa in Charlotte.
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant.
Скопировать
Я видел все ваши спектакли.
Как я смеялся, когда вы играли Кики.
Кажется, это действительно было смешно.
I've seen you in everything you've played.
I'll never forget how I laughed when I saw you as Kiki.
Some people thought I was funny.
Скопировать
- Почему?
Спросите Кики.
Спросите любую женщину.
- Why?
Well, ask Kiki.
Ask any woman.
Скопировать
Я хотела этого и тогда, - не не посмела сказать тебе.
- Кики... Гэлбрейт сказал мне кое-что, о чём ты должна знать.
Мы как-то беседовали, и он сказал, что люди подобны шарику на фонтане в отеле.
I wanted it that day too but I didn't dare tell you.
- Kiki Galbraith said something to me, something that you ought to know.
We were talking, and he said that people were like that ball in the fountain at the hotel.
Скопировать
Память пустых улиц на покинутом острове, на котором добывались полезные ископаемые... Лежит поверх горячего утреннего Токио по другую сторону окна.
Токио зовет Кику.
Кику услышала голос: "Уничтожь меня!
The memory of the empty streets on the abandoned mining island lies on top of the morning hot Tokyo on the other side of the window.
Tokyo calls for Kiku.
Kiku heard the voice. "Destroy me!
Скопировать
Токио зовет Кику.
Кику услышала голос: "Уничтожь меня!
Преврати всё в руины!"
Tokyo calls for Kiku.
Kiku heard the voice. "Destroy me!
Put everything in ruins!"
Скопировать
Преврати всё в руины!"
Кику смотрит из окна вниз.
Люди, как точки. Машины в движении.
Put everything in ruins!"
Kiku looks down from the window.
Dots of humans, and cars in motion.
Скопировать
Сегодня вечером в "Вуди" конкурс "Стриптиз для тинейджеров", чтобы собрать деньги на "горячую линию" по предотвращению самоубийств.
Кики, новая официантка – в прошлом Кенни, старый официант – будет ведущей.
Я слышала, что она дико смешная, животики надорвёте!
THE "TEASE FOR TEENS" CONTEST AT WOODY'S TONIGHT TO RAISE MONEY FOR THE SUICIDE PREVENTION HOTLINE, HUH?
KIKI, THE NEW WAITRESS, FORMERLY KENNY THE OLD WAITER, IS THE MISTRESS OF CEREMONIES.
I HEAR SHE'S SO FUNNY, YOU'RE GONNA BUST A GUT!
Скопировать
Кенни...
Кики, что случилось?
Я только что съела особое "розовое блюдо".
Debbie: KENNY?
KIKI, WHAT'S THE MATTER?
I JUST HAD THE PINK PLATE SPECIAL.
Скопировать
Это для именинницы.
Это для Кики.
Не хочу, чтобы он ревновал.
This is for the birthday girl. This is for Nicky.
You shouldn't have.
- I didn't want him to be jealous, you know. - Thank you.
Скопировать
Я хочу, чтобы в этом городе опять стало хорошо и спокойно.
Из меня плохой детектив, Кики.
Я даже не знаю с чего начать.
I want this town to be safe and happy again.
I'm not much of a detective.
I don't know how to start.
Скопировать
Меня.
Я подумал: "Неужели Кики выйдет сегодня и бесстрастно пройдётся перед толпой ротозеев, думающих, что
Нет, господа.
Me.
I thought, "Is Kiki just gonna walk out there tonight walk out cold, in front of a bunch of gawks that think a Spanish twirler is the greatest thing in life?
No, sir.
Скопировать
Всё, что я хочу, так это как-то с этим разобраться.
Да, Кики. У меня закончились деньги.
Тебе придётся одолжить мне немного.
All I know is I wanna do something about all this.
Oh, and, Kiki, I'm out of cash.
You'll have to loan me a little dough.
Скопировать
- Убери его отсюда!
- Кики.
- Тут нечего бояться.
- Get him out of here!
- Kiki.
- Nothing to be afraid of.
Скопировать
Тогда я буду такая же, как и он.
Не торчи там, Кики.
Ты на виду.
Then I'll be just like him.
Don't just stand there, Kiki.
You're on-stage.
Скопировать
Мы все видели тело.
Это было ужасно, Кики.
Простите.
We all had to look at the body.
It was awful, Kiki.
Excuse us, please.
Скопировать
Может, это высота сказывается, что ты носишься с этими ковбоями.
Весь город на ушах, Кики.
Все двери заперты, люди сбиваются в кучи как перепуганные овцы. На улицах никого.
Maybe it's the altitude, you chasing around with a bunch of boots-and-saddle boys.
Whole town's in a state, Kiki.
Locked doors, people huddled together like scared sheep nobody on the streets.
Скопировать
Ты ещё доберёшься туда.
Для сеньориты Кики.
Они вызвали вам такси.
You'll get there.
These for Señorita Kiki.
They've called your cab.
Скопировать
Если это делает тебя слабой, то, значит, нас таких двое.
Кики... Это был не леопард.
- Ты уверен?
If that's what it takes to make a softie, there's two of us.
Kiki it wasn't the leopard.
- Well, you're positive of that, aren't you?
Скопировать
Убери пистолет!
Кики!
Всё в порядке.
Put that gun away.
Kiki.
It's all right.
Скопировать
Спортивную модель.
Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.
Пусть только дождутся, когда ты будешь кататься вверх-вниз по улице с открытым верхом.
A sports model.
Kiki thinks she's such a hotshot cos she got her guy a scooter.
Just wait till they see you drivin' up and down the street with the top down.
Скопировать
Лучшее время уже проходит.
Твоё ружьё, Кике.
И осторожней, не будем портить день.
The best time is about to end.
Your shotgun, Quique.
And be careful, let's not spoil the day.
Скопировать
Идзака, племянник казначея.
Отличный подарок, но слишком тяжёлый, чтобы тащить его к Кикую.
Уведите их!
Izaka, the chamberlain's nephew.
They make a good present, but they're too heavy to carry to Kikui.
Take them away.
Скопировать
- Да что с тобой, Ирма?
Ты хочешь, чтобы я обратился к Кики?
- Этот человек пристаёт к Вам?
- What the matter with you?
You want me to take my business to Kiki?
- Is this man annoying you?
Скопировать
- А чем мне всё это грозит?
Кике, помоги мне накачать матрас.
- "Сегодня ночью мне снился сон, папа.
- What do I care?
Quique, help me with the mattress.
- "I had a dream tonight, dad.
Скопировать
- Зачем ты бьешь Луиса, он же пьяный?
- Молчи, Кике!
- Бить пьяного не пристало мужчине, Хосе!
- What did you do, hit Luis?
- Shut up, Quique!
- You don't hit a drunk man!
Скопировать
Погасите!
Кике!
Луис!
Put that out!
Quique!
Luis!
Скопировать
Несите ветки, чтобы сбить пламя!
Кике, скорее!
Давай, давай!
Bring a branch to put it out!
Come on, Quique, hurry up!
Come on, come on!
Скопировать
За нас.
- Кике.
- Спасибо.
To us.
- Quique.
- Thanks.
Скопировать
- Уже восемь лет?
- Кике, ты принёс радио?
- Да.
- Eight years already?
- Quique, did you bring the radio?
- Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение