Перевод "Боттом" на английский
Произношение Боттом
Боттом – 30 результатов перевода
Тихо.
Вы по делу Ботты пришли?
- Нет, я здесь по делу Терци.
Silence.
Even you have come for the Botta crime?
- No, I am here for the Terzi crime.
Скопировать
Мы ходили в ваш потрясающий клуб.
А это Таппи Боттом.
Ты с ним тоже там встречался.
We went to that really great club of yours.
Tuppy Glossop.
You met him there, too.
Скопировать
Это я.
Я - Мишель Ботте, новая сиделка.
А почему не приехала сеньорита Эффрейн?
Yes. That's me.
I'm Michelle Botté, the new nurse.
How come Miss Effrein didn't come?
Скопировать
Все, что он делает, это хромовые сроун-апы (throw-up).
Ты делаешь свежий цветной кусок, сложный топ-ту-боттом (top-to-bottom).
А он просто смеётся над тобой: "Это - всего лишь сроун-ап.
All he does is silver throw-ups.
You got fresh colored pieces, full top-to-bottoms. And you can't get him back.
And he'll just laugh at you.
Скопировать
Фли-хоп.
Блэк Боттом. Варсити Дрэг.
Я не знаю.
The Flea Hop...
And what's the... the Black Bottom, the Varsity Drag...
I don't know.
Скопировать
Возьмём на все.
- Разновкусные орешки Бретти Ботт?
- У каждой разный вкус.
We'll take the lot.
- Bertie Bott's Every Flavor Beans?
- They mean every flavor.
Скопировать
Любовь.
Разновкусные орешки Бретти Ботт.
К большому несчастью, в юности мне попался орешек со вкусом рвоты.
Love.
Bertie Bott's Every Flavor Beans.
I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one.
Скопировать
- Милосердно быстро.
- Сожалею о спектакле на Фогги Боттом.
Ничего, он вернул меня к незаконным махинациям моей впустую проведенной юности.
- Mercifully short.
- Sorry about the Foggy Bottom theatrics.
No, it takes me back to the illicit affairs of my misspent youth.
Скопировать
И напоследок, для всех, кроме Рича, мы считаем, что ты это знаешь.
- Что такое точки Ботта?
- Это точки Ботта?
So finally, this is for everyone except Rich, we think you'll know this.
- What are Bott's Dots?
- Are they Bott's Dots?
Скопировать
- Что такое точки Ботта?
- Это точки Ботта?
Нет, эти должны были дать тебе представление о том, что есть точка, полагаю.
- What are Bott's Dots?
- Are they Bott's Dots?
No, they're not, those are just dots to give you an idea of what a dot is, I suppose.
Скопировать
На самом деле я не знал этого.
Ты не знал, что такое Точки Ботта?
Я думал, что это те штуки на лице Джон-боя из "The Waltons" (американский сериал)
I actually didn't know that, I thought...
You didn't know what a Bott's Dot was?
I thought they were those things on John-Boy, from the Walton's, face.
Скопировать
Я думал, что поэтому ты скрывал от меня ответ.
Нет, был такой человек по имени доктор Элберт Ботт.
- Элберт.
I thought that's why you were withholding the answer from me.
No, it was a man called Dr Elbert Bott.
- Elbert.
Скопировать
- Элберт.
- Элберт Ботт.
И он не разбогател, в отличие от Перси Шо, потому что он работал на Калифорнийский департамент транспорта.
- Elbert.
- Elbert Bott.
And he didn't make a fortune, unlike Percy Shaw, because he worked for the Californian State Highways Authority.
Скопировать
€жетс€, тьы немного поспешил.
ј где € могу з€о€бот€ть н€ хлеб?
ѕосмотои н€ эту кухню!
I think you are a little early.
Where can I get some money for some bread, sir?
Just take a look at this kitchen.
Скопировать
Хорошо, я знал, что я не проберусь через файервол Питера Дюкета, разве только изнутри.
Это мне стоило проигрыша в соревновании, но бот там.
Теперь у нас есть доступ ко всем компьютерам Питера Дюкета и ко всем его делам.
Okay I knew I couldn't get behind Peter Dukette's - firewall unless I was invited. - Yeah.
It cost me the battle but it's in there.
We now have access to all of Peter Dukette's computers and whatever he is into.
Скопировать
- Нет, лучше я.
Ты же знаешь, это тот самый Блу-ботт, убивающий женщин в лесах.
Ну, если предположить, что он насытился вчера, то ему хватит этого на неделю.
- No, I'm good.
You know, this is the same blued bott that, that killl that women in the woods.
Well, assuming that he'd fed yesterday, He'll be good for a week,
Скопировать
И сколько вас, Блу ваттов?
Во-первых, множественное число-Блу Ботт.
А я не знаю...
So how many of you Blutbads are there?
First off, the plural is Blutbaden.
And I don't know...
Скопировать
Ты можешь и не знать, где она, но у тебя может быть неплохая идея, у кого она.
Я не тревожу других Блу-боттов, а они не тревожат меня.
Знаешь что, приятель, я не Блу-ботт, я коп.
You may not know where she is, but you've got a pretty good idea who's got her.
I don't bother the other Blutbaden, and they don't bother me.
I'm not a Blutbaden. I am a cop.
Скопировать
Я не тревожу других Блу-боттов, а они не тревожат меня.
Знаешь что, приятель, я не Блу-ботт, я коп.
И если ты знаешь у кого она, лучше тебе сказать мне это прямо сейчас!
I don't bother the other Blutbaden, and they don't bother me.
I'm not a Blutbaden. I am a cop.
If you know who's got her, you better tell me, right now!
Скопировать
Нет!
Да я самый честный человек во всём Бикини Боттом!
Мы ведь животные!
No!
I'm the last honest man in bikini bottom!
We're all animals, boys and girls!
Скопировать
Теперь я прослушиваюсь на всё, что мне хоть отдалённо подходит.
Включая, но не ограничиваясь ролью Боттом в "Игроках Кейп-Код" от Мидсаммер, а так же домовладелицы Энни
Куда собралась?
I'm auditioning for everything I'm remotely right for.
Including but not limited to the role of Bottom at the Cape Cod Players production of Midsummer, and also Annie Sullivan's landlady in The Miracle Worker now casting at the New Jersey Theater for the Deaf.
Where do you think you're going?
Скопировать
Что тут делаешь?
Я из внутреннего города Джинаэ, Марк Ботт. Хочу вступить в гвардию и посвятить жизнь королю.
Вот как.
What are you doing here?
Wall Rose South District! to offer the King my body and self in service!
Really...
Скопировать
А книжку-то давно в библиотеке ждут.
"Давным-давно, где-то на морском дне существовал маленький городок под названием Бикини-Боттом.
И был в этом городке ресторан "Красти Краб", куда народ приходил поесть крабсбургеров.
Man, this is way overdue.
"Once upon a time, under the sea, "there was a little town called Bikini Bottom.
"In this town, there was a place called The Krusty Krab, "where folks would come to eat a thing called the Krabby Patty.
Скопировать
Он любил выдувать пузыри и собирать медуз.
Он любил готовить крабсбургеры для жителей Бикини-Боттом не меньше, чем те любили их есть.
Вы можете спросить, чем же им так нравились эти жирные бутерброды?
He loved blowing bubbles and jellyfishing.
He loved making Krabby Patties for the folks of Bikini Bottom just as much as they loved eating them.
Why, you may ask, do they love this greasy little sandwich so much?
Скопировать
Наверное, тебе что-то нужно. Иначе ты бы не вернулся.
У Планктона есть план, как спасти Бикини-Боттом.
Бесполезно, Планктон.
You must need something, otherwise you wouldn't have come back.
Plankton has a plan to save Bikini Bottom.
It doesn't matter, Plankton.
Скопировать
Быстрее.
Надо вернуть рецепт крабсбургера и спасти Бикини-Боттом.
Где это мы?
Come on, guys.
Let's get the Krabby Patty formula and save Bikini Bottom.
What is this place?
Скопировать
В какой истории?
В истории о том, как Бикини-Боттом был поставлен на колени, когда украли рецепт всеми любимого крабсбургера
Бургеробород!
What story?
The story of how Bikini Bottom was brought to its knees when its beloved Krabby Patty formula was stolen by me,
Burger Beard.
Скопировать
Но зрительный дискомфорт - ничто по сравнению с позором, ведь я не спас крабсбургер.
Я не спас Бикини-Боттом.
Да, Губка Боб, ты и вправду здорово облажался.
But the discomfort I feel in my eyes is nothing compared to the shame I feel for letting down the Patty.
For letting down Bikini Bottom.
Yeah, SpongeBob, you really blew it.
Скопировать
Особенно когда речь идёт о крабсбургере.
Давайте возвращаться в Бикини-Боттом, и...
О нет!
Especially when that something is the Krabby Patty.
Okay, everybody, let's get back to Bikini Bottom and...
Oh, no!
Скопировать
Для меня.
Для всего Бикини-Боттом!
Крабсбургер - вот то, что нас объединяло!
For me.
For all of Bikini Bottom!
The Krabby Patty is what ties us all together!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Боттом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Боттом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
